🔍
Search:
HINCHARSE
🌟
HINCHARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
피부가 몹시 부풀어 오르다.
1
HINCHARSE:
Inflamarse mucho la piel.
-
-
1
처지나 상황에 맞지 않게 지나치게 용감해지다.
1
HINCHARSE EL HÍGADO:
Ser demasiado valiente, que no es acorde a su situación o circunstancia.
-
-
1
마음에 들지 않고 화가 나다.
1
HINCHARSE LA MEJILLA:
Estar con disgusto y enojado.
-
Verbo
-
1
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1
AMPOLLARSE:
Hacerse una ampolla en la piel y acumularse agua dentro de ella.
-
2
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2
PELARSE, AGRIETARSE:
Pelarse o agrietarse la piel por algo muy seco o frío.
-
3
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3
HINCHARSE:
Inflamarse la piel por la picadura de un insecto, bicho, etc.
-
Verbo
-
1
오랫동안 물에 젖어서 부피가 커지고 표면이 무르게 되다.
1
AGRANDARSE, HINCHARSE:
Agrandarse el volumen o ablandarse la superficie por estar empapado en agua por mucho tiempo.
-
2
양이나 개수가 많아지다.
2
AUMENTARSE, ACRECENTARSE, CRECER:
Incrementarse en cantidad o número.
-
☆☆
Verbo
-
1
어느 부분의 살갗이 불룩하게 솟아오르다.
1
HINCHARSE, ABOTAGARSE:
Aumentar de volumen una parte de la piel.
-
2
(속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.
2
ENFADARSE, ENOJARSE, IRRITARSE, ENFURECERSE, ENFURRUÑARSE:
(VULGAR) Estar lleno de descontento o estar enfadado.
-
Verbo
-
1
종이나 헝겊의 겉에 보풀이 일어나다.
1
SOLTAR PELUSA:
Generarse pelos en el exterior de papel o tela.
-
2
살가죽이 조금 붓거나 부르트다.
2
HINCHARSE, AGRIETARSE:
Hincharse o agrietarse un poco la piel.
-
3
물체가 약간 늘어나면서 부피가 커지다.
3
EXTENDERSE, HINCHARSE, INFLARSE, FERMENTARSE:
Aumentar el volumen de un cuerpo tras expandirse un poco.
-
☆☆
Verbo
-
1
끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
1
AMPLIARSE, DESPLEGARSE:
Agrandarse o ensancharse poco a poco hacia el borde o el extremo.
-
2
몸이나 몸의 일부분이 살이 쪄서 옆으로 벌어지다.
2
ENGORDARSE:
Engordarse el cuerpo o parte de él, haciéndose ver ancho.
-
3
끓이거나 삶은 것이 붇다.
3
HINCHARSE:
Hincharse algo hervido o cocido.
-
4
지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
4
DERRUMBARSE:
Derribarse el cuerpo por cansancio o falta de fuerza.
-
5
어떤 물질이나 현상이 넓은 범위에 미치다.
5
EXTENDERSE, PROPAGARSE:
Dicho de alguna materia o fenómeno, afectar a un gran espectro de algo.
-
6
수가 많이 늘어나다.
6
AUMENTAR EN NÚMERO:
Incrementarse en cantidad.
-
☆
Verbo
-
1
종이나 헝겊의 겉에 부풀이 일어나다.
1
SOLTAR PELUSA:
Generarse pelos en el exterior del papel o tela.
-
2
살가죽이 붓거나 부르트다.
2
HINCHARSE, AGRIETARSE:
Hincharse o agrietarse un poco la piel.
-
3
기대나 희망이 마음에 가득하게 되다.
3
LLENARSE, ILUSIONARSE:
Llegar a tener mucha ilusión o esperanza.
-
4
물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
4
HINCHARSE, INFLARSE:
Aumentar el volumen de una cosa por haberse inflado.
-
5
일, 사건 등이 실제보다 크게 알려지게 되다.
5
EXAGERARSE, ENGRANDECERSE, DESORBITARSE:
Informarse de un asunto, hecho, etc. más de lo que es en realidad.
-
6
(비유적으로) 화가 나다.
6
ENFADARSE, EXASPERARSE, IRRITARSE, ENOJARSE:
(FIGURADO) Enfurecerse.
🌟
HINCHARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
문 등이 자물쇠나 고리로 남이 열 수 없게 채워지다.
1.
CERRAR:
Asegurar con cerradura o pasador, como una puerta, para impedir que abra otra persona.
-
2.
물, 가스 등이 나오지 않도록 되다.
2.
CERRAR:
Hacer que no salga agua, gas, etc.
-
3.
옷에 단추가 채워지다.
3.
CERRAR:
Abotonar la ropa.
-
4.
목이 쉬거나 부어서 소리가 제대로 나지 않다.
4.
QUEDAR RONCO:
No salir la voz debidamente por ponerse ronco o por hincharse la garganta.
-
Verbo
-
1.
쌓인 짚이나 풀 등이 썩거나 누렇게 시들다.
1.
MARCHITARSE:
Deslucirse la paja colgada o ajarse las plantas tornándose amarillentas.
-
2.
누룩이나 메주 등이 발효하다.
2.
FERMENTARSE:
Llevarse a cabo la fermentación de la malta o la soya.
-
3.
병 때문에 얼굴이 붓고 누렇게 되다.
3.
PONERSE AMARILLENTA:
Volverse amarillenta e hincharse, especialmente la cara en razón de alguna enfermedad.