🔍
Search:
IMPEDIR
🌟
IMPEDIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 하다.
1
PROHIBIR, VEDAR, IMPEDIR:
Vedar una determinada acción por la ley, reglamento, mandato, etc.
-
Verbo
-
1
어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막다.
1
PREVENIR, IMPEDIR, EVITAR:
Estorbar para que no suceda una situación o fenómeno malo.
-
Verbo
-
1
어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막히다.
1
PREVENIRSE, IMPEDIRSE, EVITARSE:
Estorbar para que no suceda una situación o fenómeno malo.
-
☆
Verbo
-
1
종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.
1
ARRUGARSE:
Producirse pliegues en papeles, ropas o textiles.
-
2
일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.
2
IMPEDIRSE:
Dificultarse la ejecución de algo, a pesar de los planes. O producirse tal hecho.
-
4
명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
4
DESACREDITARSE:
Menguarse el honor o la reputación. O producirse tal hecho.
-
3
(속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.
3
ARRUGAR:
(VULGAR) Fruncir el ceño o mostrar un semblante desagradable.
-
Verbo
-
1
몸이나 팔다리를 이리저리 돌려 비틀어 꼬다.
1
RETORCERSE:
Hacer contorsiones de dolor o por cualquier otro motivo.
-
2
일이 제대로 이루어지지 않게 하다.
2
DESBARATAR, FRUSTRAR, ESTORBAR, IMPEDIR:
Dificultar o imposibilitar la ejecución de algo.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 일을 하지 못하게 하다.
1
PRIVAR, IMPEDIR, PROHIBIR:
Impedir algo para que no pueda realizarlo.
-
2
감정을 참거나 억누르다.
2
REPRIMIR, CONTENER, COHIBIR:
Refrenar o contener algún sentimiento.
-
Verbo
-
1
막아서 못하게 하다.
1
IMPEDIR, OBSTACULIZAR, DIFICULTAR, ESTORBAR, DETENER:
Imposibilitar algo tras bloquear.
-
Verbo
-
1
막아서 못하도록 해를 끼치다.
1
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, EVITAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Estorbar la ejecución de una cosa.
-
☆☆
Verbo
-
1
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1
BLOQUEAR:
Cortar las comunicaciones de un camino, paso o corriente de modo que no pueda atravesarse.
-
2
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2
CUBRIR:
Ocultar o tapar una cosa con otra para que no quede abierta.
-
3
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3
IMPEDIR LA ENTRADA:
No dejar entrar algo.
-
4
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4
PARAR:
Detener o impedir un movimiento o acción que ha empezado.
-
5
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5
PREVENIR:
Prever, conocer de antemano, especialmente un daño o perjuicio, y tomar las medidas necesarias para evitarlo.
-
6
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6
REPELER:
Arrojar o echar de sí a un ataque de enemigo o a un contrincante en un juego.
-
7
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7
REEMBOLSAR:
Devolver una cantidad del dinero al que la había desembolsado.
-
Verbo
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
2
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Eliminar alguna idea o algún objeto erróneo o hacer que no se realice algo.
-
Verbo
-
1
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠그다.
1
BLOQUEAR, INMOVILIZAR, OBSTRUIR, OBSTACULIZAR, IMPEDIR:
Obstruir o cerrar fuertemente para que no se acceda.
-
2
다른 나라의 해상 교통을 막다.
2
BLOQUEAR, INMOVILIZAR, OBSTRUIR, OBSTACULIZAR, IMPEDIR:
Obstruir el tráfico marítimo de otro país.
-
3
대외적인 경제 교류를 막다.
3
BLOQUEAR, INMOVILIZAR, OBSTRUIR, OBSTACULIZAR, IMPEDIR:
Obstruir el intercambio económico exterior.
-
☆☆
Verbo
-
1
생물이 생명을 잃게 하다.
1
MATAR:
Hacer perder la vida de un organismo vivo.
-
2
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2
APAGAR, EXTINGUIR:
Apagar la luz o la iluminación.
-
3
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3
OCULTAR:
Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.
-
4
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4
OSCURECER:
Hacer que quede más oscuro un color o que no resalte mucho al verlo.
-
5
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5
ALIVIAR, RETENER:
Reprimir o hacer desaparecer una característica o una fuerza.
-
6
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6
OLVIDAR:
Dejar de recordar por completo, tanto por la cabeza como por el corazón, algún recuerdo o idea.
-
7
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7
PARAR, CESAR, FRENAR:
Paralizar una maquinaria o una computadora.
-
8
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8
ATRAPAR:
Capturar al adversario en un juego o una competición deportiva.
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9
FRENAR, IMPEDIR, CALLAR:
Hacer que no pueda repercutir más un comentario, una ley o una ideología.
-
10
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10
CESAR, SUSPENDER, CONTENER:
Detener o minimizar el ruido de los pasos del pie o del respiro.
