🔍
Search:
PROCESO
🌟
PROCESO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이나 현상이 계속 진행되는 동안 혹은 그 사이에 일어난 일.
1
PROCESO:
Sucesión de hechos o fenómenos, o lo ocurrido durante la misma.
-
Sustantivo
-
1
범죄 혐의가 있는 사람의 죄가 인정되어 사건이 성립하는 일.
1
PROCESO:
Establecido el caso debido a que se hace reconocido el crimen de una persona sospechosa.
-
Sustantivo
-
1
어떤 작업 과정에서 물이나 액체를 쓰지 않거나 아주 적게 쓰는 방식.
1
PROCESO EN SECO:
Modalidad de un proceso de trabajo que no emplea o emplea muy poca cantidad del agua u otro tipo del líquido.
-
Sustantivo
-
1
꿈에서 어떤 일이 이루어지는 과정.
1
PROCESO DE SUEÑO:
Forma en que se dan los hechos en un sueño.
-
Sustantivo
-
1
기술적 작업을 진행하는 차례나 과정, 또는 진행된 정도.
1
PROCESO, PROCEDIMIENTO:
Orden de fases, proceso o progreso de una operación técnica.
-
Sustantivo
-
1
액체를 써서 하는 방식.
1
PROCESO HÚMEDO, VÍA HÚMEDA:
Método que se lleva a cabo por el uso del líquido.
-
Sustantivo
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
1
DEMANDA, PROCESO, PLEITO, LITIGIO:
Acción de pedir a la corte para que se sentencie de acuerdo a la ley litigio desatado entre personas. O ese procedimiento.
-
Sustantivo
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
HUELLA, PISADA:
Rastro que queda al pasar pisando con el pie. O el sonido que surge en ese momento.
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
PROCESO, PROCEDIMIENTO:
(FIGURADO) Proceso por el que se pasó en el pasado.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이 일어난 과정.
1
CIRCUNSTANCIAS, DETALLES DEL PROCESO:
Conjunto de fases de un determinado suceso.
-
Sustantivo
-
1
목적지까지의 경로나 일정.
1
JORNADA, RUTA DE VIAJE:
Ruta o itinerario para llegar al destino.
-
2
오랜 시간이 거쳐 지나는 과정.
2
PROCESO, TRAYECTO:
Proceso que toma mucho tiempo.
-
None
-
1
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
1
PROCESO DE DISTRIBUCIÓN, CANAL DE DISTRIBUCIÓN:
Proceso o canal por el que se distribuye un producto, que comprende diferentes etapas de transacción desde la producción hasta el consumo final.
-
Sustantivo
-
1
성숙해 가는 기간.
1
MADUREZ, MADURACIÓN:
Proceso a través del cual una cosa llega a su total crecimiento.
-
2
성숙이 이루어진 시기.
2
LOGRO DE UN PROCESO DE MADUREZ:
Cumplimiento de un proceso de madurez.
-
3
사람의 정신과 육체가 자라는 것이 한창인 때.
3
PUBERTAD:
Época de la vida en que comienzan a manifestarse los caracteres de la madurez sexual.
-
Sustantivo
-
1
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구함.
1
ACUSACIÓN, PROCESAMIENTO, PROCESO CRIMINAL, ACCIÓN CRIMINAL:
Dicho de un fiscal, acción de solicitar juicio de un caso penal ante el Tribunal.
-
☆
Sustantivo
-
1
시간이 지나감.
1
TRANSCURSO, TRASPASO:
Paso del tiempo.
-
2
어떤 시기나 단계, 장소 등을 거침.
2
TRANSCURSO, TRASPASO:
Paso por un cierto tiempo, etapa o lugar.
-
3
일이 진행되는 과정.
3
TRANSCURSO, PROCESO, LAPSO, INTERVALO:
Proceso o etapas para la realización de un trabajo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1
CALLE:
Camino alargado y delimitado para que puedan transitar coches o personas.
-
2
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2
CAMINO, RUTA:
Zona acuática o aérea delimitada para el tránsito de barcos o aviones.
-
3
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3
CAMINO:
Ruta que hay que seguir para llegar a un destino.
-
4
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4
PROCESO:
Fases sucesivas de la evolución de una sociedad o las que vive una persona con el paso del tiempo.
-
5
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5
OBJETIVO, META:
Fin al que apuntan las aspiraciones personales o sociales.
