🔍
Search:
MEZCLARSE
🌟
MEZCLARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
여러 가지가 뒤섞여 한데 합해지다.
1
MEZCLARSE:
Mezclarse diferentes cosas para juntarse.
-
Verbo
-
1
두 종류 이상의 섬유가 섞여서 짜이다.
1
MEZCLARSE:
Tejerse algo combinando dos o más tipos de fibras.
-
☆
Verbo
-
1
서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
1
MEZCLARSE:
Juntarse,unirse,incorporarse cosas heterogéneas sin orden.
-
☆☆
Verbo
-
1
두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
1
MEZCLARSE:
Juntarse, unirse, incorporarse más de dos cosas.
-
2
어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동이 함께 나타나다.
2
MEZCLARSE:
Mostrar, exponer o meter palabras o actos lejanos al hablar o actuar con un fin determinado.
-
Verbo
-
1
여러 가지가 일정한 비율로 섞여서 합쳐지다.
1
MEZCLARSE, COMBINARSE, MATIZARSE:
Juntarse algo con otras cosas de acuerdo a cierta proporción.
-
Verbo
-
1
서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
1
MEZCLARSE, CONFUNDIRSE:
Pensarse en diferentes cosas mezclándolas todas, sin hacer distinción entre cada una.
-
2
서로 뒤섞여 하나가 되다.
2
MEZCLARSE, FUSIONARSE:
Mezclarse hasta convertirse en uno.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리다.
1
ENTRELAZAR, INTERSECAR:
Enlazar o entretejer una cosa o línea con otra cruzando o tocando sus lados.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리다.
2
COMPENETRARSE, MEZCLARSE:
Tocarse o cruzarse más de dos sentimientos o recuerdos.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리게 되다.
1
ENTRELAZARSE, INTERSECARSE:
Enlazarse o entretejerse una cosa o línea con otra cruzándose o tocando sus lados.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리게 되다.
2
COMPENETRARSE, MEZCLARSE:
Tocarse o cruzarse más de dos sentimientos o recuerdos.
-
Verbo
-
1
여러 가지가 한곳에 넣어져 골고루 뒤섞이다.
1
MEZCLARSE, REVOLVERSE, ENTREVERARSE, ENTREMEZCLARSE:
Mezclarse varias cosas tras ser puestas en una sola parte.
-
Verbo
-
1
다른 것에 함께 끼어 딸려 있다.
1
MEZCLARSE, INCORPORARSE, SUMARSE, JUNTARSE, AÑADIRSE:
Estar algo metido entre otros.
-
☆
Verbo
-
1
물, 불, 바람 등에 모조리 휘몰아져 쓸리다.
1
ARRASTRARSE:
Barrerse y arrasarse por completo por el agua, el fuego, el viento, etc.
-
2
질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지게 되다.
2
ARRASARSE, INFESTARSE:
Extenderse una enfermedad o la guerra por todo el territorio o lugar.
-
4
많은 사람들 속으로 섞여 들다.
4
MEZCLARSE ENTRE:
Mezclarse entre la multitud.
-
5
무엇에 동화되거나 영향을 받다.
5
DEJARSE INFLUIR POR:
Asimilarse a, o influirse por, algo.
-
☆
Verbo
-
1
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
1
COAGULARSE, CUAJARSE:
Solidificarse los líquidos viscosos, los polvos, etc. en una masa tras unirse.
-
2
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
2
ENREDARSE, ENTREMEZCLARSE:
Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.
-
3
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3
ENTREMEZCLARSE:
Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.
-
4
감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
4
CONFUNDIRSE, ENTREMEZCLARSE:
Complicarse el sentimiento, el pensamiento, etc. por entremezclarse confusamente.
-
Verbo
-
1
실이나 줄 등이 엉키다.
1
ENREDARSE, EMBROLLARSE, LIARSE, ENMARAÑARSE, MEZCLARSE:
Enmarañarse el hilo o la cuerda.
-
2
몸의 일부가 엉키거나 뒤틀리다.
2
TORCERSE, ENREDARSE, RETORCERSE, LIARSE:
Doblarse o torcerse una parte del cuerpo.
-
Verbo
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
ABRAZAR, ABARCAR, ESTRECHAR:
Llevar algo entre los brazos, las manos, etc..
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
LLEVAR UN CÚMULO DE COSAS:
Llevar varias cosas amontonadas.
