🔍
Search:
PERDER
🌟
PERDER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 보다.
1
PERDER:
Perjudicarse por reducirse o perderse algo.
-
Verbo
-
1
어떤 성질이나 가치 등을 잃어버리거나 사라지게 하다.
1
PERDER:
Hacer desaparecer un carácter o un valor que se tenía o existía.
-
Verbo
-
1
사라져서 잃어버리다.
1
PERDER:
Perder tras desaparecer.
-
Verbo
-
1
들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
1
PERDER:
Ser poco lo que se ha ganado comparando con el dinero gastado o el esfuerzo dedicado. O sufrir pérdidas.
-
Verbo
-
1
어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라지다.
1
PERDERSE:
Desaparecer un carácter o un valor que se tenía o existía.
-
Verbo
-
1
운동 경기나 승부 등에서 점수를 잃다.
1
PERDER TANTOS:
Perder puntos o goles en un partido deportivo o una competición.
-
Sustantivo
-
1
재판에서 짐.
1
PERDER UN CASO:
Fracaso en ganar una demanda.
-
Verbo
-
1
피가 혈관 밖으로 나오게 되다.
1
DERRAMAR:
Expulsar la sangre fuera de las venas.
-
2
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기게 되다.
2
PERDER:
(FIGURADO) Surgir sacrificio o perjuicio.
-
Verbo
-
1
피가 혈관 밖으로 나오다.
1
DERRAMAR:
Expulsar la sangre fuera de las venas.
-
2
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
2
PERDER:
(FIGURADO) Surgir sacrificio o perjuicio.
-
Verbo
-
1
재판에서 지다.
1
PERDER UN CASO:
perder una demanda.
-
-
1
죽다.
1
PERDER LA VIDA:
Morir.
-
Verbo
-
1
시력을 잃어 앞을 못 보게 되다. 또는 시력을 잃어 앞을 못 보다.
1
PERDER LA VISTA:
Perder la vista y no poder ver. O no poder ver porque ha perdido la vista.
-
Verbo
-
1
아내가 죽는 일을 당하다.
1
PERDER LA MUJER:
Sufrir alguien del fallecimiento de su mujer.
-
-
1
싸움에서 이기기 위해 버텨 봤자 좋은 것이 없으므로 빨리 지는 척하고 그만두는 것이 좋다는 말.
1
PERDER ES GANAR:
Expresión que se usa para indicar que en una pelea, no se gana con resistir sino que es mejor fingir darse por vencido.
-
-
1
맞서서 싸우는 것보다는 너그럽게 양보하거나 피하는 것이 이득이 된다는 말.
1
PERDER ES GANAR:
Es mejor cederse generosamente y evitar peleas que enfrentar al enemigo directamente.
-
-
1
도움이 되는 가장 중요한 사람을 잃다.
1
PERDER UN BRAZO:
Perder a la persona más importante que le es de gran ayuda.
-
-
1
다른 사람으로부터 좋은 평가를 얻지 못하다.
1
PERDER LA BONDAD:
No poder obtener una buena estimación de otra persona.
-
-
1
상대방의 말, 행동 등이 불쾌하고 역겹다.
1
PERDER EL APETITO:
Es repugnante y molesto el comentario o la actitud del adversario.
-
-
1
놀라거나 충격을 받아 말이 나오지 않다.
1
PERDER LA PALABRA:
No poder hablar por asustarse o recibir un impacto.
-
Verbo
-
1
자기도 모르게 물건을 잃어버리다.
1
EXTRAVIAR, PERDER:
Perder una cosa sin saberlo.
🌟
PERDER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
SER ARREBATADO, SER DESPOJADO, SER HURTADO:
Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
PERDER:
Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
4.
PERDER:
Llegar a perder legalmente algún título o derecho.
-
3.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
3.
ABSORBERSE, ARREBATARSE:
Ser cautivado el espíritu o el alma por algo.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
SER VIOLADO:
Ser pisoteada y tratada abusivamente la virginidad, castidad, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
CAERSE:
Precipitarse un cuerpo de arriba hacia abajo por la acción de su propio peso.
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
HALLARSE:
Encontrarse en un cierto estado o situación.
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
CAERSE EN MALAS MANOS:
Sucumbir o ser conquistado un territorio en manos del enemigo.
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
LLEGAR, DESMONTARSE:
Arribar al lugar de destino o descender de un medio de transporte.
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
ASQUEAR:
Sentir asco o rechazo por algo.
