🔍
Search:
OBRA
🌟
OBRA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
힘을 들이고 노력해서 이룬 작품.
1
OBRA:
Se refiere a una obra lograda con mucho esmero.
-
2
힘을 들여서 열심히 일함.
2
Trabajo arduo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
시설이나 건물 등을 새로 짓거나 고침.
1
OBRA:
Construcción o renovación de una instalación o un edificio.
-
Sustantivo
-
1
몸의 길이가 1.5~2미터이며 독이 있고 몸의 일부를 땅 위에 세워 공격하는 뱀.
1
COBRA:
Reptil como la serpiente con una longitud de entre 1,5 y 2 metros, venenoso y ataca apoyando una parte del cuerpo en el suelo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
어깨에서 손목까지의 신체 부위.
1
BRAZO:
Parte del cuerpo desde el hombro hasta la muñeca.
-
2
사람의 팔처럼 본체에서 길게 뻗어 나가 상하나 좌우로 움직이는 기계의 부분.
2
BRAZO:
Parte de una máquina que tiene la forma de un brazo de una persona y puede mover para arriba y abajo, y también para ambos costados.
-
Sustantivo
-
1
어렵고 힘든 공사.
1
OBRA DIFÍCIL:
Construcción complicada y pesada.
-
Sustantivo
-
1
온 힘을 기울여 만든 뛰어난 작품.
1
OBRA MAESTRA:
Obra destacada que fue elaborada con todo esmero.
-
☆
Sustantivo
-
1
예술로서의 가치가 있는 작품.
1
OBRA DE ARTE:
Obra que tiene valor artístico.
-
☆
Sustantivo
-
1
제값을 치른 물건 외에 공짜로 물건을 조금 더 주는 일. 또는 그렇게 주는 물건.
1
ÑAPA:
Agregación o añadidura gratuita de objetos adicionales a lo que se compra o paga. O cosa que se añade de esa manera.
-
2
필요한 몫 외에 남는 부분이나 거저 생긴 것.
2
SOBRANTE:
Lo que se obtiene gratis o parte que sobra además de la porción necesaria.
-
Sustantivo
-
1
죽은 사람이 살아 있을 때 발표하지 않고 남긴 작품.
1
OBRA PÓSTUMA:
Obra de arte que se publica después de la muerte de su autor.
-
Sustantivo
-
1
어떤 양을 채우고 남은 부분.
1
EXTRA, SOBRA:
Parte que sobra después de haber llenado cierta cantidad.
-
Sustantivo
-
1
훌륭하여 이름난 작품.
1
OBRA MAESTRA:
Obra reconocida por su excelencia.
-
Sustantivo
-
1
화제나 주목을 불러일으킬 만한 작품.
1
OBRA POLÉMICA:
Obra que desata controversia o llama la atención.
-
Sustantivo
-
1
대회나 전시회에 낸 작품 가운데서 심사에 합격하여 뽑힌 작품.
1
OBRA ESCOGIDA:
Obra pasada el examen y elegida que se ha presentada a la competición o exposición.
-
☆
Sustantivo
-
1
예술에서, 이전의 작품을 흉내 내지 않고 새롭게 지은 예술 작품.
1
OBRA CREATIVA:
En arte, obra creada sin imitar otras producciones previas.
-
Sustantivo
-
1
기존의 작품을 따라 하거나 흉내 내지 않고 새롭게 만든 예술 작품.
1
OBRA CREATIVA:
Obra artística creada nuevamente sin seguir o imitar otras funciones ya existentes.
-
Sustantivo
-
1
팔꿈치부터 손목까지의 부분.
1
ANTEBRAZO:
Parte desde el codo hasta la muñeca.
-
2
어깨에서 팔꿈치까지의 부분.
2
BRAZO:
Parte desde el hombro hasta el codo.
-
None
-
1
시, 소설, 희곡 등 문학에 속하는 예술 작품.
1
OBRA LITERARIA:
Obra de arte perteneciente al género literario como poesía, novela y drama.
-
Sustantivo
-
1
외국의 희곡을 자기 나라 말로 바꾸어 공연하는 연극.
1
OBRA TRADUCIDA:
Producción teatral que se hace de una obra extranjera traducida a su propio idioma.
-
Sustantivo
-
1
어떤 분야에 관해 글로 써서 펴낸 책이나 작품.
1
OBRA, CREACIÓN:
Libro u obra publicados con escritos sobre cierta área.
-
Sustantivo
-
1
원하거나 목적한 대로 만들지 못한 작품.
1
OBRA FRACASADA:
Obra que no ha sido creada como lo deseado o lo planeado.
🌟
OBRA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 여기저기 떠돌아다니며 노래, 춤, 짧은 연극 등을 보여 주고 돈을 벌던 남자들의 무리.
1.
NAMSADANG:
(ARCAICO) Grupo teatral compuesto por hombres que deambulaban y amenizaban con cantos, danzas y hacían representaciones de obras cortas de teatro a cambio de dinero.
-
None
-
1.
연극, 음악, 무용 등 무대에서 공연하는 예술.
1.
ARTE ESCÉNICO, ARTE TEATRAL:
Arte de representación escénica, como obras teatrales, musicales o coreográficas.
-
Sustantivo
-
1.
책이나 인쇄물이 아직 인쇄되어 나오지 않은 상태.
1.
INÉDITO:
Dícese de una obra o libro que aún no ha sido publicado.
-
Sustantivo
-
1.
은하의 서쪽에 있는 직녀와 동쪽에 있는 견우가 일 년에 한 번 만난다고 하는, 음력 칠 월 칠 일.