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
ENTREMETERSE, MEZCLARSE, METERSE, INJERIRSE, ENCAJARSE:
Meterse en el lugar o el turno de otra persona.
-
☆
Verbo
-
1
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1
ENREDARSE:
Enmarañarse los hilos, las cuerdas, etc., siendo difícil de ser desenredados.
-
5
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5
ESTROPEARSE:
Llegar a complicarse las cosas sin realizarse de acuerdo al plan.
-
6
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6
CONFUNDIRSE:
Llegar a complicarse las emociones, los pensamientos, etc.
-
2
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2
COAGULARSE, CUAJARSE:
Solidificarse los líquidos viscosos, los polvos, etc. en una masa tras unirse.
-
4
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4
ENREDARSE, ENTREMEZCLARSE:
Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.
-
7
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7
ENREDARSE:
Enmarañarse los hilos, las cuerdas, problemas, etc. como para ser difícil de desenredar o solucionar.
-
3
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3
ENTREMEZCLARSE:
Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.
-
8
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8
CONFUNDIRSE, ENTREMEZCLARSE:
Llegar a tener resentimiento tras entremezclarse sentimientos, fuerzas, etc.
-
☆
Verbo
-
1
파여서 그 속에 묻히다.
1
SER ENTERRADO:
Ponerse algo debajo de tierra.
-
2
남이 모르게 깊이 감추어지다.
2
OCULTARSE, PERMANECER SECRETO:
Esconderse algo de los ojos de otros.
-
3
몸이 깊숙이 넣어지거나 기대어지다.
3
HUNDIRSE, ESCONDERSE:
Apoyarse el cuerpo o parte del mismo sobre algo suave y cómodo.
-
4
어떤 사물이나 일에 빠져 그것에만 정신을 쏟다.
4
CONCENTRARSE, ABSORBERSE, ABSTRAERSE:
Concentrarse de lleno en algún objeto o asunto.
-
5
주변에 있는 것들이 더 크거나 많아서 드러나지 않다.
5
ESCONDERSE ENTRE, MEZCLARSE ENTRE:
No sobresalir porque los que están en su alrededor son mas grandes o cuantiosos.
-
☆☆
Verbo
-
1
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que está atado, enrollado, enredado, juntado, envuelto, etc.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Eliminarse algún sentimiento o emoción desagradable que ha surgido en la mente.
-
3
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse las emociones que se han formado en la mente, o cumplirse algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
4
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4
SOLUCIONARSE, RESOLVERSE:
Conocerse algo que se desconocía o resolverse algún problema difícil.
-
6
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6
DESREGULARSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Levantarse alguna prohibición o restricción.
-
5
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5
LIBERARSE:
Ponerse en libertad alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
7
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7
ELIMINARSE:
Eliminarse cansancio o toxicidad y volver el cuerpo a su estado normal.
-
8
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8
DISTENDERSE, TRANQUILIZARSE:
Suavizarse una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
9
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9
DISTENDERSE:
Pasarse de un estado tenso a uno distendido al relajarse.
-
10
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10
DISOLVERSE, MEZCLARSE:
Mezclarse o derretirse algo en algún líquido.
-
11
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11
DISTRIBUIRSE:
Esparcirse aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
12
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12
DESHELARSE, TEMPLARSE:
Derretirse el hielo o remitirse el frío.
-
☆☆
Verbo
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que estaba sujeto, atado o enredado.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Atenuarse los sentimientos negativos que se han formado en la mente.
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
DISTENDERSE, DESHACERSE, DESENREDARSE:
Aflojarse lo que estaba coagulado o algo duro sin amontonarse.
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse y desaparecer algún resentimiento, rencor, odio, etc.
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
RESOLVERSE, SOLUCIONARSE:
Descubrirse o solucionarse algún problema difícil o asunto complicado.
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
DESENFOCARSE:
Dicho de las pupilas de alguien, perder el enfoque
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
TEMPLARSE:
Dicho del tiempo frío, llegar a suavizarse.
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
DESREGULARSE, PERMITIRSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Permitirse algo que estaba prohibido o restringido.
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
DISTENDERSE, SUAVIZARSE:
Dicho de un estado o ambiente de tensión, etc, atenuarse.
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
MEZCLARSE, DISOLVERSE:
Dicho de cierta sustancia, mezclarse bien en un líquido.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no se desate.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartar o insertar algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartarse o insertarse algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
🌟
MEZCLARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1.
