🔍
Search:
PARIENTE
🌟
PARIENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
주로 이름의 성이 같고 촌수가 가까운 사람.
1
PARIENTE:
Persona, generalmente de apellidos iguales y con grado de consanguinidad cercano.
-
2
같은 것에서 생겨서 나누어진 생물이나 언어 등의 한 갈래.
2
Organismo o ser que se divide tras surgir de un mismo origen, o una división del lenguaje.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람.
1
PARIENTE:
Respecto de una persona, alguien que tenga relaciones de parentesco con sus padres o cónyuges.
-
Sustantivo
-
1
혼인으로 맺어진 친척.
1
PARIENTE:
Persona que se hace familia por matrimonio.
-
Sustantivo
-
1
한집안에 속하는 사람들.
1
PARIENTES:
Personas que pertenecen a la misma familia.
-
Sustantivo
-
1
한집안과 외가의 혈연 관계에 있는 모든 사람들.
1
PARIENTES:
Todas las personas que están relacionadas como parentescas con una familia hasta su línea maternal.
-
Sustantivo
-
1
핏줄로 연결된 부모나 자식, 형제 등과 같이 사이가 매우 가까운 사람.
1
FAMILIAR, PARIENTE:
Persona de relación muy cercana como padre, hijo o hermano que comparte la misma sangre.
-
Sustantivo
-
1
핏줄로 연결된 부모나 자식, 형제 등과 같이 사이가 매우 가까운 사람.
1
FAMILIAR, PARIENTE:
Respecto de una persona, alguien muy cercano por vínculos de parentesco, como padre, madre, hijo, hermano, etc.
-
Sustantivo
-
1
같은 혈통에 속하는 친척.
1
PARIENTE DE SANGRE:
Pariente de la misma línea de sangre.
-
Sustantivo
-
1
시어머니, 시아버지 등 시집의 어른.
1
PARIENTES POLÍTICOS:
Personas mayores de la familia del esposo tales como suegro, suegra, etc..
-
Sustantivo
-
1
성과 본이 같은 친척끼리 모여서 하는 모임.
1
REUNIÓN DE PARIENTES:
Reunión que se celebra entre parientes con el mismo apellido y origen.
-
Sustantivo
-
1
부모와 자식, 형제처럼 같은 핏줄로 이어진 가족 관계에 있는 사람.
1
PARIENTE, FAMILIAR, DEUDO:
Respecto de una persona: persona con quien comparte relación de sangre, ya sea ascendiente, descendiente o colateral de su familia.
-
Sustantivo
-
1
혼인한 두 집안의 부모들 사이. 또는 혼인한 두 집안의 부모들이 서로 상대편을 부르거나 이르는 말.
1
CONSUEGRO:
Relación entre los padres de dos familias casadas. O palabra que se dice o llama a la otra parte entre los padres de dos familias casadas.
-
2
혼인으로 맺어진 관계. 또는 그런 관계의 사람.
2
PARIENTE POLÍTICO:
Relación ligada por matrimonio. O persona en una relación así.
-
Sustantivo
-
1
같은 집안이지만 가깝지는 않은 친척.
1
PARIENTE LEJANO:
Pariente de la misma familia pero que no es muy cercano.
-
2
임금의 친척.
2
PARIENTE REAL:
Pariente del rey.
-
Sustantivo
-
1
가까운 친척.
1
PARIENTE CERCANO, FAMILIAR CERCANO:
Dícese de la persona que comparte lazos de sangre con otra.
-
Sustantivo
-
1
시조가 같은 혈족 가운데 직계에서 갈라져 나온 친족.
1
PARIENTES COLATERALES:
Parientes de líneas colaterales de descendencia
-
2
정통이나 주류에서 갈라져 나온 관련 계통.
2
RAMA, SUBSIDIARIA:
Línea que se ha desprendido de la legítima o la principal.
🌟
PARIENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
성과 본이 같은 친척끼리 모여서 하는 모임.
1.
REUNIÓN DE PARIENTES:
Reunión que se celebra entre parientes con el mismo apellido y origen.
-
Verbo
-
1.
맺었던 관계를 끊다.
1.
ROMPER, SEPARAR:
Acabar con las relaciones contraídas.
-
2.
친구나 친척 사이의 관계를 끊다.
2.
