🔍
Search:
META
🌟
META
@ Name [🌏lengua española]
-
None
-
1
입으로 불어서 소리를 내는 금속 악기.
1
METAL:
Conjunto de instrumentos hechos de metal, que se hacen sonar impeliendo aire dentro con la boca.
-
☆
Sustantivo
-
1
쇠, 금, 은처럼 열과 전기를 잘 통과시키며 특유의 광택이 있는 단단한 물질.
1
METAL:
Material sólido de brillo propio que es buen conductor de calor y electricidad, por ejemplo, el hierro, el oro y la plata.
-
Determinante
-
1
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는.
1
METAFÓRICO:
En literatura, que usa tropos que consisten en usar palabras o expresiones que no denoten literalmente, sino alusivamente, la intención del escritor.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
자동차나 배를 만들 때 사용되는 등 일반적으로 널리 쓰이며 자성을 가지고 있는 은백색의 고체 물질.
1
METAL:
Sustancia sólida de color blanco plateado con cualidad magnética, es ampliamente utilizada, generalmente en la construcción de vehículos, barcos, etc.
-
2
광물에서 얻을 수 있는 온갖 쇠붙이.
2
METAL:
Objeto de hierro de varios tipos que se puede obtener del mineral.
-
☆
Sustantivo
-
1
생물체가 섭취한 영양물을 몸 안에서 분해하고 합성하여 몸에 필요한 물질이나 에너지를 만들고 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내는 작용.
1
METABOLISMO:
Función del cuerpo de los seres vivos consistente en descomponer nutrientes ingeridos para sintetizar sustancias o energías esenciales para la vida, y expulsar aquellas innecesarias.
-
Sustantivo
-
1
철, 금, 백금 등의 무거운 금속.
1
METAL PESADO:
Metales pesados como hierro, oro u oro blanco.
-
Sustantivo
-
1
무색 덩어리나 흰 가루로, 냄새가 없고 맛이 쓰며 함부로 사용하면 환각, 환청 등의 중독 증상이 나타나는 마약.
1
METANFETAMINA:
Droga inodora, de sabor amargo y con forma de trozos o polvo de color blanco, que provoca síntomas adictivos de ilusión o alucinación auditiva cuando se utiliza sin cuidado.
-
Sustantivo
-
1
무색 덩어리나 흰 가루로, 냄새가 없고 맛이 쓰며 함부로 사용하면 환각, 환청 등의 중독 증상이 나타나는 마약.
1
METANFETAMINA:
Droga inodora, que tiene sabor amargo y forma de trozos blancos o polvo. Su consumo imprudente provoca síntomas adictivos de alucinación sensorial, auditiva, etc.
-
Sustantivo
-
1
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 것.
1
LO METAFÓRICO:
En literatura, lo que usa tropos que consisten en usar palabras o expresiones que no denoten literalmente, sino alusivamente, la intención del escritor.
-
Sustantivo
-
1
연을 매어서 날리는 데 쓰는 실.
1
HILO DE COMETA:
Hilo que se utiliza para amarrar la cometa y volarla al aire.
-
Sustantivo
-
1
축구, 핸드볼, 하키 등에서 득점을 하기 위해 공을 넣는 문.
1
PORTERÍA, META:
En el juego de fútbol, balonmano, hockey, etc., arco rectangular en el que se ha de meter el balón para obtener puntos a favor.
-
Sustantivo
-
1
쇠의 녹이 우러난 붉은색의 물.
1
AGUA OXIDADA:
Agua enrojada por el orín.
-
2
열에 녹아 액체가 된 쇠.
2
METAL:
Hierro que se ha convertido en líquido por haberse derretido por el calor.
-
Sustantivo
-
1
금속을 자르는 데 쓰는 톱.
1
SIERRA PARA METALES:
Sierra que se usa para cortar metales.
-
☆
Determinante
-
1
효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는.
1
FIGURADO, METAFÓRICO:
Que compara algún objeto o concepto a otro similar para explicarlo de una manera efectiva.
-
Sustantivo
-
1
금, 은, 백금과 같이 아름다운 빛깔을 내며 산출량이 적어 값이 비싼 금속.
1
METAL PRECIOSO, JOYA:
Elemento de metal con tonalidades hermosas como el oro, la plata o el platino y cuyo alto valor se debe a su escasez.
-
Sustantivo
-
1
태양을 중심으로 타원이나 포물선을 그리며 도는, 꼬리가 달린 천체.