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga.
-
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2.
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartarse o insertarse algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3.
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3.
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4.
여럿 사이에 섞이다.
4.
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5.
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5.
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사이좋게 어울림.
1.
ARMONÍA, CONCORDIA, PAZ:
Acción de mezclarse bien con los demás.
-
Adjetivo
-
1.
다른 것이 전혀 섞이지 않아 매우 깨끗하다.
1.
PUREZA:
Que es muy limpio al no mezclarse absolutamente con nada.
-
☆
Verbo
-
1.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
1.
COAGULARSE, CUAJARSE:
Solidificarse los líquidos viscosos, los polvos, etc. en una masa tras unirse.
-
2.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
2.
ENREDARSE, ENTREMEZCLARSE:
Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
ENTREMEZCLARSE:
Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.
-
4.
감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
4.
CONFUNDIRSE, ENTREMEZCLARSE:
Complicarse el sentimiento, el pensamiento, etc. por entremezclarse confusamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
1.
MEZCLA, CONFUSIÓN:
Acción de pensar en diferentes cosas mezclándolas todas, sin hacer distinción entre cada una.
-
2.
서로 뒤섞여 하나가 됨.
2.
MEZCLA, FUSIÓN:
Acción de mezclarse hasta convertirse en uno.
-
☆
Adjetivo
-
1.
액체나 공기 등에 다른 물질이 섞여 흐리다.
1.
SUCIO, CONTAMINADO:
Que un líquido o un aire es turbio al mezclarse con otro material.
-
2.
얼굴에 나타난 기운이 흐릿하다.
2.
Que se ve con la cara pálida.
-
3.
성질이 분명하지 않고 바르지 못하다.
3.
IMPURO, REVUELTO, TURBIO:
Que una cualidad no es precisa ni correcta.
-
4.
소리가 거칠고 굵다.
4.
Que un sonido es agudo y áspero.
-
☆☆
Verbo
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que estaba sujeto, atado o enredado.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Atenuarse los sentimientos negativos que se han formado en la mente.
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
DISTENDERSE, DESHACERSE, DESENREDARSE:
Aflojarse lo que estaba coagulado o algo duro sin amontonarse.
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse y desaparecer algún resentimiento, rencor, odio, etc.
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
RESOLVERSE, SOLUCIONARSE:
Descubrirse o solucionarse algún problema difícil o asunto complicado.
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
DESENFOCARSE:
Dicho de las pupilas de alguien, perder el enfoque
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
TEMPLARSE:
Dicho del tiempo frío, llegar a suavizarse.
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
DESREGULARSE, PERMITIRSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Permitirse algo que estaba prohibido o restringido.
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
DISTENDERSE, SUAVIZARSE:
Dicho de un estado o ambiente de tensión, etc, atenuarse.
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
MEZCLARSE, DISOLVERSE:
Dicho de cierta sustancia, mezclarse bien en un líquido.
-
Sustantivo
-
1.
다른 것이 섞이지 않은 단 하나로 되어 있는 성질.
1.
UNIDAD, UNICIDAD, SIMPLICIDAD:
Cualidad de algo que está solo, sin mezclarse con otros.
-
Sustantivo
-
1.
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗함.
1.
PUREZA, NATURALIDAD:
Estado limpio por no mezclarse con algo sucio.
-
2.
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗함.
2.
INOCENCIA, CANDOR, INGENUIDAD, CANDIDEZ:
Estado limpio sin tener malos sentimientos o pensamientos.
-
3.
이성과 육체적인 관계가 없음. 또는 그런 상태.
3.
VIRGINIDAD, CASTICIDAD:
No tener ninguna relación sexual con alguien de sexo opuesto; o ese estado.
-
Determinante
-
1.
다른 것이 섞이지 않아 순수한.
1.
PURO, NATURAL:
Natural por no mezclarse con otra cosa.
-
Afijo
-
1.
겉으로만 보아 대강 한다는 뜻을 더하는 접두사.
1.
Prefijo que añade el significado de 'que se hace algo a la ligera y de manera superficial.
-
2.
실속과는 달리 겉으로만 그러하다는 뜻을 더하는 접두사.
2.
Prefijo que implica que es tal por fuera pero no por dentro.
-
3.
어울리거나 섞이지 않고 따로라는 뜻을 더하는 접두사.
3.