ROMPER, SEPARAR:
Acabar las relaciones con un amigo o pariente.
-
Sustantivo
-
1.
(높임말로) 작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
1.
CASA DEL TÍO MENOR:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Casa donde viven el tío menor y su familia.
-
3.
(높임말로) 종갓집에서 따로 나와 사는 친족의 집을 이르는 말.
3.
CASA DEL TÍO MENOR:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Casa de un pariente que se ha emancipado de la del primogénito.
-
2.
(높임말로) 첩 또는 첩이 사는 집.
2.
CONCUBINA, CASA DE LA CONCUBINA:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Concubina o la casa donde vive la concubina.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
1.
CASA DEL TÍO MENOR:
Casa donde viven el tío menor y su familia.
-
3.
종갓집에서 따로 나와 사는 친족의 집을 이르는 말.
3.
CASA DEL TÍO MENOR:
Casa de un pariente que se ha emancipado de la del primogénito.
-
2.
첩 또는 첩이 사는 집.
2.
CONCUBINA, CASA DE LA CONCUBINA:
Concubina o la casa donde vive la concubina.
-
Sustantivo
-
1.
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
1.
FAMILIA POLÍTICA:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Familias que son parientes políticos entre sí.
-
2.
딸의 시어머니나 며느리의 친정어머니.
2.
MADRE POLÍTICA:
Madre de la nuera o suegra de la hija.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
1.
FAMILIA, HOGAR:
Comunidad integrada por los miembros de una familia. O parientes cercanos.
-
Sustantivo
-
1.
시골 마을에 있는 집.
1.
CASA DEL CAMPO:
Casa que está en el pueblo del campo.
-
2.
부모님이나 친족이 사는 고향에 있는 집.
2.
CASA DEL CAMPO:
Casa del pueblo natal que en la que viven los padres o parientes.
-
Sustantivo
-
1.
가까운 친척 관계인 남녀가 서로 성적 관계를 맺음.
1.
INCESTO:
Relación sexual entre un hombre y una mujer que son parientes cercanos.
-
Sustantivo
-
1.
맺었던 관계를 끊음.
1.
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones contraídas.
-
2.
친구나 친척 사이의 관계를 끊음.
2.
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones con un amigo o pariente.
-
Sustantivo
-
1.
가정생활에 필요한 빨래, 요리, 청소 등의 일.
1.
TAREA DOMÉSTICA, QUEHACER DOMÉSTICO:
Actividad del hogar, como lavar la ropa, cocinar, limpiar, etc.
-
2.
가족 또는 친척에게 생긴 일이나 행사.
2.
EVENTO FAMILIAR:
Acontecimiento, evento o accidente que involucra a un familiar o pariente.
-
Sustantivo
-
1.
조상이 같고 한 핏줄로 이어진 집단. 또는 같은 조상의 친척.
1.
CLAN:
Grupo de personas con una ascendencia común que tiene mismo lazo de sangre. O parientes con una ascendencia común.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
OPPA, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar a un varón mayor que sí misma, de entre sus hermanos carnales y parientes colaterales más lejanos.
-
2.
여자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
OPPA, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar cariñosamente a un varón mayor que sí misma.
-
Sustantivo
-
1.
친척 사이의 멀고 가까운 정도를 나타내는 수. 또는 그런 관계.
1.
GRADO DE PARENTESCO, GRADO DE CONSANGUINIDAD:
Grado que indica la distancia o la cercanía en una relación entre parientes. O esa relación.
-
Sustantivo
-
1.
부모나 할아버지와 할머니 등의 어른들을 모시고 사는 처지.
1.
VIVIENDO JUNTO A PADRES Y ABUELOS POLÍTICOS:
Situación en que una mujer convive junto a los padres, abuelos y otros parientes mayores de su esposo.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
1.
LEJOS, DISTANTE, ALEJADO:
Que es larga la distancia entre dos lugares.
-
2.
시간적인 사이가 길다.
2.
DISTANTE, REMOTO, LEJANO:
Que está lejos en el tiempo.
-
3.
어떠한 수준에 많이 떨어져 있다.
3.
REZAGADO, ATRASADO, RETARDADO, DISTANCIADO:
De nivel inferior, que ha quedado atrás.
-
4.
지금으로부터 시간이 많이 남아 있다. 오랜 시간이 필요하다.
4.
