🔍
Search:
INICIO
🌟
INICIO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
큰 규모의 공사를 시작함.
1
INICIO DE OBRA:
Acción de comenzar una obra de construcción de gran escala.
-
Sustantivo
-
1
행동이나 일 등을 처음 시작하는 날.
1
FECHA DE INICIO:
Día en que se da comienzo a una actividad o un trabajo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
1
COMIENZO, INICIO:
Principio, inicio u origen de una cosa. O ese proceso.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 처음으로 시작한 시기.
1
INICIO, COMIENZO:
Época en que comienza por primera vez un trabajo.
-
Sustantivo
-
1
새로운 일을 시작함.
1
INICIO, COMIENZO:
Comienzo de un nuevo trabajo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
가을이 시작되는 시기.
1
INICIO DEL OTOÑO:
Época en que comienza el otoño.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
컴퓨터나 인터넷 사이트를 이용하기 위해 미리 등록된 사용자의 이름과 암호를 입력하는 일.
1
INICIO DE SESIÓN:
Acción de ingresar el nombre del usuario y la contraseña registrados para acceder a un programa de ordenador o un sitio web.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 기간의 처음이 되는 시기.
1
INICIO, COMIENZO:
Época que es el comienzo de un periodo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
차례나 시간상으로 맨 앞.
1
PRINCIPIO, INICIO:
Delante de todo en orden o en tiempo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
여름이 시작되는 시기.
1
INICIO DEL VERANO:
Etapa en que comienza el verano.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
겨울이 시작되는 시기.
1
INICIO DEL INVIERNO:
Época en que comienza el invierno.
-
Sustantivo
-
1
일주일의 처음.
1
INICIO DE LA SEMANA:
Inicio de la semana.
-
Sustantivo
-
1
우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작함.
1
INICIO DE OPERACIONES:
Comienzo del trabajo de una oficina de correos o una emisora.
-
☆
Sustantivo
-
1
일이나 사건 등을 일으킴.
1
CAUSA, ORIGEN, INICIO:
Causa u origen de algún caso o acontecimiento.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 처음부터 다시 시작함.
1
REINICIO, REANUDACIÓN:
Acción de volver a iniciar cierto menester desde el principio.
-
Sustantivo
-
1
공사를 시작함.
1
INICIO DE LA EDIFICACIÓN:
Comienzo de las obras de construcción.
-
☆
Sustantivo
-
1
행동이나 일 등을 처음 시작함.
1
COMIENZO, INICIO, APERTURA:
Emprendimiento de una actividad o una operación.
-
Sustantivo
-
1
맨 처음. 또는 어떤 시기나 일이 시작되는 첫머리.
1
COMIENZO, INICIO, ARRANQUE:
Principio, o inicio de un periodo o un asunto.
-
Sustantivo
-
1
일의 맨 처음.
1
COMIENZO, INICIO, PRINCIPIO:
Principio de algún asunto.
-
Sustantivo
-
1
일의 제일 처음.
1
INICIO, PRINCIPIO, COMIENZO:
Punto inicial de un asunto.
🌟
INICIO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
강이나 그보다 작은 물줄기의 처음을 이루는 물줄기.
1.
CORRIENTE PRINCIPAL:
Corriente que forma el inicio de un río o de otra corriente más pequeña que la fluvial.
-
2.
한 집단이나 사상 등의 주된 갈래.
2.
TENDENCIA PRINCIPAL, RAMA PRINCIPAL:
Facción o rama principal de un grupo o una ideología.
-
Sustantivo
-
1.
달리기 경기를 할 때 출발점으로 그어 놓은 선.
1.
LÍNEA DE INICIO, LÍNEA DE PARTIDA:
Línea trazada como punto de inicio de una carrera de atletismo.
-
2.
어떤 일을 시작하는 곳.
2.
LÍNEA DE INICIO, LÍNEA DE PARTIDA:
Lugar en donde comienza un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
회의를 시작하여 마칠 때까지의 기간.
1.
SESIÓN:
Período comprendido entre el inicio y el final de una reunión.
-
☆
Determinante
-
1.
어떤 과정이나 분야에서 전혀 새로운 시기를 열어 놓을 만큼 이전의 것과 뚜렷이 구분되는.
1.
TRASCENDENTAL, INNOVADOR:
Que se destaca claramente de los anteriores tanto como para dar inicio a una fase del todo nueva.
-
Verbo
-
1.
어떤 사실이나 사물, 내용 등을 사람들에게 널리 알리다.
1.
HACERSE PÚBLICO:
Difundir ampliamente entre la gente una verdad, una cosa o un contenido.
-
2.
어떤 장소를 사람들이 드나들 수 있도록 열어 놓다.