Prefijo que implica que algo se mantiene apartado sin armonizarse o mezclarse con los demás.
-
4.
껍질을 벗기지 않은 채로 그냥이라는 뜻을 더하는 접두사.
4.
Prefijo que añade el significado de 'que está en su estado original sin la cáscara o la corteza peladas.
-
Sustantivo
-
1.
물이나 다른 것을 섞지 않은, 원래 그대로의 액체.
1.
LIQUIDO CRUDO:
Liquido original o puro sin mezclarse con agua u otro liquido.
-
Adjetivo
-
1.
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1.
PURO, NATURAL, LIMPIO, PURIFICADO:
Que es limpio por no mezclarse con algo sucio.
-
2.
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗하다.
2.
INOCENTE, CÁNDIDO, CANDOROSO, INGENUO:
Que es limpio, sin tener malos sentimientos o pensamientos.
-
3.
이성과 육체적인 관계가 없다.
3.
VIRGEN, VIRGINAL, CASTO:
Que no ha tenido ninguna relación sexual con alguien del sexo opuesto.
-
☆
Adjetivo
-
1.
여러 가지 잡스러운 것이 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
1.
MISCELÁNEO, MIXTO, MEZCLADO, COMPUESTO:
Que es desordenado y complejo por mezclarse varias cosas triviales.
-
Sustantivo
-
1.
물이 세차게 빙빙 돌며 흐르는 현상. 또는 그런 곳.
1.
VORÁGINE:
Remolino impetuoso que se hace en las aguas; o ese lugar.
-
2.
(비유적으로) 힘이나 사상, 감정 등이 서로 뒤엉켜 혼란스러운 상태.
2.
VORÁGINE:
(FIGURADO) Estado de confusión y desorden por entremezclarse fuerzas, ideas, sentimientos, etc.
-
3.
하나의 선이 한 점을 중심으로 돌면서 점점 뻗어 나가는 모양.
3.
VORÁGINE, REMOLINO, TORBELLINO:
Movimiento giratorio que llega a aumentarse gradualmente.
-
Verbo
-
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지다.
1.
CRUZARSE LOS CABLES:
En telegrama, teléfono y comunicaciones, mezclarse las señales radioeléctricas, causando una conexión incorrecta.
-
2.
말이나 일 등이 서로 다르게 이해되어 혼란이 생기다.
2.
CONFUNDIRSE, HABER FALTA DE COMUNICACIÓN:
Surgir confusión de la incomprensión de las palabras o una tarea, etc.
-
3.
줄이 어지럽게 뒤섞이다.
3.
ENREDARSE:
Mezclarse las líneas de una manera desordenada.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
흩어져 널리 퍼짐.
1.
PROPAGARSE, DISPERSARSE, DIFUNDIRSE:
Acción de dispersarse ampliamente.
-
2.
서로 농도가 다른 물질을 섞었을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지는 현상.
2.
DIFUNDIRSE:
Dicho de las sustancias con diferentes niveles de concentración, fenómeno por el que van alcanzando el mismo nivel de concentración con el paso del tiempo tras mezclarse.
-
Adverbio
-
1.
가는 줄 등이 이리저리 뒤섞여 얽힌 모양.
1.
ENREDOSAMENTE:
Forma en que las cuerdas están enredadas por mezclarse.
-
2.
꼼꼼하게 잘 짜이지 않고 엉성하고 조잡한 모양.
2.
DESORDENADAMENTE:
Forma en que se mira deficiente y tosco por no estar hecho minuciosamente.
-
3.
어떤 일이나 관계, 감정 등이 이리저리 복잡하게 얽힌 모양.
3.
COMPLICADAMENTE, INTRINCADAMENTE:
Forma en que se mira complicado cierto hecho, relación, sentimiento, etc.
-
Verbo
-
1.
흩어져 널리 퍼지게 되다.
1.
PROPAGARSE, DISPERSARSE, DIFUNDIRSE:
Llegar a dispersarse ampliamente.
-
2.
서로 농도가 다른 물질이 섞였을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2.
DIFUNDIRSE:
Dicho de las sustancias con diferentes niveles de concentración, ir alcanzando el mismo nivel de concentración con el paso del tiempo tras mezclarse.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
함께 있거나 섞이지 않고 하나씩 떨어져서.
1.
SEPARADAMENTE, APARTE, INDIVIDUALMENTE:
Cada uno por separado, sin juntarse ni mezclarse.