🔍
Search:
PAULATINAMENTE
🌟
PAULATINAMENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Adverbio
-
1
차례를 따라 조금씩.
1
GRADUALMENTE, PAULATINAMENTE:
Poco a poco según el orden.
-
☆☆
Adverbio
-
1
시간이 지나면서 점점 더.
1
CADA VEZ MÁS, PAULATINAMENTE:
Más y más con el tiempo, de manera gradual.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
적은 정도로 계속해서.
1
GRADUALMENTE, PAULATINAMENTE, PROGRESIVAMENTE:
Poco a poco, continuamente.
-
Adverbio
-
1
모르는 사이에 조금씩 조금씩.
1
GRADUALMENTE, PAULATINAMENTE, PROGRESIVAMENTE:
Poco a poco sin que se entere.
-
☆☆
Adverbio
-
1
상태나 정도의 변화가 시간이 지남에 따라 조금씩 계속.
1
PAULATINAMENTE, GRADUALMENTE, PROGRESIVAMENTE:
De a poco y gradualmente con el paso del tiempo el estado o el cambio de un suceso.
-
Adverbio
-
1
사물의 상태나 정도가 점점 진행되거나 변화하는 모양.
1
PAULATINAMENTE, GRADUALMENTE, PROGRESIVAMENTE:
Forma en que el estado o la intensidad de algo cambia o avanza gradualmente.
-
Adverbio
-
1
서두르지 않고 매우 느리게 행동하는 모양.
1
LENTAMENTE, PAUSADAMENTE, PAULATINAMENTE, DESPACIOSAMENTE:
Forma de proceder muy lenta y sin darse prisa.
-
☆☆
Adverbio
-
1
일이나 사물의 상태나 정도의 변화가 시간이 지남에 따라 조금씩 계속.
1
PAULATINAMENTE, GRADUALMENTE, PROGRESIVAMENTE:
De a poco y gradualmente con el paso del tiempo el estado de un suceso o un objeto, o un cambio de intensidad.
-
2
서두르지 않고 나중에 천천히.
2
PAULATINAMENTE, PROGRESIVAMENTE:
Que procede despacio sin apuros.
-
Adverbio
-
1
서두르지 않고 천천히 쉬어 가며 길을 가거나 일을 하는 모양.
1
LENTAMENTE, PAUSADAMENTE, PAULATINAMENTE, DESPACIOSAMENTE:
Forma que uno camina o trabaja de manera lenta sin darse prisa.
-
2
비나 바람 등이 잠깐씩 그쳤다가 계속되는 모양.
2
INTERMITENTEMENTE, ESPORÁDICAMENTE:
Forma en que la lluvia o el nieve cae de manera intermitente.
-
Adverbio
-
1
느리게 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
1
LENTAMENTE, PAUSADAMENTE, PAULATINAMENTE, DESPACIOSAMENTE:
Forma de moverse con lentitud repetidamente.
-
2
말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하는 모양.
2
AMBIGUAMENTE, EQUIVOCADAMENTE, VACILANTEMENTE:
Forma de hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.
-
☆
Adverbio
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1
FURTIVAMENTE, SECRETAMENTE, OCULTAMENTE:
Forma en que actúa una persona lenta y silenciosamente para que no le descubran otras personas.
-
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2
RÁPIDAMENTE, PRONTAMENTE, VELOZMENTE:
Forma en que se derrite por sí solo la nieve, el azúcar, etc. sin que se perciba.
-
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3
LIGERAMENTE, LEVEMENTE:
Forma en que se toca algo ligeramente.
-
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4
IMPLÍCITAMENTE, ENCUBIERTAMENTE:
Forma en que convence a alguien de manera indirecta sin que se note.
-
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5
LIGERAMENTE, LEVEMENTE, SUAVEMENTE, TENUEMENTE:
Forma en que sopla el viento ligera y suavemente.
-
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6
LIGERAMENTE, LEVEMENTE:
Forma en que se sonríe con los ojos.
-
7
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7
LENTAMENTE, PAULATINAMENTE, DESPACIOSAMENTE:
Forma en que uno actúa despacio sin darse prisa.
-
8
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8
FÁCILMENTE, SENCILLAMENTE, BUENAMENTE:
Forma en que se hace algo con facilidad y sin esfuerzo.
🌟
PAULATINAMENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1.
HUNDIRSE, SUMERGIRSE, IRSE ABAJO, SUMIRSE, ABISMARSE:
Sumergirse algo que estaba flotando en, o mezclado con, el agua u otra sustancia similar.
-
2.
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, APACIGUARSE:
Dícese del tiempo o algún fenómeno natural: mejorar, perder fuerza.
-
3.
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE, APACIGUARSE:
Dícese de un sentimiento intenso o mal humor: Ponerse más favorable o suavizarse paulatinamente.
-
4.
병으로 인한 증상이 나아지다.
4.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Debilitarse los síntomas de una enfermedad.
-
5.
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE, APACIGUARSE:
Aquietarse una situación perturbada o conflictiva.
-
6.
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6.
BAJAR, CALMARSE, TRANQUILIZARSE:
Perder la energía el tono de la voz o la expresión facial.
-
Verbo
-
1.
기운이나 세력 등을 점점 더 늘려 가고 나아가게 하다.
1.
PROMOCIONAR, AUMENTAR, FOMENTAR:
Avanzar y crecer paulatinamente una fuerza o un estado.
-
-
1.
남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.
1.
ABANICAR UNA CASA INCENDIADA; ECHAR GASOLINA AL FUEGO; ECHAR LEÑA AL FUEGO:
Hacer que se aumente paulatinamente la desgracia de otra persona o hacer que se enoje aún más una persona enfurecida.
-
Verbo
-
1.
기운이나 세력 등이 점점 더 늘어 가고 나아가다.
1.
PROMOCIONAR, AUMENTAR, FOMENTAR:
Avanzar y crecer paulatinamente una fuerza o un estado.
-
-
1.
소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
1.
UNA BOCA TRAS OTRA:
Expresión que indica que el rumor se expande paulatinamente.
-
-
1.
소문이 차차 널리 퍼진다.
1.
PASANDO UNA BOCA HAY DOS:
Expandirse amplia y paulatinamente un rumor.
-
☆
Sustantivo
-
1.
점점 늘어나는 흐름이나 경향.
1.
NIVEL DE CRECIMIENTO:
Tendencia o corriente que va creciendo paulatinamente.