1
COMETA:
Cuerpo celeste con una cola, que gira alrededor del Sol en una órbita elíptica o parabólica.
-
2
(비유적으로) 어떤 분야에 갑자기 나타난 매우 뛰어난 존재.
2
METEORO, COMETA:
(FIGURADO) Persona que alcanza un ascenso meteórico a la fama en un determinado campo.
-
Sustantivo
-
1
쇠, 금, 은처럼 열과 전기를 잘 통과시키며 특유의 광택이 있는 단단한 물질.
1
METAL, OBJETO DE HIERRO:
Material sólido con brillo distintivo, siendo un buen conductor del calor y de la electricidad como hierro, oro, plata, etc.
-
Sustantivo
-
1
쇠붙이에서 떨어져 나온 조각.
1
PEDAZO DE METAL, METRALLA:
Pedazo que salta fuera de alguna pieza de hierro.
-
Sustantivo
-
1
쇠붙이 등으로 바늘처럼 가늘고 뾰족하게 만든 물건.
1
ALFILER:
Objeto de hierro delgado y puntiagudo como una aguja, etc.
-
2
볼링에서, 공으로 쓰러뜨리는 물체.
2
PINO:
En el bowling, objeto que el jugador golpea con la bola lanzada.
-
3
골프에서, 홀에 세우는 깃대.
3
BARRA DE METAL:
En el golf, barra de metal con banderita, colocada sobre el green.
-
Sustantivo
-
1
원래의 모양이나 형태를 바꿈.
1
TRANSFORMACIÓN:
Cambio de forma o figura del original.
-
2
생물이 자라는 과정에서 짧은 기간에 모습을 크게 바꾸는 것.
2
METAMORFOSIS:
Hecho de someter a grandes cambios fisiológicos en corto tiempo en el proceso de crecimiento de un organismo.
🌟
META
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
금속을 깊고 둥근 그릇처럼 만들어 거꾸로 매어 달고 안에는 추를 달아, 치거나 흔들어 소리를 내는 물건.
1.
CAMPANA:
Instrumento de metal en forma de una copa ovalada y profunda pero colgada en forma invertida, que se cuelga un badajo en su interior y hace sonido cuando se golpea o se mueve.
-
Sustantivo
-
1.
금속이나 나무로 된 테의 한쪽 면에 가죽을 대고 둘레에 작은 방울을 달아 만든 타악기.
1.
PANDERETA, PANDERO:
Instrumento de percusión formado por campanas en aros con sonajas en uno de los bordes de metal y madera.
-
Sustantivo
-
1.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰어 만든 음식.
1.
BROCHETA, PINCHO:
Alimento que se sirve atravesado en un palillo largo y delgado de madera o metal con una extremidad puntiaguda.
-
2.
요리에 쓰는 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기.
2.
PALILLO:
Palillo largo y delgado de madera con una extremidad puntiaguda y que se usa para cocinar.
-
3.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰인 물건을 세는 단위.
3.
Unidad para contar la cantidad de productos enganchados en palos finos y largos con una punta filosa hechos de madera o metal.
-
None
-
1.
복을 비는 신앙.
1.
CREENCIA RELIGIOSA QUE BUSCA BENDICIONES:
Creencia religiosa cuya meta es recibir bendiciones.
-
Verbo
-
1.
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이다.
1.
SOLDAR:
Unir sólidamente dos piezas de metal, cristal o plástico fundiendo sus bordes.
-
-
1.
어떤 성과를 얻기 위해서는 그에 따르는 노력과 준비가 필요하다는 말.
1.
CON LOS OJOS CERRADOS, NO VERÁS LAS ESTRELLAS:
Expresión que indica que se necesita realizar los debidos esfuerzos y preparativos para alcanzar las metas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목적이나 목표에 뜻을 둠. 또는 그렇게 하려는 의지.
1.
INTENCIÓN, ASPIRACIÓN:
Significado que se le da a un objetivo o a una meta. O voluntad de realización.
-
None
-
1.
어떤 대상에게 이롭게 하거나 어떤 목표나 목적을 이루려고 함을 나타내는 표현.
1.
Expresión con que se manifiesta la voluntad de beneficiar a alguien o algo, o cumplir una meta u objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
금속을 녹여 부어 일정한 물건의 모양대로 만들 수 있도록 속이 비어 있는 틀.
