🔍
Search:
RATO
🌟
RATO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
형편과 처지에 맞춰 대우함. 또는 그런 대우.
1
TRATO:
Tratamiento acorde a la situación o estado. O ese tratamiento.
-
Sustantivo
-
1
사람의 얼굴이나 모습을 그린 그림.
1
RETRATO:
Pintura que tiene dibujada la casa o la imagen de una persona.
-
Sustantivo
-
1
사람의 얼굴이나 몸 전체를 그린 그림.
1
RETRATO:
Pintura que representa el rostro o el cuerpo entero de una persona.
-
Sustantivo
-
1
자갈, 모래, 진흙, 화산재 등이 오랜 시간 동안 쌓여 이루어진 층.
1
ESTRATO:
Capa formada por la acumulación de conchas, arenas, barros y restos volcánicos durante un largo tiempo.
-
Sustantivo
-
1
문학을 창작하거나 연구하는 사람.
1
LITERATO:
Persona que se dedica a la creación o investigación literaria.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
1
CONTRATO:
Compromiso entre las partes que establecen en forma escrita las obligaciones y responsabilidades mutuas en una transacción monetaria.
-
Sustantivo
-
1
계약의 내용을 적고 계약이 성립되었음을 증명하는 문서.
1
CONTRATO:
Documento que expone el contenido de un convenio o pacto y convalida la celebración del mismo.
-
Adverbio
-
1
짬이 나는 때마다.
1
CADA RATO:
En cada momento libre.
-
-
1
알지 못하는 잠깐 사이에.
1
ALGÚN RATO:
En un momento breve sin que se dé cuenta.
-
Sustantivo
-
1
실험을 하기 위해 필요한 장치와 설비를 갖추어 놓은 방.
1
LABORATORIO:
Lugar dotado de equipos e instalaciones necesarios para realizar investigaciones.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하다가 다른 일을 할 수 있는 시간적 여유.
1
RATO, LAPSO:
Excedente de tiempo que se tiene para realizar algo mientras está trabajando.
-
Sustantivo
-
1
대류권과 중간권 사이에 있는 대기층.
1
ESTRATOSFERA:
Capa de la atmósfera entre la troposfera y la mesosfera.
-
Sustantivo
-
1
스스로 자기 얼굴 모습을 그린 그림.
1
AUTORRETRATO:
Retrato de una persona hecho por ella misma.
-
Sustantivo
-
1
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접함.
1
MALOS TRATOS:
Acción de tratar a alguien sin mucho cuidado ni sinceridad.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
조금 전.
1
HACE UN RATO:
Hace poco tiempo.
-
☆
Sustantivo
-
1
삼대 영양소 가운데 하나로, 수소, 산소, 탄소로 이루어진 화합물.
1
CARBOHIDRATO:
Cada uno de los compuestos formados por carbono, hidrógeno y oxígeno, siendo uno de los principales tres elementos nutritivos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
보통 파는 가격보다 낮은 가격.
1
PRECIO BARATO:
Precio más barato al que se vende normalmente.
-
Sustantivo
-
1
상처나 병을 치료하는 데 쓰는 기구.
1
APARATO MÉDICO:
Instrumento que se usa para curar heridas o enfermedades.
-
☆
Sustantivo
-
1
계절을 따라 이리저리 옮겨 다니며 사는 새.
1
AVE MIGRATORIA:
Pájaro que vive moviéndose de un lado a otro dependiendo de la estación.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 상황에 따라 이리저리 옮겨 다니는 사람.
2
(PEYORATIVO) Persona que se mueve de un lado a otro dependiendo de la situación.
-
☆☆
Sustantivo dependiente
-
1
어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
1
RATO, INSTANTE:
Sustantivo que indica un tiempo breve durante el cual se puede realizar una determinada actividad.
🌟
RATO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
가구나 도구, 그릇 등의 물건이 서로 어울리도록 같이 만들어진 것.
1.
COLECCIÓN:
Conjunto de cosas, generalmente muebles, objetos o platos de una misma clase, que se ajustan entre sí.
-
2.
영화나 드라마 등의 촬영을 위해 꾸민 공간이나 장치.
2.
PLATÓ CINEMATOGRÁFICO:
Recinto o aparatos decorados para rodar una película o telenovela.
-
3.
테니스, 배구, 탁구 등에서, 경기의 한 판.
3.
SET:
En tenis de mesa, voleibol o tenis, cada etapa de un partido.
-
Adverbio
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐 나타나는 모양.
1.
COMO UN RELÁMPAGO:
Modo en que una gran luz reflejada de un objeto, etc. aparece rápidamente por un pequeño rato.
-
2.
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르는 모양.
2.
SÚBITAMENTE, DE PRONTO, REPENTINAMENTE:
Modo en que una idea surge de repente en la mente.
-
None
-
1.