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ENCARGAR:
Encomendar un trabajo o una misión de urgencia.
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ORDENAR, MANDAR:
Darse una orden o autorización.
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
SER INFERIOR:
Ser menor que otra cosa en cantidad o calidad.
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
FALLAR:
Fracasar en una prueba, una elección o una competición.
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás o retrasarse en relación con otro.
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
CAERSE:
Desprenderse o separarse una cosa que estaba colgada en un lugar o adherida a un objeto.
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
CAERSE:
Dejar caer por descuido una cosa que se tenía y perderla.
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
SEPARARSE, ROMPERSE:
Alejarse, apartarse o interrumpirse la continuidad en la relación con alguien.
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
ESTAR A DISTANCIA:
Guardar distancia entre dos cosas.
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
REBAJARSE, BAJARSE, REDUCIRSE:
Disminuirse o aminorarse el precio, la temperatura o el grado.
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
ERRADICARSE:
Librarse de una enfermedad o de cualquier vicio.
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
PONERSE:
Ocultarse el sol o la luna en el horizonte.
-
18.
이익이 남다.
18.
BENEFICIARSE:
Producirse utilidad o provecho.
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
AGOTARSE, ACABARSE:
Gastarse algo en su totalidad sin que quede nada.
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
PERDER APETITO:
Estar sin ganas de comer.
-
21.
일이 끝나다.
21.
FALTAR AL TRABAJO:
Interrumpirse la continuidad del trabajo.
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
DESGASTARSE:
Consumirse o raerse la ropa o los zapatos debido al uso continuo hasta el punto de no poder utilizarse más.
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
EXPIRAR:
Exhalar el último suspiro.
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ABORTAR:
Interrumpirse de forma natural el desarrollo del feto durante el embarazo.
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
SER DIVISIBLE:
Dicho de una cantidad que al dividirse por otra da como resultado un número entero o sin decimales.
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
ADEUDAR UNA CANTIDAD:
Deber una cantidad del precio de algo.
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
HABLAR:
Decir finalmente lo que se quería decir.
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
DAR SEÑALES:
Indicar con algún signo que se ejecute una acción.
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
DECAER:
Debilitarse o perder el ánimo que se tenía.
-
Verbo
-
1.
재산을 모두 잃고 망하게 되다.
1.
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Llegar a perder toda la riqueza y quebrar.
-
Sustantivo
-
1.
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 느낌.
1.
DESILUSIÓN, DECEPCIÓN, DESALIENTO, DESENGAÑO:
Sensación de perder ilusiones o ser afectado del ánimo por no haberse realizado como lo esperado..
-
Sustantivo
-
1.
명예나 체면 등을 떨어뜨리거나 잃음.
1.
CAÍDA, PÉRDIDA, MENOSCABO:
Acción de caer o perder tales como fama, dignidad, etc..
-
Verbo
-
1.
어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
1.
SER POSEÍDO, HABER EMBRUJADO, SER ATRAÍDOS:
Perder la razón tras caer en la tentación de algo.
-
2.
남을 유혹하여 정신을 차리지 못하게 하다.
2.
POSEER, EMBRUJAR, SEÑUELO:
Seducir a alguien hacerle perder la razón.
-
☆☆
Verbo
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1.
HUNDIRSE, SUMERGIRSE, IRSE ABAJO, SUMIRSE, ABISMARSE:
Sumergirse algo que estaba flotando en, o mezclado con, el agua u otra sustancia similar.
-
2.
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, APACIGUARSE:
Dícese del tiempo o algún fenómeno natural: mejorar, perder fuerza.
-
3.
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE, APACIGUARSE:
Dícese de un sentimiento intenso o mal humor: Ponerse más favorable o suavizarse paulatinamente.
-
4.
병으로 인한 증상이 나아지다.
4.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Debilitarse los síntomas de una enfermedad.
-
5.
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5.
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE, ALIGERARSE, APACIGUARSE:
Aquietarse una situación perturbada o conflictiva.
-
6.
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6.
BAJAR, CALMARSE, TRANQUILIZARSE:
Perder la energía el tono de la voz o la expresión facial.
-
Sustantivo
-
1.
경기에서 극적으로 멋있게 이기고 지는 것.
1.
BUEN JUEGO, BUENA COMPETICIÓN:
Acción de ganar o perder dramáticamente un partido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속함.
1.
VIGILANCIA, SUPERVISIÓN, DIRECCIÓN, CONTROL:
Control y vigilancia para que no se eche a perder un trabajo o una persona.
