🔍
Search:
PROPAGAR
🌟
PROPAGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알리다.
1
PROPAGAR:
Extender a través de medios verbales alguna ideología, opinión, o los puntos positivos de algo entre el público.
-
Verbo
-
1
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등이 사람들에게 말해져 널리 알려지다.
1
PROPAGARSE:
Extenderse a través de medios verbales alguna ideología, opinión, o los puntos positivos de algo entre el público.
-
Verbo
-
1
나쁜 세력이나 병 등이 세차게 일어나 막을 수 없을 정도로 퍼지다.
1
PROPAGAR, BROTAR:
Expandir una fuerza malvada o una enfermedad de manera rápida y amplia que no es imposible de frenar.
-
Sustantivo
-
1
종교를 널리 알려 폄.
1
PROPAGAR RELIGIÓN:
Acción de promover y difundir una religión.
-
Verbo
-
1
종교를 널리 알려 펴다.
1
PROPAGAR RELIGIÓN:
Promover y difundir una religión.
-
☆
Verbo
-
1
널리 퍼지게 하다.
1
DIFUNDIR, PROPAGAR:
Difundir algo ampliamente.
-
Verbo
-
2
전염병이 널리 퍼지게 되다.
2
PROPAGARSE:
Extenderse una enfermedad epidémica.
-
1
무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지게 되다.
1
PONERSE DE MODA:
Ganar popularidad y ponerse en boga entre el público.
-
☆
Verbo
-
1
한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1
VAGABUNDEAR:
Errar sin paradero ni rumbo fijo.
-
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2
FLOTAR:
Ir a la deriva por agua o aire.
-
3
어떤 말이나 소문이 널리 퍼지다.
3
PROPAGARSE:
Extenderse rumores o cuentos.
-
☆
Verbo
-
1
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1
VAGABUNDEAR:
Errar sin paradero ni rumbo fijo.
-
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2
FLOTAR:
Ir a la deriva por agua o aire.
-
3
어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
3
PROPAGARSE:
Extenderse rumores o cuentos.
-
Verbo
-
1
전하여 널리 퍼지게 하다.
1
PROPAGAR, DIFUNDIR, DIVULGAR, DISEMINAR:
Informar y hacer algo que se extienda ampliamente.
-
Verbo
-
1
흩어져 널리 퍼지게 되다.
1
PROPAGARSE, DISPERSARSE, DIFUNDIRSE:
Llegar a dispersarse ampliamente.
-
2
서로 농도가 다른 물질이 섞였을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2
DIFUNDIRSE:
Dicho de las sustancias con diferentes niveles de concentración, ir alcanzando el mismo nivel de concentración con el paso del tiempo tras mezclarse.
-
Verbo
-
1
흩어져 널리 퍼지다.
1
PROPAGARSE, DISPERSARSE, DIFUNDIRSE:
Dispersarse ampliamente.
-
2
서로 농도가 다른 물질을 섞었을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2
DIFUNDIRSE:
Dicho de las sustancias con diferentes niveles de concentración, ir alcanzando el mismo nivel de concentración con el paso del tiempo tras mezclarse.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
흩어져 널리 퍼짐.
1
PROPAGARSE, DISPERSARSE, DIFUNDIRSE:
Acción de dispersarse ampliamente.
-
2
서로 농도가 다른 물질을 섞었을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지는 현상.
2
DIFUNDIRSE:
Dicho de las sustancias con diferentes niveles de concentración, fenómeno por el que van alcanzando el mismo nivel de concentración con el paso del tiempo tras mezclarse.
-
Verbo
-
1
전해져 널리 퍼지게 되다.
1
PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, DISEMINARSE:
Llegar a extenderse algo ampliamente tras ser informado.
-
Verbo
-
1
생물체의 수나 양이 늘어서 많이 퍼지다.
1
REPRODUCIRSE, MULTIPLICARSE, PROPAGARSE, PROLIFERARSE:
Extenderse mucho tras aumentarse el número o la cantidad de seres vivos.
-
Verbo
-
1
물 등이 흐르면서 내려오다.
1
BAJAR FLUYENDO:
Dicho del agua, etc., fluir desde un determinado lugar.
-
2
소리나 냄새 등이 퍼져 오다.
2
PROPAGARSE:
Dicho de algún sonido, olor, etc., proceder de un determinado lugar y esparcirse.
-
3
여기저기 떠돌아다니다가 어떤 곳에 들어오다.
3
LLEGAR A ALGÚN LUGAR TRAS DEAMBULAR:
Entrar en cierto lugar tras deambular por aquí y allá.
-
Verbo
-
1
원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
1
CAMBIARSE, DESPLAZARSE, MOVERSE:
Trasladarse de un lugar en que estaba a otro lugar.
-
2
불이나 병 등이 번져 가다.
2
DIFUNDIRSE, PROPAGARSE, DIVULGARSE:
Ir expandiéndose el fuego, enfermedad, etc.
-
3
화제나 주제가 바뀌다.
3
CAMBIARSE:
Cambiarse de tópico o de tema.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에서 다른 곳으로 이동하다.
1
CAMBIAR:
Moverse de cierto lugar a otro lugar.
