🔍
Search:
ORDEN
🌟
ORDEN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
가치나 지위의 높고 낮음에 따라 순서대로 늘어서게 함.
1
ORDEN:
Clasificación según el grado, la posición o la clase social.
-
Verbo
-
1
어떤 일정한 동작을 여러 사람이 맞추어 하기 위해 간단한 명령을 소리쳐 알리다.
1
ORDENAR:
Mandar a hacer algo en voz alta de manera que se escuche y la respuesta sea conjunta.
-
Sustantivo
-
1
질서가 없음.
1
DESORDEN:
Falta de orden.
-
Sustantivo
-
1
뒤섞여 어지럽게 춤을 춤. 또는 그렇게 추는 춤.
1
Baile desordenado. Danza desordenada.
-
2
(비유적으로) 여기저기서 마구 생겨나 질서를 무너뜨림.
2
DESORDEN:
(FIGURADO) Estado en que algo aparece por doquier y quebranta el orden.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
1
ORDEN:
Relación extendida delante y detrás, izquierda y derecha, arriba y abajo, etc. en una base establecida.
-
2
어떤 일을 하거나 어떤 일이 이루어지는 차례.
2
TURNO:
Orden para hacer algo u orden en que se realiza cierta cosa.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 것을 가리켜서 보게 함.
1
SEÑAL:
Acción de señalar algo y hacer que lo vea.
-
2
무엇을 하라고 시킴. 또는 그 내용.
2
ORDEN:
Acción de ordenar a que realice algo. O ese contenido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
많은 사람들이 모인 곳에서 혼란스럽지 않도록 지키는 순서나 차례.
1
ORDEN:
Forma coordinada y regular de respetar un turno para que no haya caos en espacios en donde se reúnen muchas personas.
-
2
사람들이나 물건들이 혼란스럽지 않게 정돈되어 있는 모습. 또는 그러기 위하여 지켜야 하는 규칙.
2
ORDEN:
Forma coordinada y organizada para evitar confusiones entre la gente o las cosas. O normas que se deben respetar para tal orden.
-
Sustantivo
-
1
수학에서 직선, 평면, 공간상의 위치를 나타낸 수치.
1
COORDENADAS:
En matemáticas, índice que representa la ubicación de espacio, línea o superficie.
-
2
(비유적으로) 생활하고 활동해 나가는 데 삶과 행동을 판단하는 데 의지하는 기준.
2
(FIGURADO) Referencia que sirve para evaluar el estilo de vida y las acciones que se realizan en el día a día.
-
Sustantivo
-
1
등급에 따라 정한 차례를 나타내는 숫자.
1
ORDEN, RANGO:
Número que representa el orden establecido según una división o graduación.
-
Sustantivo
-
1
돌아오는 차례.
1
TURNO, ORDEN:
Orden que se sigue.
-
None
-
1
사회를 구성하는 여러 요소와 집단이 일정하고 조화롭게 균형을 이룬 상태.
1
ORDEN SOCIAL:
Estado en que varios elementos y grupos interactúan de forma armónica y equilibrada.
-
Sustantivo
-
1
거꾸로 된 순서.
1
ORDEN INVERSO:
Orden a la inversa.
-
Sustantivo
-
1
사회생활을 유지하기 위해 여러 사람이 함께 지켜야 하는 질서.
1
ORDEN PÚBLICO:
Reglas que la gente ha de respetar para mantener la vida en comunidad.
-
Adverbio
-
1
차례에 따라 하나씩 순서 있게.
1
ORDENADAMENTE:
De manera coordinada, uno por uno.
-
Sustantivo
-
1
공사나 용역 같은 큰 규모의 거래에서 물건이나 서비스 등을 주문함.
1
ORDEN, PEDIDO:
Solicitud de un bien o servicio en una transacción de gran magnitud, como contratos de construcción u otros servicios.
-
Sustantivo
-
1
사회 공공의 안전.
1
ORDEN PÚBLICO:
Seguridad ciudadana, seguridad en todos los ámbitos de la sociedad.
