🔍
Search:
PARTICIPAR
🌟
PARTICIPAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
싸우러 나가다.
1
Salir a pelear.
-
2
시합이나 경기에 나가다.
2
PARTICIPAR:
Salir a un estadio o a una cancha para un partido.
-
Verbo
-
1
어떤 일에 관계하여 참여하다.
1
PARTICIPAR:
Mostrar interés en un asunto y tomar parte en él.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 모임에 같이 참가하다.
1
PARTICIPAR:
Tomar parte junto con otro u otros en una reunión o tomar una decisión en conjunto.
-
Verbo
-
1
어떤 장소에 나가다.
1
Ir a un determinado lugar.
-
2
경기를 하러 경기장에 나가다.
2
PARTICIPAR:
Salir a un estadio o a una cancha para un partido.
-
Verbo
-
1
싸우러 나가게 하다.
1
Hacer que vaya a un determinado lugar.
-
2
시합이나 경기에 나가게 하다.
2
PARTICIPAR:
Hacer que salga a un estadio o a una cancha para un partido.
-
Verbo
-
1
어떤 일에 관계되어 참여하게 되다.
1
PARTICIPARSE:
Mostrarse interés en un asunto y tomar parte en él.
-
Verbo
-
1
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하다.
1
PARTICIPAR, ASISTIR:
Concurrir y permanecer en un lugar de reunión o de acto.
-
Verbo
-
1
모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께하다.
1
PARTICIPAR, ASISTIR:
Formar parte e integrar una reunión, agrupación, competencia o evento.
-
Verbo
-
1
모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 보내 함께하게 하다.
1
PARTICIPAR, ASISTIR:
Formar parte e integrar una reunión, agrupación, competencia o evento.
-
Verbo
-
1
한편이 되어 일을 하거나 돕다.
1
PARTICIPAR, TOMAR PARTE:
Involucrarse en un trabajo conjunto o ayudarse mutuamente como miembros de un mismo partido.
-
Verbo
-
1
입찰에 참가하다.
1
PARTICIPAR EN LICITACIÓN:
Participar en una licitación.
-
Verbo
-
1
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하게 하다.
1
HACER PARTICIPAR, ASISTIR:
Hacer que concurra y permanezca en un lugar de reunión o de acto.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일하다.
1
PARTICIPAR, ASISTIR, INTEGRAR:
Trabajar junto a varias personas interviniendo en un hecho.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들게 하여 함께 일하게 하다.
1
PARTICIPAR, ASISTIR, INTEGRAR:
Trabajar junto a varias personas interviniendo en un hecho.
-
Verbo
-
1
공식적인 자리에 윗사람을 따라 함께 참석하다.
1
ASISTIR, ACOMPAÑAR, PARTICIPAR:
Estar presente en un lugar oficial acompañando a su superior.
-
-
1
어떤 일에 매우 적극적으로 나서다.
1
PARTICIPAR CON EL PIE DESCALZO:
Participar muy activamente en un trabajo.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartarse o insertarse algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no se desate.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartar o insertar algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
ENVIAR, MANDAR, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que vaya alguien o algo a otro lugar.
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
ENVIAR, MANDAR, ENCARGAR, DELEGAR:
Hacer que vaya alguien a otro lugar con cierta misión u objetivo.
-
3
결혼을 시키다.
3
CASAR, LLEVAR AL ALTAR, CONTRAER NUPCIAS:
Contraer matrimonio.
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
ENVIAR, MANDAR:
Hacer que alguien se incorpore a algún lugar.
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
EXPRESAR, MANIFESTAR, MOSTRAR, EXTERIORIZAR:
Mostrar su sentimiento para dar a entender a otra persona.
-
6
떠나게 하다.
6
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Hacer que se marche.
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
PASAR:
Hacer que pase el tiempo.
-
8
죽어서 이별하다.
8
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Separarse tras la muerte.
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
PARTICIPAR, CONCURSAR, COMPETIR, ASISTIR, CONCURRIR:
Tomar parte en un partido, reunión, etc.
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
ENVIAR, MANDAR, TRANSMITIR:
Hacer que llegue algún mensaje.
-
☆
Verbo
-
1
손으로 만지거나 건드리다.
1
TENTAR, PALPAR, TANTEAR, MANOSEAR, ACARICIAR, SOBAR, MAGREAR:
Manosear o tocar algo con las manos.
-
2
어떤 일을 시작하다.
2
COMENZAR, EMPEZAR, PONER EN MARCHA, EMPRENDER:
Iniciar cierto trabajo.
-
3
성적인 행동을 하다.
