🔍
Search:
IMPLICAR
🌟
IMPLICAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 영향을 주고받을 수 있게 서로 연결되어 있다.
1
IMPLICARSE:
Estar conectadas dos cosas de modo que una influye en la otra.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 영향을 주고받도록 관계를 맺고 있다.
1
IMPLICARSE:
Estar conectadas dos o más personas, cosas o fenómenos de modo que una influye en la otra.
-
Verbo
-
1
말이나 글 속에 어떠한 뜻을 갖고 있다.
1
IMPLICAR, CONNOTAR:
Dicho de un discurso o un texto, contener cierto significado.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
1
IMPLICARSE, INVOLUCRARSE:
Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
1
IMPLICARSE, INVOLUCRARSE:
Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.
-
Verbo
-
1
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
1
ATORAR:
Dícese de un accidente, atascarse tela o papel enrollado dentro de algo.
-
2
원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
2
IMPLICARSE, ENREDARSE:
Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne.
-
Verbo
-
1
어떤 뜻이나 성질 등이 속에 담기다.
1
IMPLICAR, CONLLEVAR, INVOLUCRAR:
Contener o llevar consigo algún significado o característica.
-
Verbo
-
1
어떤 뜻이나 성질 등을 속에 가지다.
1
IMPLICAR, CONLLEVAR, INVOLUCRAR:
Llevar consigo o envolver un significado o característica.
-
Verbo
-
1
무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
1
IMPLICARSE, ENREDARSE, ENVOLVERSE:
Caerse o adentrarse impulsado por algo.
-
Verbo
-
1
겉으로 드러내지 않고 속에 간직하다.
1
IMPLICAR, CONNOTAR:
Contener algo que está oculto sin hacerse explícito.
-
2
말이나 글이 속에 많은 뜻을 담고 있다.
2
IMPLICAR, CONNOTAR:
Dicho de un discurso o escrito, contener muchos significados o mensajes ocultos.
-
Verbo
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
1
IMPLICAR, CONTENER, COMPRENDER, INCLUIR:
Existir en el interior de una cosa o fenómeno.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 사건 등에 휩쓸려 들어가다.
1
IMPLICARSE, ENREDARSE:
Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne.
-
2
얇고 넓은 물건에 돌돌 감겨 싸이다.
2
ENVOLVERSE:
Estar cubierto un objeto plano y delgado en forma de rollo.
-
3
얇고 넓은 물건이 돌돌 감겨 한쪽 끝이 안으로 들어가다.
3
ARROLLARSE:
Envolverse una cosa plana y delgada hasta formar un rollo, llevándose los bordes hacia adentro.
-
Verbo
-
1
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
1
IMPLICARSE, CONTENER, COMPRENDER, INCLUIRSE:
Existir en el interior de una cosa o fenómeno.
-
☆
Verbo
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
INTRODUCIR, INCLUIR, INCORPORAR, ADMITIR:
Hacer que alguien entre en un determinado espacio o ámbito.
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
METER, ENTROMETERSE, INTERVENIR, MEDIAR, INMISCUIRSE:
Hacer que alguien tome parte en alguna cosa que no le incumbe directamente.
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
REUNIR, JUNTAR, RECAUDAR:
Traer el dinero necesario tras haberlo conseguido.
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Polarizar la atención o el interés de una persona.
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
IMPLICAR, ENREDAR, INVITAR, INVOLUCRAR:
Complicar a alguien por propia conveniencia.
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
EXPLICAR, ACLARAR, DEMOSTRAR, INTERPRETAR, DILUCIDAR, ARGÜIR, ELUCIDAR, JUSTIFICAR:
Utilizar algo para complementar los contenidos de palabras o artículos.
🌟
IMPLICAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1.
HACIÉNDOSE EL HARAGÁN:
Modo en que alguien está voluntariamente ocioso, sin implicarse en ningún tipo de trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일.
1.
ESPECULACIÓN:
Acción de implicarse en la inversión o el comercio de determinados productos en espera de obtener ganancias aprovechando las fluctuaciones en los precios.