LEJANO, DISTANCIADO:
Que queda mucho tiempo para algo desde ahora. Que se necesita mucho tiempo.
-
5.
서로의 사이가 가깝지 않다.
5.
LEJANO:
Que no es cercana la relación entre sí.
-
6.
친척 관계가 가깝지 않다.
6.
LEJANO:
Que no es cercana la relación de parientes.
-
7.
(비유적으로) 어떠한 시간이 채 되기도 전이다.
7.
PREMATURO, ADELANTADO:
(FIGURADO) Que no ha llegado el momento o el tiempo para algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
1.
SEOL, DÍA DEL AÑO NUEVO LUNAR:
Uno de los festivos nacionales en Corea. En el calendario lunar, el primer día de enero. En él las familias y los parientes se reúnen para llevar a cabo un ritual ancestral llamado charye y los jóvenes se inclinan ante los mayores para mostrarles respeto. Todas las personas toman tteokguk o sopa con rebanadas de pastel de arroz y se divierten elevando cometas y con juegos como el balancín coreano o el yutnori, juego de mesa tradicional para la familia.
-
2.
음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
2.
AÑO NUEVO:
Palabra que alude tanto al Año Nuevo Lunar como al Solar.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
PONER:
Colocar algo en un sitio o lugar.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
DEJAR:
Abandonar algo en una situación o estado.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
DEJAR:
Olvidar algo en algún sitio o no llevarlo consigo.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
PONER:
Añadir, echar más ingredientes en la comida.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
ACOLCHAR, ALMOHADILLAR:
Poner algodón, lana u otro material semejante entre dos telas y después bastearlas, generalmente para mantas o ropa.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
HOSPEDAR:
Dar alojamiento, generalmente a amigos o invitados.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
ACAMPAR:
Establecer un campamento las tropas o montar tiendas de campaña.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
FUNDAR, INSTALAR:
Establecer un comité, una organización, una institución, etc.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
ENFATIZAR:
Dar importancia o conceder valor a algo.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
CONSIDERAR:
Tener en cuenta lo que se desea o resistirse a abandonarlo.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
CONSIDERAR:
Tener en cuenta una cosa, especialmente las circunstancias de otros.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
AFILIARSE:
Incorporarse o inscribirse oficialmente en una organización o grupo.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
ESTABLECER BASES:
Establecer objetivos o fundamentos adonde encaminar o apuntar una acción.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
ESTAR SITUADO:
Ponerse una persona o cosa en determinado lado o sitio.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
GUARDAR:
Conservar, cuidar, no gastar.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
POSPONER:
Dejar para más tarde.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
DISTANCIAR:
Apartar, poner a distancia o a un intervalo.
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
CONTINUAR:
Seguir ocurriendo o continuar existiendo algo en el tiempo.
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
CONTRATAR:
Emplear una persona para un trabajo.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
RELACIONARSE:
Dícese de una persona, tener relaciones con alguien, especialmente familiares, parientes, amigos, etc.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
ELEGIR UN TÓPICO:
Establecer objetos o temas adonde apuntar un debate o conversación.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
PREFERIR:
Gramaticalmente, implica negar o desistir de algo y elegir una cosa dentro de un grupo precedente a fin de seleccionar algo del gusto.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
JUGAR, MOVER PIEZAS DE UN JUEGO:
Entretenerse con juegos como baduk, janggi, etc. O colocar las piezas de un juego en los puntos preestablecidos.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
ALEJARSE:
Distanciarse de la sociedad sin establecer relaciones con nadie.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
DEJAR:
Consentir o permitir que una cosa permanezca sin alterarla.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
AJEOSI, TÍO:
Palabra usada para referirse o llamar a un pariente del mismo grado de parentesco que sus propios padres.
-
2.
남남끼리에서 늙지 않은 남자 어른을 이르거나 부르는 말.
2.
TÍO, SEÑOR:
Palabra que usa la gente para referirse o llamar a un adulto que no ha alcanzado aún la tercera edad y que no guarda relación de parentesco consigo.
-
Sustantivo
-
1.
가까운 친척끼리 하는 결혼.
1.
MATRIMONIO CONSANGUÍNEO:
Celebración de nupcias entre parientes cercanos.
-
Sustantivo
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
1.
(PEYORATIVO) Comunidad integrada por miembros de la familia. O parientes cercanos.