2.
ABRIR AL PÚBLICO:
Dar inicio a las tareas de algún lugar permitiendo el ingreso y salida de personas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
태어났을 때부터 지니고 있는 몸의 성질이나 건강상의 특징.
1.
CONSTITUCIÓN FÍSICA:
Manera en que están constituidos los sistemas orgánicos o del cuerpo desde el momento en que nace el individuo.
-
2.
조직 등에 원래 배어 있는 성질.
2.
CONSTITUCIÓN:
Manera en que está compuesta o formada una organización desde el inicio.
-
☆
Sustantivo
-
1.
처음부터 끝까지의 모든 과정.
1.
TODO LO OCURRIDO:
Desde el inicio hasta el fin de todo el proceso.
-
Sustantivo
-
1.
책이나 글의 첫 부분에 내용이나 목적 등을 간단하게 적은 글.
1.
PRÓLOGO, INTRODUCCIÓN, PREFACIO, PREÁMBULO:
Breve explicación sobre el propósito o contenido al inicio de un libro o un escrito.
-
None
-
1.
한 나라가 다른 나라와 전쟁을 시작한다는 뜻을 공식적으로 선언하고 알리는 것.
1.
DECLARACIÓN DE GUERRA:
Declaración formal que proviene de un Estado hacia otro, donde el primero declara el inicio de hostilidades.
-
Sustantivo
-
1.
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
1.
MALÉOLO:
Hueso protuberante y redondo que existe en ambos lados del inicio del pie, cerca del tobillo.
-
Verbo
-
1.
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
1.
VOLVERSE AL COMIENZO:
Volver al estado de desconocimiento de algo.
-
2.
어떤 일을 하기 이전의 상태가 되다.
2.
VOLVERSE AL COMIENZO:
Volver al estado de inicio de un trabajo.
-
3.
쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태가 되다.
3.
VOLVERSE, BORRARSE, RETORNARSE, SUPRIMIRSE:
Eliminarse los vanos pensamientos, perjuicios, etc.
-
Verbo
-
1.
회의나 공식적 모임이 시작되다.
1.
HACER LA APERTURA:
Llevarse a cabo el inicio de una reunión o encuentro de carácter oficial.
-
Determinante
-
1.
일이나 현상이 시작하는 맨 처음이 되는.
1.
PRÍSTINO:
Del inicio de un evento o fenómeno.
-
Sustantivo
-
1.
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 문을 열 때 하는 기념행사.
1.
CEREMONIA DE APERTURA, CEREMONIA INAUGURAL:
Acto que se realiza para conmemorar la inauguración y el inicio de las funciones de una institución como biblioteca, museo o estadio deportivo.
-
Verbo
-
1.
세상이 처음으로 생기다.
1.
CREARSE EL MUNDO:
Dícese de aparición del mundo.
-
2.
세상이 어지럽게 뒤집히다.
2.
ESTAR EL MUNDO PATAS ARRIBA:
Dícese del estado de confusión y desorden resultado de fuertes turbulencias sociales.
-
3.
(비유적으로) 완전히 새로운 시대가 시작되다.
3.
EMPEZAR UNA NUEVA ERA:
(FIGURADO) Dícese de período de tiempo que se considera es el inicio de algo nuevo.
-
Verbo
-
1.
병원, 학원 등의 기관을 새로 열어 일을 시작하다.
1.
HACER LA APERTURA:
Inaugurarse instituciones como hospitales e inicio de labores.
-
2.
국회나 의회가 공식적으로 회의를 시작하다.
2.
INICIAR EL DEBATE:
Abrir las disertaciones públicas en la Asamblea o el Gabinete.
-
Sustantivo
-
1.
이른 봄에 분홍색 꽃이 잎보다 먼저 피는, 산에서 자라는 나무.
1.
AZALEA:
Árbol que crece en las montañas a inicios de la primavera y florecen primero las flores de color rosado antes que las hojas.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
1.
COMIENZO, INICIO:
Principio, inicio u origen de una cosa. O ese proceso.
-
Sustantivo
-
1.
개업을 알리고 축하하기 위한 의식.
1.
CEREMONIA INAUGURAL, INAUGURACIÓN:
Ceremonia para anunciar y celebrar el inicio de un negocio.
-
Sustantivo
-
1.
시장을 처음 열어 물건을 팔고 사기 시작함.
1.
ESTRENO, PRIMERA VENTA:
Comienzo de la compra-venta de un producto al abrir el mercado por primera vez.
-
2.
하루의 장사를 시작해서 처음으로 물건을 팖.
2.
ESTRENO, PRIMERA VENTA:
Vender un producto por primera vez desde el inicio de la jornada comercial.