🔍
Search:
LASTIMAR
🌟
LASTIMAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
몸에 상처를 입다.
1
LASTIMARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Herirse en el cuerpo.
-
Verbo
-
1
몸에 상처를 입다.
1
LASTIMARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Herirse en el cuerpo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1
LESIONARSE, LASTIMARSE:
Dañarse o herirse alguna parte del cuerpo a causa un golpe o contusión.
-
2
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2
OFENDERSE:
Perjudicarse o causar perjuicios en los sentimientos, la dignidad o el honor de alguien.
-
3
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3
DAÑAR:
Causar perjuicio a la propiedad del otro.
-
☆
Verbo
-
1
날이 있는 연장으로 자르거나 끊다.
1
CORTAR, ROMPER:
Cortar o romper algo con una herramienta filosa.
-
2
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 내거나 몸의 일부를 자르다.
2
CORTAR, LASTIMAR, HERIR:
Herir en el cuerpo o cortar una parte del cuerpo con un objeto filoso.
-
Verbo
-
1
날이 있는 연장으로 잘리거나 끊기다.
1
CORTARSE, ROMPERSE:
Cortarse o romperse algo con una herramienta filosa.
-
2
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 나거나 몸의 일부가 다치다.
2
CORTARSE, LASTIMARSE, HERIRSE:
Herirse en el cuerpo o cortarse una parte del cuerpo con un objeto filoso.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 상태에 손상을 입혀 망가지게 하다.
1
DAÑAR, ARRUINAR, ESTROPEAR:
Hacer daño a cierto estado de algo para arruinarlo.
-
2
사람의 마음이나 몸에 해를 입히다.
2
DAÑO, LESIONAR, LASTIMAR:
Hacer daño al ser humano física y mentalmente.
-
3
다치게 하거나 죽이다.
3
MATAR, LESIONAR:
Lastimar o matar a alguien.
-
Verbo
-
1
어떤 물건이 깨지거나 상하다.
1
DAÑARSE, DESTRUIRSE:
Romperse o estropearse cierto objeto.
-
2
병이 들거나 몸의 일부분이 다치다.
2
DAÑARSE, LASTIMARSE, LESIONARSE:
Enfermarse o herirse una parte del cuerpo.
-
3
품질이 나빠지다.
3
DAÑARSE, DETERIORARSE:
Empeorarse la calidad.
-
4
명예나 체면, 가치 등이 떨어지다.
4
DAÑARSE, PERJUDICARSE:
Menoscabarse el prestigio, la dignidad, el valor, etc.
-
Verbo
-
1
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1
DAÑAR, DESTRUIR:
Romper o estropear cierto objeto.
-
2
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2
DAÑAR, LASTIMAR, LESIONAR, AFECTAR:
Enfermar o herir una parte del cuerpo.
-
3
품질 등을 나빠지게 하다.
3
DAÑAR, PERJUDICAR, DETERIORAR:
Empeorarse la calidad.
-
4
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4
DAÑAR, PERJUDICAR:
Menoscabar el prestigio, la dignidad, el valor, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1
몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
1
HERIRSE, LASTIMARSE, DAÑARSE:
Herirse en el cuerpo o llegar a un estado insano.
-
2
건강이 좋지 않거나 걱정이 많아 야위다.
2
ADELGAZARSE, PONERSE DELGADO:
No estar bien de la salud o enflaquecerse por tener preocupaciones.
-
3
물건이 깨어지거나 다쳐 정상적인 상태가 아니게 되다.
3
DESCOMPONERSE, DAÑARSE, ESTROPEARSE, DETERIORARSE:
Romperse algo o llegar algo a un estado anormal por dañarse.
-
4
음식이 썩다.
4
PUDRIRSE, DESCOMPONERSE, CORROMPERSE:
Echarse a perder un alimento.
-
5
싫은 일을 당하여 기분이 안 좋아지거나 마음이 불편해지다.
5
HERIRSE, OFENDERSE, LASTIMARSE:
Sentirse mal o molestarse por haber experimentado algo desagradable.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHAR, DESPLAZARSE, TRASLADARSE:
Trasladarse al exterior de cierta zona o espacio.
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
MARCHAR, CAMINAR, ANDAR, AVANZAR, MOVERSE:
Moverse hacia adelante.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
PUBLICARSE, LANZARSE, PONERSE EN VENTA:
Difundirse al público tras la producción de la mercancía.
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE:
Manifestarse o hacerse público algo a través de medios de prensa.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE, EXTENDERSE:
Hacerse pública alguna palabra, algún hecho o rumor, entre otros.