-
6
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6
DEBER, OBLIGACIÓN, TAREA, QUEHACER:
Obra, misión o trabajo que tiene que realizarse conforme a la condición o el estatus.
-
7
무엇을 하기 위한 방법.
7
CAMINO:
Manera de hacer algo.
-
8
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8
TRAYECTO:
Tan pronto como finaliza una determinada acción.
-
9
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9
TRAYECTO:
Acción de atravesar en dirección a un lugar determinado.
-
10
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10
RUTA:
Palabra que denota el proceso o la franja de camino transitado. Palabra que significa 'en el proceso de' o 'en medio de' algo.
🌟
PROCESO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
1.
ADVERTIR, REPARAR:
Suponer o encontrar alguna verdad al observar con la vista un fenómeno natural o mediante el uso de aparatos.
-
2.
어떤 일이나 상황의 상태를 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2.
OBSERVAR:
Examinar los datos obtenidos mediante la observación cautelosa de fenómenos o procesos atmosféricos para suponer lo que va a suceder.
-
Verbo
-
1.
어떤 행동을 하는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
1.
RALENTIZAR, LENTIFICAR:
Disminuir o alargar el tiempo para el desarrollo de una acción o proceso.
-
2.
어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
2.
RALENTIZAR, LENTIFICAR:
Alargar el tiempo que tarda la realización de un trabajo.
-
3.
형세나 기세가 약하게 되다.
3.
DEBILITAR, ATENUAR, DISMINUIR:
Disminuir la fuerza de una situación o el vigor de algo.
-
Verbo
-
1.
공기 등이 막힘없이 흐르다.
1.
CIRCULAR:
Correr el aire sin ninguna dificultad.
-
2.
화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
2.
CIRCULAR:
Utilizar ampliamente billetes, productos, etc.
-
3.
상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
3.
CIRCULAR:
Comercializar productos en diferentes procesos, desde el productor hasta el consumidor.
-
Sustantivo
-
1.
일이나 말을 끝내어 완전히 마무리함. 또는 그런 과정.
1.
CONCLUSIÓN, CULMINACIÓN:
Acción de dar por acabado un trabajo o un argumento completamente. O tal proceso.
-
Verbo
-
1.
아이를 낳는 과정에 문제가 생겨서 어렵게 아이를 낳다.
1.
PARIR DIFÍCILMENTE:
Expeler difícilmente el feto tras producirse problemas en el proceso del parto.
-
2.
(비유적으로) 해결하기 어려운 일을 힘들게 이루다.
2.
(FIGURADO) CONSEGUIR DIFÍCILMENTE:
Lograr a duras penas algo difícil de ser solucionado.
-
Verbo
-
1.
일이나 관계 등을 제대로 이루어지게 하다.
1.
ESTABLECER, HACER VÁLIDO:
Hacer que un proceso de trabajo o una relación concluya de manera efectiva.
-
Verbo
-
1.
이익을 얻기 위한 목적으로 상품을 파는 경제 활동 형식으로 변화하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
COMERCIALIZAR:
Dícese del proceso de transformación de la estructura económica por la que se realiza la compra y venta solo para adquirir un beneficio.
-
Sustantivo
-
1.
자라면서 첫 번째로 배워 기본이 되는 말.
1.
LENGUA MATERNA, IDIOMA NATAL:
Lenguaje que hace de base al aprenderlo en primer lugar al crecer.
-
2.
자기 나라의 말.
2.
LENGUA MATERNA:
Lenguaje del país de origen.
-
3.
언어가 역사적으로 발달하는 과정에서, 그 기원이 되는 언어.
3.
LENGUA MADRE:
En el proceso del desarrollo histórico de un lenguaje, el idioma que es el origen.
-
☆☆
Verbo
-
1.
막힘이 없이 흐르다.
1.
FLUIR, VENTILARSE:
Fluir ininterrmpidamente.
-
2.
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2.
ENTENDERSE BIEN:
Dicho de un discurso o una oración, poderse entender su significado fácilmente porque suena lógico.
-
3.
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3.
FLUIR, PASAR:
Pasar la corriente eléctrica por un lugar.
-
4.
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4.
TENER EFECTO, ACEPTARSE:
Ser aceptado o tener validez.
-
5.
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5.
SER CONOCIDO COMO:
Ser conocido como algo o alguien a otras personas.
-
6.
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6.
TENER EN COMÚN, ESTAR RELACIONADO:
Estar correlacionado o compartir algo en común.
