🔍
Search:
PLANEAR
🌟
PLANEAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 일을 위해 계획을 세우고 의논하다.
1
PLANEAR:
Diseñar un plan y discutirlo.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 이루기 위해 대책이나 방법을 세우다.
1
PLANEAR:
Trazar planes o tomar medidas necesarias para conseguir algo.
-
Verbo
-
1
앞으로의 일을 자세히 생각하여 정하다.
1
PLANEAR:
Determinar o trazar un proyecto después de profundas meditaciones.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 이루기 위한 대책이나 방법이 세워지다.
1
PLANEARSE:
Trazarse planes o tomarse medidas necesarias para conseguir algo.
-
Verbo
-
1
앞으로의 일이 자세히 생각되어 정해지다.
1
PLANEARSE:
Determinación o trazado de un proyecto tras profundas meditaciones.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 똑바로 하지 않고 쉽고 편하게만 하려고 궁리하다.
1
TRAMAR, MAQUINAR, PLANEAR, URDIR:
Ingeniarse para hacer las diligencias fácil y cómodamente sin querer hacerlas correctamente.
-
Verbo
-
1
서로 별로 중요하지 않은 말을 주고받다.
1
CHARLAR, PARLOTEAR:
Conversar sin sustancia.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 남이 어떤 계획을 가지고 말이나 행동을 하다.
2
TRAMAR, PLANEAR:
(PEYORATIVO) Hacer alguien hechos y dichos con cierta intención.
-
Verbo
-
1
행사나 일 등의 절차와 내용을 미리 자세하게 계획하다.
1
PLANEAR, PROYECTAR, PLANIFICAR, PROGRAMAR:
Planear de antemano procedimientos o contenidos de un evento, trabajo, etc..
-
☆
Verbo
-
1
어떤 일을 이루거나 해결하려고 방법을 찾으며 애쓰다.
1
INGENIARSE, TRAMAR, MAQUINAR, PLANEAR, URDIR:
Esforzarse en realizar algo o buscar alguna solución.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세우다.
1
PLANEAR, PROYECTAR, PLANIFICAR, PROGRAMAR:
Tomar medidas o buscar métodos necesarios para realizar algo.
-
2
군사적 목적을 이루기 위해 행하는 전투, 수색, 보급 등에 필요한 방법을 찾거나 대책을 세우다.
2
OPERAR, HACER UNA OPERACIÓN:
omar medidas o buscar métodos necesarios para batalla, búsqueda, abastecimiento, etc. que se ejecutan a fin de lograr el objetivo militar.
-
☆☆
Verbo
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물을 만들다.
1
PRODUCIR, ELABORAR, CREAR, FABRICAR:
Montar una estructura o un molde de un mueble o una caja.
-
2
실이나 끈 등을 엮어서 옷감 등을 만들다.
2
TEJER, HILAR:
Producir una tela entrelazando hilos o cordones.
-
3
사람을 모아 조직이나 단체를 구성하다.
3
FORMAR, CREAR, ESTABLECER:
Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.
-
4
계획이나 일정을 세우다.
4
PLANEAR, PROGRAMAR, AGENDAR, PROYECTAR:
Hacer planes u organizar la agenda.
-
5
어떤 부정적인 일을 하려고 미리 의논하여 약속하다.
5
TRAMAR:
Discutir y prometer su ejecución antes de realizar una acción negativa.
-
Verbo
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1
PRODUCIR, ELABORAR, CREAR, FABRICAR:
Montar una estructura o un molde de un mueble o una caja.
-
2
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2
TEJER, HILAR:
Producir una tela entrelazando hilos o cordones.
-
3
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3
FORMAR, CREAR, ESTABLECER:
Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.
-
4
계획이나 일정이 세워지다.
4
PLANEAR, PROGRAMAR, AGENDAR, PROYECTAR:
Hacer planes u organizar la agenda.
-
6
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6
ARMONIZAR, CONCILIAR, ENLAZAR, AJUSTAR:
Compaginar armoniosamente un marco o una estructura.
-
Verbo
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
1
PENSAR, RAZONAR, DISCURRIR, CAVILAR, MEDITAR:
Juzgar o percibir algo utilizando la cabeza.
-
2
무엇에 대해 기억하다.
2
PENSAR, RECORDAR, EVOCAR, ACORDARSE:
Traer algo a la memoria.
-
3
어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
3
PENSAR, INTERESARSE:
Tener interés o ganas de hacer algo.
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
4
PENSAR, PLANEAR, IDEAR:
Decidirse interiormente a realizar cierta actividad.
-
5
앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
5
PENSAR, IMAGINAR:
Representar idealmente sobre lo que va a ocurrir en el futuro.
-
6
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
6
PENSAR, PONER ATENCIÓN:
Poner esmero en algo o alguien con interés.