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ENTRAR, EMPEZAR, INICIAR, EMPRENDER, ABORDAR:
Comenzar a trabajar en un nuevo lugar, área, etc..
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
PRESENTARSE, CONCURRIR, ASISTIR:
Frecuentar un determinado lugar para ir a trabajar.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
IR, ACUDIR, ENCAMINARSE, DIRIGIRSE:
Ir a cierto lugar con algún propósito.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
PRESENTARSE, PARTICIPAR, TOMAR PARTE:
Asistir a una reunión; participar en un partido de deporte; o presentarse como candidato para alguna elección.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
RETIRARSE, IRSE, ALEJARSE, APARTARSE, SEPARARSE:
Irse o librarse de una zona, un espacio o un lugar al que pertenecía.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
TOMAR, COGER:
Tomar cierta actitud o acción.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
COSTAR, PESAR, VALER:
Llegar a cierto nivel precios, peso, etc..
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
PAGAR, GASTAR, COMPRAR, CONSUMIR:
Suministrarse mercancías o gastarse dinero.
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
ROMPERSE, GASTARSE, DESGASTARSE, ESTROPEARSE:
Gastarse o romperse ropa, calzados, calcetines, etc..
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
LASTIMARSE, LESIONARSE, MAGULLARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Romperse un objeto o herirse en una parte del cuerpo.
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
PERDER, DESVANECERSE:
Perderse la conciencia o salir del juicio.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
CURARSE, SANARSE, RECUPERARSE, RESTABLECERSE, REHABILITARSE, MEJORARSE, ALIVIARSE:
Sanarse de una enfermedad como la gripe, etc..
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
VENDERSE, TRASPASAR, ENAJENAR:
Efectuarse el contrato de alguna casa o habitación puesta en venta o en alquiler.
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
No tener electricidad o apagarse la luz.
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
FUNCIONAR, TRABAJAR, ANDAR, MARCHAR:
Funcionar bien un objeto con filo.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
VENDERSE:
Venderse mucho una cosa.
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
IR, DIRIGIRSE, ENCAMINARSE, ACUDIR:
Ir a hacer alguna diligencia.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
TRASLADARSE, MUDARSE, MOVERSE, DESPLAZARSE, EMIGRARSE:
Mudarse a otro lugar distinto del que se vivía.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
AVANZAR, PROGRESAR, DESARROLLAR:
Tener un oficio cierto desarrollo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12
문제 등을 출제하다.
12
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26
성적을 처리하다.
26
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30
맛을 생기게 하다.
30
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31
돈을 얻다.
31
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
🌟
LASTIMAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
다치거나 병이 생겨 통증이나 괴로움을 느끼다.
1.
DOLOROSO, DOLORIDO:
Que siente dolor y aflicción por lastimarse o padecer una enfermedad.
-
2.
몸의 어떤 부분을 많이 사용해서 피로나 괴로움을 느끼다.
2.
DOLOROSO, DOLORIDO:
Que sufre o siente cansancio por utilizar mucho una parte del cuerpo.
-
3.
해결하기 어려운 일이나 복잡한 문제로 괴롭다.
3.
DOLOROSO, DOLORIDO:
Que sufre por un problema complejo o un hecho difícil de solucionar.
-
4.
슬픔이나 연민으로 마음에 괴로운 느낌이 있다.
4.
DOLOROSO, DOLORIDO:
Que siente dolor por tristeza o compasión.
-
Sustantivo
-
1.
다른 사람을 때리거나 해친 죄.
1.
DELITO DE VIOLENCIA, DELITO DE ASALTO:
Delito de golpear o lastimar a alguien.
-
Verbo
-
1.
화가 나거나 서운해서 마음이 뒤틀리다.
1.
PONERSE MALHUMORADO:
Retorcerse el corazón de alguien por enfadarse o lastimarse emocionalmente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
남을 해치거나 사납게 제압하기 위해 주먹이나 발, 무기 등을 사용해 쓰는 힘.
1.
VIOLENCIA:
Poder de lastimar u oprimir a alguien con fiereza, utilizando los puños, los pies, las armas, etc.
-
Sustantivo
-
1.
칼을 안전하게 쥘 수 있도록 칼의 한쪽 끝에 달린 손잡이.
1.
MANGO, PUÑO, EMPUÑADURA:
Mango de un arma blanca, por donde se la coge sin preocupación de lastimarse.
-
☆
Sustantivo
-
1.
심하게 다침. 또는 심한 부상.
1.
HERIDA GRAVE, DAÑO SEVERO:
Acción de lastimarse gravemente. O herida grave.