-
2
불이나 소문 등이 어떤 곳에서 다른 곳으로 번지다.
2
DIFUNDIRSE, PROPAGARSE, DIVULGARSE:
Expandirse el fuego, rumor, etc. de cierto lugar a otro lugar.
-
3
사상이나 버릇 등이 다른 사람에게 영향을 주거나 다른 사람에게서 영향을 입다.
3
CONTAGIARSE:
Dar influencia a alguien o recibir alguien influencia por una idea, hábito, etc.
-
4
병이 다른 사람에게 전염되거나 다른 사람에게서 전염되다.
4
CONTAGIAR, CONTAGIARSE:
Contagiar una enfermedad a alguien o ser contagiado de una enfermedad de alguien.
-
☆☆
Verbo
-
1
공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이게 하다.
1
VOLARSE, CORRERSE:
Hacer que algo se mueva a otra parte desde cierta posición en el aire.
-
2
어떤 물체가 바람을 따라 움직이거나 흩어지게 하다.
2
VOLARSE, CORRERSE:
Moverse o dispersarse cierto cuerpo por el viento.
-
3
이름 등이 널리 알려지게 하다.
3
VOLAR, EXTENDER, PROPAGAR:
Hacerse público el nombre por todas partes.
-
4
잘못하여 가진 재산이나 자료 등을 모두 잃거나 없애다.
4
PERDERSE, DESAPARECERSE:
Perder o gastar su fortuna, materiales, etc. por cometer algún error.
-
☆☆
Verbo
-
1
끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
1
AMPLIARSE, DESPLEGARSE:
Agrandarse o ensancharse poco a poco hacia el borde o el extremo.
-
2
몸이나 몸의 일부분이 살이 쪄서 옆으로 벌어지다.
2
ENGORDARSE:
Engordarse el cuerpo o parte de él, haciéndose ver ancho.
-
3
끓이거나 삶은 것이 붇다.
3
HINCHARSE:
Hincharse algo hervido o cocido.
-
4
지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
4
DERRUMBARSE:
Derribarse el cuerpo por cansancio o falta de fuerza.
-
5
어떤 물질이나 현상이 넓은 범위에 미치다.
5
EXTENDERSE, PROPAGARSE:
Dicho de alguna materia o fenómeno, afectar a un gran espectro de algo.
-
6
수가 많이 늘어나다.
6
AUMENTAR EN NÚMERO:
Incrementarse en cantidad.
🌟
PROPAGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
주로 질병이 짧은 시간 동안에 널리 퍼지는 성질.
1.
EPIDEMICIDAD:
Cualidad de una enfermedad que tiende a propagarse ampliamente en poco tiempo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
종교를 널리 전하여 퍼뜨리는 사람.
1.
MISIONERO:
Persona que se dedica a propagar una religión.
-
Sustantivo
-
1.
종교를 널리 전하여 퍼뜨리기 위해 조직한 모임.
1.
MISIÓN:
Conjunto de personas que se dedican a propagar una religión.
-
Verbo
-
1.
권위나 명성 등을 널리 알려지게 하다.
1.
DESTACAR, ACENTUAR:
Difundir o propagar la fama o autoridad de algo o alguien.
-
☆
Sustantivo
-
1.
전하여 널리 퍼지게 함.
1.
PROPAGACIÓN, DIFUSIÓN, DIVULGACIÓN, EXPANSIÓN, DISEMINACIÓN:
Acción de informar y propagar algo ampliamente.
-
Verbo
-
1.
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
1.
PROMULGAR:
Divulgar y propagar con amplitud entre el público las disposiciones oficiales de los organismos gubernamentales.
-
☆
Verbo
-
1.
이름이나 영향력을 널리 미치거나 알리다.
1.
HACER CONOCER, DIVULGAR:
Expandir o propagar el nombre o los efectos de algo.
-
Verbo
-
1.
어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 하다.
1.
DIFUNDIR, DIVULGAR, GENERALIZAR, EXTENDER:
Hacer que algo se extienda a varios lugares o se reparta a varias personas tras propagarse ampliamente.
-
☆☆
Verbo
-
1.
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1.
FILTRARSE, FUGARSE, SALIR:
Dicho de un líquido, gas, etc., fluir hacia afuera.
-
2.
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2.
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de la luz, el sonido, el olor, etc., salir y esparcirse.
-
3.
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3.
MOSTRARSE, EXPRESARSE:
Dicho de cierta atmósfera, pensamiento, etc., revelarse externamente.
-
4.
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4.
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de cierto rumor, información, etc., circular y propagarse.
-
☆☆
Verbo
-
1.
한데 모였던 것이 따로따로 떨어지거나 여러 곳으로 퍼지다.
1.
ESPARCIRSE:
Esparcirse o propagarse algo que se encontraba en un solo lugar.
-
Verbo
-
1.
어떤 것이 널리 퍼져서 여러 곳에 미치게 되거나 여러 사람이 누리게 되다.
1.
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, GENERALIZARSE, EXTENDERSE:
Llegar a extenderse a varios lugares o a repartir a varias personas tras propagarse ampliamente.