-
7
어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
7
PENSAR, OPINAR, PRESENTIR:
Tener opinión o impresión sobre algo.
-
☆☆
Verbo
-
1
모양이 좋아지도록 손질하다.
1
ADORNAR, ADORNAR, ORNAMENTAR, ORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR, ADEREZAR, ATAVIAR, ENGALANAR:
Cuidar algo para que se mejore la figura
-
2
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2
INVENTAR, IDEAR, CONCEBIR, PLANEAR, INGENIAR, CREAR:
Fingir algo falso o inexistente como algo verdadero.
-
3
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3
REDACTAR, COMPONER, ESCRIBIR, DESCRIBIR, NARRAR:
Preparar algún documento, informe, libro, etc. conforme a un formato.
-
4
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4
ADEREZAR, PREPARAR, DISPONER, TENER:
Disponer o preparar una casa.
-
5
어떤 일을 계획하여 만들다.
5
CONSPIRAR, CONFABULARSE, MAQUINAR, TRAMAR, CONCHABARSE, INTRIGAR:
Crear una cosa con planes.
-
6
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6
MODIFICAR:
En la gramática, detallar o aclarar el estado, el carácter, el grado, etc. de otro elemento.
🌟
PLANEAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
일을 계획하거나 처리해 나가는 솜씨.
1.
HABILIDAD, DESTREZA:
Capacidad para planear o manejar el trabajo.
-
Verbo
-
1.
무엇을 하고자 생각하거나 계획하다.
1.
INTENTAR, PRETENDER, PROCURAR, TRATAR:
Idear o planear para hacer algo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
꿈을 꾸는 상태에 있다.
1.
SOÑAR, IMAGINAR, FANTASEAR, ILUSIONARSE:
Estar en un estado de sueño.
-
2.
속으로 어떤 일이 이루어지기를 바라거나 뜻을 세우다.
2.
SOÑAR, IDEALIZAR, ANHELAR, ANSIAR, CODICIAR, DESEAR:
Desear o planear algo por dentro para que se realice.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 이루기 위하여 계획하거나 행동함.
1.
INTENTO, TENTATIVA:
Acción de planear o actuar para realizar una cosa.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
1.
TRUCO, ESTRATAGEMA, MAÑAS:
Ardid o método que se utiliza para planear algo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
앞으로 할 일에 대하여 계획을 세움. 또는 그 계획.
1.
PLAN:
Acción de planear las cosas que se van a hacer. O dicho plan.
-
2.
건축, 토목, 기계 등에 관한 계획을 세우거나 그 계획을 그림 등으로 나타내는 것.
2.
INGENIERÍA:
Conjunto de técnicas que ejecuta el plan de construcción, civil o mecánico o aplicarlo al dibujo.
-
Verbo
-
1.
앞뒤를 생각하지 않고 함부로 행동하다.
1.
ACTUAR A CIEGAS, ACTUAR A LA TOPA TOLONDRA:
Hacer algo sin planear y sin pensar en las consecuencias.
-
Sustantivo
-
1.
일을 어떻게 할 것인지 미리 제대로 생각하지 않고 되는대로 일을 함.
1.
SIN PLAN:
Realizar un trabajo tal como se da sin planear con antelación cómo hacerlo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
앞으로의 일을 자세히 생각하여 정함.
1.
PLAN, PLANIFICACIÓN, PROYECTO, BOSQUEJO, INTENCIÓN, PROPÓSITO:
Acción que consiste en detallar las tareas por venir y planear su ejecución.
-
Verbo
-
1.
두 사람 이상이 함께 범죄를 계획하고 저지르다.
1.
CONFABULARSE:
Ponerse de acuerdo dos o más personas para planear y cometer un delito.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 계획하여 이루려고 시도함.
1.
INTENTO, TENTATIVA:
Acción de planear algo y pretender realizarlo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.
1.
PREGUNTAR, INTERROGAR:
Exponer en forma de interrogación para marcar duda o enfatizar una cuestión.
-
2.
옳고 그름, 맞고 틀림 등을 자세히 밝히고 가리다.
2.
DISCERNIR:
Definir o distinguir detenidamente lo correcto de lo incorrecto, o el bien del mal.
-
3.
이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.
3.
CALCULAR, CONTAR:
Considerar relaciones entre cosas con alguna finalidad.
-
4.
계획을 세우거나 일을 하는 데에 어떤 것을 특히 중요하게 생각하다.
4.
PRIORIZAR:
Considerar o dar prioridad o preferencia al planear un proyecto o emprenderlo.
-
5.
무엇을 기준으로 하여 생각하거나 헤아리다.
5.
CALCULAR:
Contar, considerar algo con base en un determinado criterio, especialmente cuantitativo.