-
11
하품이나 졸음 등을 참다.
11
AGUANTAR, RESISTIR:
Aguantar el sueño o ganas de bostezar.
-
12
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12
DESPERDICIAR:
Malgastar el tiempo o cosas.
-
Verbo
-
1
드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
1
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.
-
2
다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
2
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.
-
3
대외적인 경제 교류가 막히다.
3
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar obstruido el intercambio económico exterior.
-
Verbo
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No cumplir con alguna promesa, regla, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse en la cabeza o en la rodilla por darse o dar un golpe en ella.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Hacer que no se mantenga continuamente alguna cosa, pensamiento o algún ambiente.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Pasar o llegar a pasar algo difícil de vencer o aguantar.
-
☆☆
Verbo
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPERSE, QUEBRARSE, DESPEDAZARSE, FRACTURARSE, FRAGMENTARSE:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No cumplir con alguna promesa, regla, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse en la cabeza o en la rodilla por darse o dar un golpe en ella.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Hacer que no se mantenga continuamente alguna cosa, pensamiento o algún ambiente.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Pasar o llegar a pasar algo difícil de vencer o aguantar.
-
☆☆
Verbo
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ROMPER, INCUMPLIR, INFRINGIR, ANULAR:
No cumplir con la promesa.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
FRACTURAR, ROMPER, QUEBRAR, LESIONAR:
Herirse en la cabeza o en la rodilla por darse o dar un golpe en ella.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Hacer que no se mantenga continuamente algún estado o ambiente.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
LIBRAR, ESCAPAR, SALIR, DESEMBARAZAR, DESENREDAR:
Salirse de algún pensamiento o alguna regla de la que se había venido manteniendo.
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
SUPERAR, REBASAR, DOMINAR, VENCER, SOBREPASAR:
Pasar algún obstáculo dificultoso o algún récord.
🌟
IMPEDIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1.
DIABLO, DEMONIO:
En el budismo, un alma difunta que tienta al hombre a seguir un mal camino haciendo impedir la práctica ascética.
-
2.
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2.
DIABLO, DEMONIO, SATANÁS:
En el cristianismo, ser malo que tienta al hombre a seguir un mal camino oponiéndose a Dios.
-
3.
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3.
DIABLO, DEMONIO:
(FIGURADO) Lo que es malvado e inmoral. O lo que tienta o lo que destruye al hombre.
-
4.
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4.
DIABLO, DEMONIO:
(FIGURADO) Persona malvada y perversa que atormenta a otras personas.
-
Sustantivo
-
1.
몸속에 있는 균을 억제하거나 죽이는 약.
1.
ANTIBIÓTICO:
Sustancia que sirve para aniquilar o impedir el desarrollo de los gérmenes que penetran en el cuerpo.
-
Verbo
-
1.
몸의 일부나 전체를 감각이 없고 움직이지 못하는 상태로 만들다.
1.
PARALIZAR:
Privar o disminuir el movimiento o la sensibilidad de una o varias partes del cuerpo a causa de alguna anomalía de los nervios o músculos.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하게 하다.
2.
PARALIZAR:
(FIGURADO) Detener o impedir la función de una cosa a causa de algún defecto.
-
Sustantivo
-
1.
모기를 막으려고 치는 그물 막.
1.
MOSQUITERO:
Pabellón o colgadura de gasa para impedir que entren los mosquitos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
자유롭게 드나들지 못하도록 일정한 곳에 가둠.
1.
ENCIERRO, CONFINAMIENTO, RECLUSIÓN:
Acción de encerrar a una persona o cosa en un lugar determinado para impedir su libre entrada y salida.
-
Sustantivo
-
1.
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.
1.
LEGÍTIMA DEFENSA:
Actuación de una persona que inevitablemente lastima al agresor en defensa propia o ajena para impedir violaciones injustas e inminentes.
-
☆
Sustantivo
-
1.
액체나 기체 등의 흐름을 막거나 끊어서 통하지 못하게 함.
1.
SUSPENSIÓN, INTERRUPCIÓN, DETENCIÓN:
Acción de impedir el pase de un líquido o gas cortándolo o tapándolo.
-
2.
다른 것과의 관계나 접촉을 막거나 끊음.
2.
RESTRICCIÓN, LIMITACIÓN, INTERRUPCIÓN:
Corte o suspensión de contacto o acceso de una cosa o una persona con la otra.
-
Sustantivo
-
1.
산이나 땅을 깎거나 흙을 쌓아 생긴 비탈이 무너져 내리지 않도록 만든 벽.
1.
MURO DE CONTENCIÓN:
Muro construido para impedir el derrumbe de una cuesta producida por el corte de una montaña o terreno, o por amontonamiento de tierra.
-
Sustantivo
-
1.
입을 가리거나 막을 때 쓰는 물건.
1.
BOZAL:
Objeto que sirve para cubrir o tapar la boca.