1.
7 DE JULIO DEL CALENTARIO LUNAR:
7 de julio del calendario lunar : Siete de julio del calendario lunar, siendo único día del año en que Jiknyeo(protagonista mujer de una obra literaria coreana) que vive al oeste de la galaxia se encuentra con Gyeonu(protagonista hombre) que vive al este.
-
Sustantivo
-
1.
글이나 예술 작품 등을 비평하는 사람.
1.
CRÍTICO:
Persona que critica una pieza de escritura, una obra de arte, etc.
-
Sustantivo
-
1.
영화, 연극, 드라마 등에서 비중이 크지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
1.
EXTRA, PAPEL SECUNDARIO:
Papel de un personaje insignificante en una obra cinematográfica, teatral o novela, o persona que asume ese papel.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
돈을 받고 빨래나 다림질 등을 해 주는 가게.
1.
LAVANDERÍA, TINTORERÍA:
Lugar en el que se cobra por el servicio de lavado, planchado, tinturado, etc.
-
Sustantivo
-
1.
같은 장소, 같은 시간에 여러 가지 행동이나 대사가 이루어지는 영화의 구성 단위.
1.
ESCENA:
En el cine, cada unidad de la película caracterizada por las diferentes acciones y diálogos que realizan los personajes un mismo lugar y tiempo.
-
2.
연극이나 영화에서, 어떤 순간이나 장면.
2.
ESCENA:
Determinado momento o parte de una obra de teatro o cine.
-
☆
Sustantivo
-
1.
제값을 치른 물건 외에 공짜로 물건을 조금 더 주는 일. 또는 그렇게 주는 물건.
1.
ÑAPA:
Agregación o añadidura gratuita de objetos adicionales a lo que se compra o paga. O cosa que se añade de esa manera.
-
2.
필요한 몫 외에 남는 부분이나 거저 생긴 것.
2.
SOBRANTE:
Lo que se obtiene gratis o parte que sobra además de la porción necesaria.
-
Sustantivo
-
1.
이미 존재하는 영화, 음악, 드라마 등을 새롭게 다시 만듦.
1.
NUEVA VERSIÓN:
Acción de hacer una nueva interpretación de una película, canción, obra dramática, etc., ya existente.
-
Sustantivo
-
1.
철학의 한 갈래로 예술 작품이 가지고 있는 아름다움의 본질과 구조에 대해 연구하는 학문.
1.
ESTÉTICA:
Rama del arte que trata de la teoría filosófica de la esencia y la estructura de la belleza que poseen las obras de arte.
-
Verbo
-
1.
이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연하다. 또는 그것을 다시 유행시키다.
1.
REESTRENAR:
Volver a representar o a proyectar, especialmente obras dramáticas, musicales o películas, impulsando con ello su popularidad.
-
Verbo
-
1.
연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하다.
1.
HACER UN CASTING:
Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.
-
Sustantivo
-
2.
규모가 큰 건설 공사 등의 계약을 따 내기 위해 여러 기업체가 공동으로 참여하는 방식. 또는 그런 모임.
2.
CONSORCIO:
Método en que varias empresas participan en conjunto para ganar un contrato de una obra de construcción de gran envergadura. O ese grupo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이 필요한 음식이나 물자를 얻기 위하여 육체적으로나 정신적으로 하는 일.
1.
TRABAJO, LABOR, OBRA:
Trabajo laboral, sea físico o mental, aplicado a la producción de alimentos y otros recursos necesarios
-
2.
몸을 움직여서 일함.
2.
TRABAJO, LABOR, OBRA:
Mano de obra.
-
Sustantivo
-
1.
작품이나 기사의 재료가 되는 정보나 내용 등이 생기거나 나온 근거.
1.
RECURSO NOTICIERO, FUENTE INFORMATIVA:
Referencia de donde ha salido o surgido información o contenido que podría servir como material de una obra o una nota.
-
Sustantivo
-
1.
작가가 예술 작품을 만들 때 기본으로 삼는 생각.
1.
PENSAMIENTO, IDEOLOGÍA:
Pensamiento que tiene como base un artista en la creación de una obra artística.
-
Sustantivo
-
1.
책의 내용이나 형식을 새롭게 한 판. 또는 그렇게 만든 책.
1.
NUEVA EDICIÓN, NUEVA PUBLICACIÓN:
Nueva edición de un libro con modificaciones en su contenido o estilo.
-
2.
과거에 있던 사실이나 사람, 작품 등과 꼭 들어맞는 새로운 것.
2.
NUEVA VERSIÓN, NUEVA GENERACIÓN:
Nueva versión de un hecho, una persona, una obra de arte, etc. que existía en el pasado.
-
Sustantivo
-
1.
상하, 또는 상중하로 나뉜 책이나 글의 첫째 편.
1.
PRIMER VOLUMEN, PRIMER TOMO:
El primero de los dos o tres volúmenes de los que consta una obra escrita.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
1.
MENSAJE, RECADO, AVISO:
Palabra que se transmite especialmente para dar a conocer, opinar o advertir una cierta situación.
-
2.
문학이나 예술 작품에서 나타내고자 하는 사상이나 교훈.
2.
MENSAJE:
Lección u opinión que se pretende representar en una obra artística o literaria.
-
3.
언어나 기호에 의하여 전해지는 정보 내용.
3.
MENSAJE, COMUNICADO, NOTIFICACIÓN:
Contenido de la información que se transmite en símbolos o en lenguaje.