3
TOCAR, MANOSEAR:
Hacer actos eróticos.
-
4
남을 때리다.
4
GOLPEAR, DAR UN GOLPE:
Pegar a alguien.
-
5
고치거나 매만지다.
5
ALTERAR, MODIFICAR, RETOCAR:
Arreglar o tocar algo.
-
6
남의 재물을 훔치거나 불법으로 사용하다.
6
MALVERSAR, DESFALCAR, APROPIARSE:
Robar o usar ilegalmente los bienes ajenos.
-
7
좋지 않은 일에 관여하다.
7
PARTICIPAR, TOMAR PARTE, INTERVENIR, ENTROMETERSE:
Involucrarse en asuntos inconvenientes.
-
8
마음대로 다스리거나 처리하다.
8
APLICAR, MANEJAR, MANIPULAR, EMPLEAR, UTILIZAR:
Manejar o tratar libremente.
-
9
음식을 먹다.
9
MANDUCAR, MASTICAR, INGERIR:
Comer un alimento.
🌟
PARTICIPAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
1.
PELEA DE GALLOS, RIÑA DE GALLOS:
Acción de hacer pelear a los gallos. O juego consistente en ver tal pelea.
-
2.
닭싸움을 시키기 위해 기른 수탉.
2.
GALLO DE PELEA, GALLO DE RIÑA:
Gallo criado con el propósito específico de hacerlo participar en pelea de gallos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 자리에 참가하지 않거나 참석하지 않음.
1.
AUSENCIA, INASISTENCIA, FALTA:
No asistir o participar en un evento.
-
Sustantivo
-
1.
시합이나 경기에 나갈 수 있는 권리.
1.
CALIFICACIÓN, PASE:
Derecho que permite participar en un torneo o una competición.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일반에게 널리 공개하여 모집함.
1.
INVITACIÓN A CONCURSO PÚBLICO:
Convocatoria o llamado para participar en un concurso abierto al público.
-
Sustantivo
-
1.
전쟁에 나가기 전에 그 뜻을 적어서 임금에게 올리던 글.
1.
DECLARACIÓN DE PARTICIPACIÓN EN GUERRA:
Declaración escrita que se presentaba ante el rey, de su voluntad de participar en la guerra.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
VENIR, LLEGAR:
Trasladarse de otro lugar a donde está la persona que habla.
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
INTEGRAR, DEPENDER:
Pertenecer a un lugar por estudio o profesión.
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
LLEGAR, ARRIBAR:
Operar un medio de transporte hacia el destino en donde las personas suben a bordo.
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
TRANSFERIR, TRASPASAR, ENTREGAR:
Transferir a alguien un objeto o poder.
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
ENFOCAR, APUNTAR:
Enfocar a alguien un interés o una atención.
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
COMUNICAR, INFORMAR:
Transmitir a alguien una noticia o un contacto.
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
TRASLADAR, TRASPASAR:
Transmitir al cuerpo o encenderse una luz por circulación de electricidad.
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
APARECER:
Surgir una suerte, un efecto o una oportunidad.
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
APARECER, OCURRIR:
Recordar o sentir algo.
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
ALCANZAR:
Llegar al lugar que se quería ir.
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
APARECER, SURGIR:
Surgir un hecho al objeto en cuestión.
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
TRASLADAR:
Mover la ubicación de un lugar a otro para participar en una reunión con un objetivo.
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
APARECER, SURGIR:
Aparecer un problema en la salud.
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
ALCANZAR, LLEGAR:
Alcanzar o llegar a un nivel, ya sea la longitud o la profundidad.
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
ALCANZAR, LLEGAR:
Alcanzar un tiempo o un momento.
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
INCLINAR, RECLINAR:
Inclinar algo para un lado.
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
AZOTAR, ARRIBAR, LLEGAR:
Presentarse una ola de frío o lluvia o nieve.
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
SURGIR, APARECER:
Aparecer o surgir una enfermedad o tener sueño.
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
VENIR, LLEGAR:
Comenzar una estación o un período.
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
CAUSAR, OCURRIR:
Surgir algo por una causa.
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
TRANSMITIR, TRASPASAR:
Transmitir algo desde otro lugar.
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
MOVILIZAR, TRASLADAR:
Mover para este lado pasando por un camino.
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
MOVER, TRASLADAR:
Desplazar la ubicación desde otro lugar a este lugar para un objetivo o trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 모임 등에 같이 참가함.
1.
COPARTICIPACIÓN:
Acción de participar junto a otras personas en una actividad o reunión.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 하거나 모임 등에 참가하는 사람의 수를 일정하게 정한 제도.
1.