-
2.
(비유적으로) 말을 하지 못하도록 막는 일.
2.
BOZAL:
(FIGURADO) Hecho de impedir que diga algo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
문 등이 자물쇠나 고리로 남이 열 수 없게 채워지다.
1.
CERRAR:
Asegurar con cerradura o pasador, como una puerta, para impedir que abra otra persona.
-
2.
물, 가스 등이 나오지 않도록 되다.
2.
CERRAR:
Hacer que no salga agua, gas, etc.
-
3.
옷에 단추가 채워지다.
3.
CERRAR:
Abotonar la ropa.
-
4.
목이 쉬거나 부어서 소리가 제대로 나지 않다.
4.
QUEDAR RONCO:
No salir la voz debidamente por ponerse ronco o por hincharse la garganta.
-
Sustantivo
-
1.
경상남도 합천군 해인사에 있는 고려 시대의 대장경판. 부처의 힘으로 몽골의 침입을 막아 내기 위해 만든 것으로 경판의 수가 팔만 개가 넘는다. 고려 시대 판각 기술의 우수성이 잘 드러나는 유적이다.
1.
PALMANDAEJANGGYEONG:
Escrituras budistas de Reino de Koryo situadas en el templo Haein de Hapcheon de Provincia de Gyeongsang del Sur. Es la que está compuesta más de ochenta mil bloques y que se hizo para impedir la invasión mongola con la fuerza de Buda. Un patrimonio que representa bien la excelencia de la tecnología de xilografía.
-
☆
Sustantivo
-
1.
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력을 이용해 강제로 억누름.
1.
REPRESIÓN, SUPRESIÓN, OPRESIÓN:
Restricción forzosa de alguna autoridad o poder para impedir la libre acción.
-
Sustantivo
-
1.
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 준비한 계획이나 방법.
1.
PRECAUCIÓN, MEDIDAS PREVENTIVAS:
Plan o método que se establece para impedir el surgimiento de una enfermedad o accidente.
-
Sustantivo
-
1.
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막는 방법.
1.
MEDIDA PREVENTIVA, MEDIDA DE PRECAUCIÓN:
Método para impedir de antemano el surgimiento de alguna enfermedad o accidente.
-
Sustantivo
-
1.
전기가 지나치게 많이 흐르는 것을 막기 위해 건물이나 집에 설치된 안전장치.
1.
CAJA DE FUSIBLES, CAJA PARA CIRCUITOS:
Dispositivo de seguridad que se instala en el interior de un edificio o casa para impedir que fluya demasiada cantidad de corriente eléctrica.
-
Sustantivo
-
1.
적이 침입하지 못하도록 튼튼하게 군사 시설을 만들어 놓음. 또는 그렇게 만들어 놓은 것.
1.
FORTIFICACIÓN:
Construcción de una edificación militar firme para impedir la invasión del enemigo, o tal instalación.
-
☆☆☆
Verbo
-
2.
동작이나 상태가 계속되지 않다.
2.
PARARSE, TERMINARSE:
Cesar o interrumpirse un movimiento o acción.
-
1.
눈이나 비 등이 그만 내리다.
1.
ACABARSE, PARARSE, DETENERSE:
Cesar de llover o nevar.
-
3.
계속 움직이지 않다.
3.
PARARSE:
No seguir en movimiento.
-
4.
하던 일이나 동작을 그만하다.
4.
PARAR:
Detener una cosa o impedir que siga en movimiento.
-
5.
하던 일이나 동작을 그만하게 하다.
5.
PARAR, DETENER:
Hacer que alguien deje lo empezado.
-
Sustantivo
-
1.
법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 하는 일.
1.
INCAUTACIÓN, EMBARGO:
Acción de impedir al deudor la utilización o disposición de sus bienes según la ley.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
BLOQUEARSE:
Cortarse las comunicaciones de un camino, paso o corriente de modo que no pueda atravesarse.
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
ESTAR CUBIERTO, CUBRIRSE:
Ocultarse y rodearse una cosa con otra para que no quede a la vista.
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
ATASCARSE, OBSTACULIZARSE:
Quedarse detenido por algo desconocido o difícil de superar.
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
PARARSE:
Detenerse o impedirse algo empezado.
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
CONGESTIONARSE, SOFOCARSE:
Obstruirse o detenerse el paso o la circulación en una parte del cuerpo.
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
CONGESTIONARSE, EMBOTELLARSE:
Obstruirse o detenerse el paso por una aglomeración excesiva de vehículos.
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
SER DE MENTE ESTRECHA:
Dícese de alguien, efectuar las cosas sin flexibilidad.
-
None
-
1.
적의 간첩 활동을 막기 위한 작전 및 경비 임무를 수행하는 경찰.
1.
POLICÍA ANTIDISTURBIOS:
Policía que ejerce la misión de operación y vigilancia para impedir el espionaje del enemigo.