1.
MOLDE:
Molde hueco utilizado para dar al metal fundido la forma deseada.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
1.
GWANGJU , CIUDAD METROPOLITANA UBICADA EN EL CENTRO DE LA PROVINCIA DE JEOLLA DEL SUR:
Ciudad metropolitana ubicada en el centro de la Provincia de Jeolla del Sur, siendo la ciudad más grande de la misma y con un gran desarrollo de la industria pesada y de metales.
-
Sustantivo
-
1.
구리, 납, 주석 등으로 금이나 은 등의 귀금속을 만드는 화학 기술.
1.
ALQUIMIA:
Técnica química que transforma el cobre, plomo o estaño en metales preciosos como oro o plata.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
옷 등을 꿰매거나 만드는 데 쓰는, 쇠로 된 가늘고 끝이 뾰족한 물건.
1.
AGUJA:
Barita puntiaguda y larga de metal que se utiliza para coser o hacer prendas de vestir.
-
2.
시계나 저울 등에서 눈금을 가리키는 가늘고 긴 물건.
2.
AGUJA:
Manecilla del reloj y de otros aparatos de precisión como balanza.
-
3.
뜨개질을 할 때 실을 감아 엮는 가늘고 긴 막대.
3.
AGUJA:
Barrita fina y larga que sirve para tejer.
-
4.
주사약이나 바람을 넣기 위하여 액체나 바람이 속으로 통하게 만든, 끝이 뾰족하고 가는 물건.
4.
AGUJA:
Pequeño tubo metálico con un extremo cortado y el otro provisto de un casquillo que se enchufa en la jeringuilla para poner inyecciones.
-
Verbo
-
1.
목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살피다.
1.
SER TANTEADO:
Juzgarse si algo está al concorde con su meta o criterio.
-
2.
사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각하다.
2.
SER TANTEADO:
Saberse por mera intuición el estado de un objeto o situación.
-
Sustantivo
-
1.
쇠로 만든 창살.
1.
REJA, ENREJADO, VERJA:
Barrotes hechos de metal.
-
Sustantivo
-
1.
썩어서 본래의 모양이 없어짐.
1.
DESCOMPOSICIÓN:
Acción de corromperse y perder su forma original.
-
2.
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생김.
2.
CORROSIÓN, OXIDACIÓN:
Aparición de óxido en un metal por contacto con agua o aire.
-
3.
암석이 물과 공기의 작용으로 녹음.
3.
EROSIÓN:
Desgaste de una roca por efectos del agua o el aire.
-
☆
Sustantivo
-
1.
달리기 등의 운동 경기에서 최종 목표 지점에 그어 놓은 선.
1.
LÍNEA DE LLEGADA, LÍNEA FINAL:
Línea que demarca el punto o la meta final de una competencia o carrera deportiva.
-
Posposición
-
1.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior tiene una relación de posesión, pertenencia, integración, conexión, procedencia, sujeto con la posterior.
-
2.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 행위의 대상이나 목표가 됨을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el objeto o la meta de una acción para la posterior.
-
3.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 속성이나 수량을 한정하거나 같은 자격임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior limita el atributo o la cantidad a la posterior; o que estas son de mismo atributo.
-
4.
앞의 말과 뒤의 말이 전체와 부분의 관계임을 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar que la palabra posterior y la anterior tienen una relación de todo y parte.
-
5.
앞의 말이 뒤의 말에 대한 비유의 대상임을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es objeto de comparación de la palabra posterior.
-
6.
앞에 오는 조사의 의미 특성을 가지고 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 조사.
6.
Posposición que se usa para adornar la palabra posterior con el atributo que posee la palabra anterior.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
나무나 쇠, 유리 등의 길고 가느다란 토막.
1.
PALO, BARRA, BASTÓN, RAMA, VARA, VARILLA:
Trozo de madera, metal o vidrio largo y delgado.
-
Adjetivo
-
1.
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
1.
ORGULLOSO, ENGREÍDO, SOBERBIO:
Que expresa en su rostro su satisfacción u orgullo por cumplir exitosamente una meta.
-
Sustantivo
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞음.
1.
ACERTAMIENTO, ACIERTO:
Acción y efecto de acertar en el blanco una flecha, una bala, etc.
-
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞음.
2.
ACERTAMIENTO, ACIERTO:
Acción y efecto de acertar en lo previsto, lo conjeturado o la meta.