-
Sustantivo
-
1
윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
1
ORDEN, MANDATO:
Instrucción que una persona mayor da a otra menor para que haga alguna tarea.
-
Sustantivo
-
1
어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리함.
1
ARREGLO, ORDEN:
Acción de poner en orden algo que está esparcido desordenadamente.
-
Sustantivo
-
1
번호의 차례.
1
ORDEN NUMÉRICO:
Orden numérico.
-
Sustantivo
-
1
글씨를 쓸 때 긋거나 찍는 획의 순서.
1
ORDEN DE TRAZOS:
Orden de trazos que se ha de cumplir en caligrafía.
🌟
ORDEN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사회의 질서를 지키고 국민의 안전과 재산을 보호하는 일을 하는 공무원.
1.
POLICÍA:
Funcionario que se dedica al mantenimiento y cuidado del orden social, la protección de la seguridad y la propiedad de los ciudadanos.
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑다.
1.
SELECCIONAR, ESCOGER, RECLUTAR:
Elegir a una persona para ordenar la ejecución de un trabajo.
-
None
-
1.
사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
1.
SEÑAL DE TRÁFICO, SEMÁFORO:
Señal que, con luces o carteles, indica 'alto', 'atención' o la dirección que deben tomar los viandantes o los vehículos para que éstos últimos transiten en orden.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
두 사물의 사이.
1.
MEDIO:
Entre medio de dos objetos.
-
2.
등급, 크기, 차례 등의 가운데.
2.
MEDIO, MEDIANO:
En medio entre un nivel, tamaño u orden.
-
3.
공간이나 시간 등의 가운데.
3.
MEDIO, MITAD:
En medio de un espacio o tiempo.
-
4.
어떤 일이 계속되고 있는 사이.
4.
MEDIO, INTERVALO:
En el medio, mientras se continúa un trabajo.
-
5.
이쪽도 저쪽도 아닌 그 사이.
5.
MEDIO:
En una situación que no es ni esta ni la otra.
-
6.
사람과 사람을 연결하는 사이.
6.
INTERMEDIARIO:
Entre medio en la conexión de dos personas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
1.
DESTRUCCIÓN, DEMOLICIÓN, DESTROZO:
Acción de aplastar o romper algo en pedazos para demolerlo.
-
2.
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
2.
DESTRUCCIÓN, RUPTURA, DESINTEGRACIÓN:
Acción de romper una organización, el orden de algo, una relación, etc. para arruinarlo por completo.
-
☆☆☆
Interjección
-
1.
윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
1.
Interjección que se usa para contestar en la llamada de una persona mayor.
-
2.
윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
2.
Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta, el orden, etc. de una persona mayor.
-
3.
윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
3.
Interjección que se usa para preguntar de nuevo lo que ha dicho una persona mayor.
-
4.
윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
4.
Interjección que se usa para pedir insistentemente a una persona mayor.
-
Adjetivo
-
1.
머리카락이나 수염이 자라서 어지럽고 지저분하다.
1.
PELUDO, DESPEINADO:
Dicho del cabello o la barba, tan largo que se ve desordenado y sucio.
-
2.
옷차림이 지저분하고 허름하다.
2.
VESTIDO CON ROPA GASTADA:
Que lleva ropa sucia y gastada.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
인터넷 상에 있는 자료나 파일을 자신의 컴퓨터로 옮겨 받는 것.
1.
DESCARGA, BAJADA:
Descarga de contenidos o archivos disponibles de Internet en el ordenador.
-
☆
Verbo
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
DESGARRAR, REVOLVER:
Dar vuelta adentro hacia afuera para poner al descubierto la parte que está cubierta.
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
SEPARARSE, DISPERSARSE:
Dispersar las personas o los objetos que están reunidos.
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
ABRIRSE CAMINO:
Quitar los obstáculos en su delante para abrirse camino.
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
SUPERAR:
Vencer las dificultades
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
DESESTABILIZAR:
Hacer inestable algo que estaba en estado estable y ordenado.
-
Sustantivo
-
1.
원자, 이온, 분자 등이 규칙적으로 배열되어 일정한 모양을 이룬 것.
1.