SISTEMA DE CUOTA:
Sistema en que se establece una cantidad determinada de las personas a participar en cierto trabajo, reunión, etc.
-
Sustantivo
-
1.
군대를 따라 전쟁터로 감.
1.
PARTICIPACIÓN EN LA GUERRA:
Acción de participar en una guerra siguiente el ejército.
-
2.
싸울 목적이 아닌 다른 일로 군대를 따라 같이 다님.
2.
COMPAÑÍA BÉLICA:
Acción de acompañar al ejército con algún objetivo que no sea pelea.
-
☆
Sustantivo
-
1.
한편이 되어 일을 하거나 도움.
1.
PARTICIPACIÓN, COMPLICIDAD:
Tomar parte en un trabajo o participar como copartidario.
-
Sustantivo
-
1.
말을 타고 일정한 거리를 달려 빠르기를 겨루는 경기.
1.
CARRERA DE CABALLOS, CARRERA HÍPICA:
Competencia de velocidad en la que se recorre una cierta distancia a caballo.
-
2.
가장 빨리 달릴 것이라고 생각하는 말에 돈을 걸어 내기를 하는 오락.
2.
APUESTA HÍPICA, QUINIELA:
Juego en el que se arriesga dinero al caballo que se pronostica ganador.
-
3.
경주에 내보내기 위한 말.
3.
CABALLO DE CARRERAS:
Caballo para participar en competencias hípicas.
-
Sustantivo
-
1.
입찰에 참가함.
1.
PARTICIPACIÓN EN LICITACIÓN:
Acción de participar en una licitación.
-
Verbo
-
1.
아무 일에나 함부로 자꾸 손대거나 참견하다.
1.
METERSE, ENTROMETERSE, ENTREMETER, INMISCUIRSE:
Intentar participar en asuntos que no le conciernen o manosear cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 자꾸 남을 건드려 귀찮게 하다.
2.
FASTIDIAR, MOLESTAR, RABIAR:
Molestar a otra persona con palabras o acciones.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 관계하여 참여함.
1.
INTERVENCIÓN:
Acción de involucrarse y participar en algo.
-
Sustantivo
-
1.
선거에 참가하여 투표할 수 있는 권리.
1.
DERECHO A VOTO:
Derecho de participar en las elecciones y votar.
-
-
1.
어떤 일에 참견하지 않고 구경만 하다.
1.
QUEDAR CON LAS MANOS POR DETRÁS DE LA CINTURA, QUEDAR DE BRAZOS CRUZADOS:
Mirar sin participar en un hecho.
-
Verbo
-
1.
무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지다.
1.
REPLICAR, INJERIR:
Contestar de malos modos, quejarse o intentar participar en asuntos o temas que no le conciernen.
-
Sustantivo
-
1.
정당이나 단체의 대표로 뽑혀 회의에 참석하는 사람.
1.
REPRESENTANTE, DELEGADO:
Persona seleccionada como representante de un partido o grupo para participar en la reunión.
-
☆☆
Verbo
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1.
SALIR, QUITARSE:
Salir de su lugar algo que estaba clavado o metido.
-
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2.
SOBRAR, QUEDAR:
Obtener cierto beneficio tras acabar algo.
-
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3.
FALTAR:
Faltar algo cuando debía estar lleno.
-
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4.
SALIR:
Rezumar o salir por fuera líquido, gas, olor, etc. desde el interior.
-
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5.
BORRARSE, SALIR, QUITARSE:
Desaparecer algo que estaba manchado o teñido tras lavarse.
-
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6.
FALTAR, OMITIRSE, SALTAR:
Pasar por alto el turno o no hallarse algo que debería haber.
-
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7.
LANGUIDECER, DESANIMARSE, ABATIRSE, DEBILITARSE:
Perder el espíritu o el vigor.
-
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8.
DEJAR, ABANDONAR:
No participar en cierto trabajo o reunión, o abandonarlo en medio.
-
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9.
CAER:
Despegarse el suelo de un recipiente, calzado, etc.
-
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10.
ADELGAZARSE:
Disminuir en grosor o peso del cuerpo.
-
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11.
DESVIARSE:
Ir por otro camino alejándose de un lugar determinado o hablar otra cosa alejándose de cierto tema.
-
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12.
TENER BUENA FIGURA:
Tener la apariencia o el físico bien equilibrados.
-
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13.
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás de alguien o algo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
투표, 선거, 경기 등에 참가할 수 있는 권리를 스스로 버림.
1.
ABSTENCIÓN, RENUNCIA:
Acción de abandonar voluntariamente el derecho a participar en votación, sufragio, partido, etc.