-
3.
일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하는 사람.
3.
SUPERVISOR, REVISOR, VIGILANTE, INSPECTOR, CONTROLADOR:
Persona que controla y vigila para que no se eche a perder un trabajo o una persona.
-
2.
공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지는 사람.
2.
DIRECTOR, ENTRENADOR:
Persona que está al mando de todo el trabajo y es la responsable en un espectáculo, película o juego deportivo.
-
Sustantivo
-
1.
테니스, 탁구, 농구, 배구 등에서 공이 일정한 선 밖으로 나가는 일.
1.
FUERA, SALIDA DEL BALÓN DEL CAMPO:
En tenis, ping-pong, baloncesto, balonvolea, etc., salida de la pelota fuera de las líneas que marcan el campo de juego.
-
2.
야구에서, 타자나 주자가 공격할 자격을 잃는 일.
2.
ELIMINACIÓN, FUERA:
En béisbol, perder posición de ataque el bateador o el corredor.
-
Adverbio
-
1.
열기가 아직 식지 않았을 때에.
1.
APROVECHANDO EL ÍMPETU:
Antes de que se pierda el calor.
-
2.
좋은 기회가 지나가기 전에.
2.
APROVECHANDO LA OPORTUNIDAD:
Antes de perder la buena oportunidad.
-
☆☆
Verbo
-
1.
바로 선 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
1.
DERRIBAR, TUMBAR, TIRAR:
Hacer caer un objeto o persona que se encontraba en pie.
-
2.
세력이나 지위 등을 무너뜨리다.
2.
DERRIBAR:
Hacer perder el cargo o el poder.
-
Adjetivo
-
1.
아주 가늘다.
1.
MUY DELGADO, MUY FINO:
Muy fino.
-
2.
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하다.
2.
MUY DÉBIL, DIMINUTO:
Dícese de la vida, la esperanza, etc.: tan débil y precario como un hilo fino que podría perderse o esfumarse en cualquier momento.
-
Sustantivo
-
1.
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1.
GANGDOENJANG, PASTA CONDIMENTADA DE SOJA COCIDA:
Pasta de soja con caldo de res a la cual se le agregan trocitos de carne de vaca, champiñones y otros condimentos, y que se hierve hasta perder la consistencia acuosa.
-
☆
Sustantivo
-
1.
능력은 부족하면서 지기 싫어하는 고집스러운 마음.
1.
OBSTINACIÓN, TERQUEDAD:
Sentimiento obstinado de no querer perder a pesar de no tener suficiente capacidad.
-
2.
잘난 체하고 건방지며 무례한 마음.
2.
OBSTINACIÓN, TERQUEDAD:
Insistencia ruda y con demasiadas pretensiones.
-
☆
Sustantivo
-
1.
재산을 다 잃어 아무것도 가진 것이 없게 된 사람.
1.
BANCARROTA, ARRUINADO, QUEBRADO:
Persona que no tiene nada por perder todos sus bienes.
-
Sustantivo
-
1.
선거에서 떨어짐.
1.
PÉRDIDA, FRACASO:
Acción de perder en las elecciones.
-
2.
심사나 선발에서 떨어짐.
2.
PÉRDIDA, FRACASO:
Reprobación de una evaluación o selección.
-
Verbo
-
1.
원래의 상태로 다시 돌아가다.
1.
REGRESARSE, DEVOLVERSE, RESTAURARSE:
Volver a su estado original.
-
2.
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다.
2.
REDUCIRSE:
En filosofía, convertirse los objetos o fenómenos diversos y triviales en fundamentales.
-
3.
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻게 되다.
3.
REDUCIRSE:
En química, perder oxígeno una sustancia que estaba combinada con el mismo; combinarse con oxígeno una sustancia; o adquirir electrones ciertos átomos, moléculas, iones, etc.
-
Sustantivo
-
1.
재물을 잃을 운수.
1.
MALA FORTUNA DE PERDER PERTENENCIAS:
Mala suerte de perder los bienes.
-
☆☆
Verbo
-
1.
매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
1.
SUFRIR ENORMES DIFICULTADES, ASUSTARSE MUCHO:
Sentirse extremadamente asustado o agotado hasta el punto de perder la razón.
-
2.
심하게 꾸지람을 듣거나 벌을 받다.
2.
SER REGAÑADO, SER REPRENDIDO, SER CASTIGADO:
Ser regañado o castigado severamente.