Forma que se obtiene al poner en orden el átomo, el eón y la molécula.
-
2.
(비유적으로) 오랜 노력 끝에 얻은 좋은 결과.
2.
RESOLUCIÓN, RESULTADO, FRUTO:
(FIGURADO) Resultado obtenido después de mucho esfuerzo.
-
Sustantivo
-
1.
나라 안의 질서를 유지하기 위한 것으로, 한 나라의 주권이 미치는 범위 안에서 효력을 가지는 법.
1.
DERECHO NACIONAL, DERECHO INTERNO, LEGISLACIÓN NACIONAL:
Orden interno con vigencia en la jurisdicción de la soberanía que tiene como objetivo el mantenimiento del orden de un Estado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
1.
ORDEN, MANDATO:
Orden de una persona mayor a alguien menor. O esa orden.
-
2.
대통령이나 행정 기관이 법률을 시행하기 위하여 제정하는 규칙.
2.
ORDEN, DECRETO, PRECEPTO:
Normativa determinada por el presidente o un órgano administrativo para ejecutar una legislación.
-
3.
행정 기관이 특정 사건과 관련해 개인 또는 단체에게 내리는 지시나 결정.
3.
ORDEN, DECRETO, PRECEPTO:
Decisión u orden que emite un órgano administrativo a un particular o una agrupación sobre un cierto caso.
-
4.
컴퓨터에 시동, 정지, 계속이나 입출력 등의 동작을 지정함.
4.
ORDEN:
Designación de funciones de la computadora como encendido, suspensión, continuación o entrada y salida de datos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
1.
ESCALERA:
Instalación compuesta de pequeños escalones unidos en orden ascendente que permiten subir y bajar.
-
2.
어떤 목적을 이루기 위해서 마땅히 거쳐야 할 순서.
2.
PASOS:
Orden que necesariamente hay que pasar para lograr un cierto objetivo.
-
3.
오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설의 낱낱의 단을 세는 단위.
3.
ESCALÓN:
Unidad para contar la cantidad de escalones de una instalación ascendente que permite subir y bajar.
-
Adverbio
-
1.
망설이지 않고 빠르고 시원하게 행동하는 모양.
1.
SIN TITUBEO:
Forma de actuar rápida y efectivamente sin vacilar.
-
2.
일이 막힘없이 잘되어 가는 모양.
2.
SIN INCOVENIENCIAS:
Forma en que un trabajo se lleva a cabo sin problemas.
-
3.
조화를 이루어 질서 있게 행동하는 모양.
3.
ARMONIOSAMENTE, COORDINADAMENTE:
Forma de actuar ordenadamente y con armonía.
-
Sustantivo
-
1.
여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란.
1.
DISTURBIO, CONMOCIÓN:
Turbación del orden público causada por un grupo de personas.
-
Sustantivo
-
1.
군대가 임시로 정부의 권한을 대신 할 때 계엄의 임무를 수행하는 군인 또는 군대.
1.
EJÉRCITO DE LEY MARCIAL:
Ejército o grupo de soldados que se encargan de mantener el orden público en un país que está en estado de excepción o que ha declarado la ley marcial.
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 시킬 목적으로 사람이 뽑히다.
1.
SELECCIONAR, ESCOGER, RECLUTAR:
Elegir a una persona para ordenar la ejecución de un trabajo.
-
None
-
1.
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa cuando se hace posible el orden siguiente después de terminar completamente un trabajo o un acto.
-
2.
앞에 오는 말의 내용과 같은 상태나 상황일 때는 뒤에 오는 말의 내용이 있을 수 없는 일임을 나타내는 표현.
2.
Expresión que indica que no es posible el estado o la situación indicado en la parte anterior de esta palabra si no se termina el estado o la situación indicado en la parte de después de esta palabra.
-
-
1.
어떤 일이건 순서가 있으니 그 순서를 지켜야 한다.
1.
EN TODO CASO, HAY UN ORDEN:
Todo tiene su orden y hay que respetarlo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
차례나 시간상으로 맨 앞.
1.
PRINCIPIO, INICIO:
Delante de todo en orden o en tiempo.