법률적 효과를 발생시키기 위해 자신의 뜻을 표현하는 계약이나 유언 등의 행위.
1.
MANIFESTACIÓN DE VOLUNTAD:
Acto como contrato, testamento, etc. por el que uno expresa su voluntad para que se genere efecto legal.
-
2.
무엇을 하고자 마음먹은 생각을 밖으로 드러내는 일.
2.
MANIFESTACIÓN DE VOLUNTAD:
Hecho de exteriorizar su voluntad de llevar a cabo algo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 목적을 위하여 만들어 놓은 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
1.
INSTALACIÓN, ESTABLECIMIENTO:
Edificios u objetos como herramienta, máquina, aparato, etc., que fueron hechos para un determinado fin.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목적을 위하여 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건을 만듦. 또는 그런 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
1.
INSTALACIÓN, ESTABLECIMIENTO, EQUIPAMIENTO:
Acción de crear edificio, herramienta, máquina, aparato, etc., para un determinado fin. O ese edificio u esos objetos como herramienta, máquina, aparato, etc..
-
Sustantivo
-
1.
스스로 자기 얼굴 모습을 그린 그림.
1.
AUTORRETRATO:
Retrato de una persona hecho por ella misma.
-
Adjetivo
-
1.
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽다.
1.
AMABLE, CORTÉS:
Que tiene complacencia, agrado y delicadeza en el trato con otra persona.
-
Verbo
-
1.
군데군데 흰 빛깔이 자꾸 보이다.
1.
ESTAR MOTEADO DE BLANCO:
Verse blanco aquí y allá.
-
2.
어떤 것이 빠르게 잠깐잠깐 자꾸 보이다.
2.
MOSTRARSE POR UN BREVE RATO:
Mostrarse algo por un breve rato y en ocasiones repetidas.
-
Afijo
-
1.
‘도구’나 ‘기구’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Sufijo que añade el significado de 'instrumento' o 'aparato'.
-
2.
‘그러한 활동을 위한 기관’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Sufijo que añade el significado de 'entidad dedicada a tal actividad'.
-
Verbo
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
1.
CHORREAR:
Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.
-
2.
배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
2.
GRUÑIR:
Escucharse reiterados ruidos desde el estómago por el hambre.
-
Verbo
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
1.
CHORREAR:
Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.
-
2.
배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
2.
GRUÑIR:
Escucharse ruidos reiterados desde el estómago por el hambre.
-
Sustantivo
-
1.
방송된 전파를 받아서 영상으로 바꿔 보여 주는 장치.
1.
TELEVISOR, RECEPTOR DE TELEVISIÓN:
Aparato que recibe las ondas eléctricas emitida y las convierte en imágenes.
-
Sustantivo
-
1.
소화관이나 기도 등과 같은 곳의 안쪽을 싸고 있는 끈끈하고 부드러운 막.
1.
MEMBRANA MUCOSA:
Membrana suave y viscosa que tapiza la parte interior de los canales digestivos, vía respiratoria, etc.
-
Sustantivo
-
1.
바느질을 하는 기계.
1.
MÁQUINA DE COSER:
Artefacto o aparato que se usa para coser.
-
Verbo
-
1.
장치를 써서 시간, 크기, 길이, 양 등을 헤아려 수치로 나타내다.
1.
MEDIR:
Determinar con números la hora, el volumen, la longitud o el tamaño de algo mediante el uso de algún aparato
-
Verbo
-
1.
팔다가 남은 물건을 모두 한꺼번에 싸게 팔다.
1.
LIQUIDAR:
Vender las existencias a precios muy baratos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
약속이나 계약 등이 깨짐. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨림.
1.
RESCISIÓN, RUPTURA, INCUMPLIMIENTO:
Estado en el que una promesa o un contrato se rompe. O acción de romper una promesa o un contrato.
-
2.
계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
2.
RESCISIÓN:
Estado en el cual una de las partes de un contrato cancela la relación contractual con la otra.
-
☆
Adjetivo
-
1.
좀 낡은 듯하다.
1.
GASTADO, USADO:
Un poco desgastado, viejo.
-
2.
값이 좀 싼 듯하다.
2.
barato
-
3.
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
3.
POBRE, DESARREGLADO:
Dícese de una persona u objeto, que no llega al nivel estándar.
-
Sustantivo
-
1.
안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
1.
LINTERNA GIRATORIA:
Linterna giratoria que por dentro tiene pegados caballos de papel u hojas de papel pintadas y para que sus figuras se reflejen por fuera.
-
2.
(비유적으로) 무엇이 언뜻언뜻 빨리 지나감.
2.
CALIDOSCOPIO, CALEIDOSCOPIO:
(FIGURADO) Algo que pasa rápidamente y así no más.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
물을 깨끗하게 거르는 기구.
1.
DEPURADORA DE AGUA:
Aparato que depura limpiamente el agua.