-
7.
어떤 곳으로 이어지다.
7.
LLEVAR A, CONDUCIR A:
Conducir a un determinado lugar.
-
8.
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8.
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Dicho de una emoción, una idea, etc., transmitirse bien a otra persona o entenderse con facilidad.
-
9.
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9.
TRASPASAR, ATRAVESAR:
Atravesar un espacio.
-
10.
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10.
ATRAVESAR:
Realizar algo a través de una persona o un objeto.
-
11.
일정한 시간에 걸치다.
11.
ATRAVESAR:
Atravesar un período de tiempo.
-
12.
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12.
BASARSE EN:
Basarse en un proceso o una experiencia.
-
13.
어떤 관계를 만들다.
13.
ESTABLECER, ENTABLAR:
Establecer una relación.
-
14.
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14.
HACER USO DE ALGO:
Aprovechar algo para realizar un trabajo.
-
15.
언어가 서로 소통되다.
15.
ENTENDERSE:
Entenderse un idioma o hablar un mismo idioma.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
1.
COMIENZO, INICIO:
Principio, inicio u origen de una cosa. O ese proceso.
-
Sustantivo
-
1.
계속되는 이야기의 뒷부분.
1.
PARTE SIGUIENTE:
Parte posterior de un relato que está en proceso.
-
2.
어떤 일이 끝난 뒤에 그 일에 대해 나오는 이야기.
2.
RUMOR, CHISME, CHIMENTO(X):
Comentario que se difunde respecto de un trabajo una vez se ha terminado el mismo.
-
Sustantivo
-
1.
지구를 이루고 있는 물질, 지구의 형성 과정, 과거에 살던 생물 등을 연구하는 학문.
1.
GEOLOGÍA:
Ciencia que investiga los materiales que compone la Tierra, el proceso de la formación de la Tierra y los organismos vivos que vivían en el pasado.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para referirse a un comentario anterior o para indicar que ha terminado tal proceso.
-
Sustantivo
-
1.
수준이나 변화의 정도를 알고 판단하는 기준.
1.
BARÓMETRO:
Índice o medida de un determinado proceso o estado.
-
2.
대기의 압력을 재는 장치.
2.
BARÓMETRO:
Instrumento para medir la presión atmosférica.
-
Sustantivo
-
1.
완성품을 만들기 위하여 기초 원료를 가공하거나, 모든 제조 과정을 거치지 않고 판매하는 중간 제품.
1.
PRODUCTO SEMI MANUFACTURADO, PRODUCTO SEMI ELABORADO:
Bien intermedio que se vende tras procesar la materia prima o sin haber sido sometido a todo el proceso productivo para obtener un producto terminado.
-
☆☆
Verbo
-
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1.
PONERSE:
Estar colocado el sol, la luna o una nube sobre una montaña o una cuesta.
-
2.
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2.
AFECTAR:
Producirse una alteración o falla en un proceso o en una etapa del mismo.
-
3.
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3.
TENDER:
Extender a lo largo una cosa colgándola de las puntas.
-
4.
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4.
PONER:
Colocar algo sobre un objeto.
-
5.
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5.
PONER:
Llevar puesto un accesorio o una prenda de ropa.
-
6.
기분 좋게 술을 마시다.
6.
TOMAR:
Beber licor con alegría.
-
Verbo
-
1.
아이 낳는 것을 그만두다.
1.
INTERRUMPIR EL EMBARAZO:
Suspender el proceso de gestación y alumbramiento.
-
Sustantivo
-
1.
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1.
HUELLA, PISADA, PASO:
Rastro que queda al pasar pisando con los pies. O el ruido que suena en ese proceso.
-
2.
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2.
RASTRO, HUELLA:
(FIGURADO) Proceso atravesado en el pasado.
-
Sustantivo
-
1.
나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래.
1.
PRIMER LAVADO, LAVADO PREVIO:
Lavado superficial de la ropa u otros textiles para luego lavarlos bien, o lo que se somete a este proceso.
-
Verbo
-
1.
원래의 모양이나 형태를 바꾸다.
1.
TRANSFORMAR:
Cambiar la forma o figura del original.
-
2.
생물이 자라는 과정에서 짧은 기간에 모습을 크게 바꾸다.
2.
HACER LA METAMORFOSIS:
Someter a grandes cambios fisiológicos en corto tiempo en el proceso de crecimiento de un organismo.