🔍
Search:
RESTABLECER
🌟
RESTABLECER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
동상, 건물, 탑, 기념비 등을 만들어 세우다.
1
ESTABLECER:
Levantar una estatua, un edifico, una torre o un monumento.
-
2
기관, 조직, 모임 등을 새로 만들다.
2
ESTABLECER:
Restablecer un organismo, una institución o una reunión.
-
Verbo
-
1
다시 바로 세우다.
1
RESTABLECER, RECONSTITUIR:
Volver a asentar algo debidamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1
SENTAR:
Apoyar el cuerpo en el piso o en otro objeto poniendo el peso del cuerpo en las nalgas con el torso recto.
-
2
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2
ARRIBAR, ASENTAR:
Llegar a un determinado paraje un avión o un animal que vuela y superponer su cuerpo sobre algún otro objeto.
-
3
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3
ESTABLECER:
Ubicar un edificio o una casa en un lugar o una dirección.
-
4
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4
ACOMODARSE:
Ocupar cierto rango o lugar.
-
5
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5
ASENTAR:
Acumular sobre un objeto pequeñas partículas del aire como polvos.
-
6
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6
Engancharse o cubrirse sobre un objeto.
-
7
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7
QUEDARSE QUIETO:
Quedarse quieto sin participar activamente en una actividad.
-
Verbo
-
1
기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RESTAURAR, RESTABLECER, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR:
Desarrollarse activamente algo que había estado en recesión. O hacer que se desarrolle de esa manera.
-
Verbo
-
1
기세가 약해졌던 것을 다시 활발하게 일어나게 하다.
1
RESTAURAR, RESTABLECER, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR:
Volver a desarrollarse activamente algo que había estado en recesión.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
1
CURARSE, SANARSE, RECUPERARSE, RESTABLECERSE, REHABILITARSE, MEJORARSE, ALIVIARSE:
Recuperarse por sanar de la enfermedad, herida, etc..
-
Verbo
-
1
허물어진 건물이나 조직을 다시 세우다.
1
RECONSTRUIR, REEDIFICAR, RESTAURAR, REPARAR, ARREGLAR:
Construir nuevamente un edificio u organización derribado.
-
2
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세우다.
2
RESTABLECERSE, RECUPERARSE, RECOBRARSE:
Establecer nuevamente ideas o valores decadentes.
-
☆☆
Verbo
-
1
준비한 음식 등을 먹을 수 있게 상 위에 놓다.
1
PONER LA MESA:
Colocar sobre la mesa la comida preparada para que se pueda comer.
-
2
기운이나 정신 등을 가다듬어 되찾다.
2
RECUPERAR, MEJORAR:
Poner en orden o calmarse y recuperar la conciencia o la vitalidad.
-
3
마땅히 지켜야 할 도리나 예절, 격식 등을 갖추다.
3
Respetar protocolos, costumbres u obligaciones que se deben tener en cuenta.
-
4
어떤 조짐을 보고 미리 짐작하여 알다.
4
PRESENTIR, ESTIMAR, INTUIR:
Prever o adivinar lo que va a ocurrir por indicios anteriores:
-
5
어떤 일을 하려고 준비를 하거나 방법을 찾다.
5
BUSCAR, PREPARAR:
Buscar una solución o prepararse para realizar un trabajo.
-
6
살림이나 가게, 회사 등을 새로 마련하다.
6
ESTABLECER, FUNDAR, CREAR:
Crear un nuevo hogar, establecimiento o empresa.
-
7
자기의 이익을 따져서 챙기다.
7
Hacer cálculos en busca de propios beneficios.
-
Verbo
-
1
허물어진 건물이나 조직이 다시 세워지다.
1
RECONSTRUIRSE, REEDIFICARSE, RESTAURARSE, REPARARSE, ARREGLARSE:
Ser nuevamente construido un edificio u organización derribado.
-
2
쇠퇴한 이념이나 가치 등이 다시 세워지다.
2
RESTABLECERSE, RECUPERARSE, RECOBRARSE:
Ser nuevamente establecidas ideas o valores decadentes.
-
Verbo
-
1
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
1
RESTAURAR, REPARAR, RESTABLECER, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR:
Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.
-
2
시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
2
RESTAURAR, REPARAR, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR:
Llegar a operarse normalmente sistemas, programas, archivos, etc. haciéndolos volver al estado anterior de haberse producido problemas.
-
Verbo
-
1
고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
1
RESTAURARSE, REPARARSE, RESTABLECERSE, RESTITUIRSE, RECOMPONERSE, REINSTAURARSE, RENOVARSE:
Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.
-
2
시스템, 프로그램, 파일 등이 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌아가 정상적으로 처리될 수 있게 되다.
2
RESTAURARSE, REPARARSE, RESTITUIRSE, RECOMPONERSE, REINSTAURARSE, RENOVARSE:
Llegar a operarse normalmente sistemas, programas, archivos, etc. tras volver al estado anterior de haberse producido problemas.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
힘과 기술을 써서 없던 것을 생기게 하다.
1
CREAR:
Producir algo de la nada, aplicando la fuerza y la técnica.
-
2
글을 쓰거나 정리하여 한 권으로 묶다.
2
COMPONER:
Formar un libro juntando y ordenando varios textos.
-
3
새로운 상태를 이루다.
3
CREAR UN AMBIENTE:
Producir una atmósfera o estado partiendo de las propias capacidades.
-
4
글이나 노래를 새로 짓다.
4
COMPONER:
Producir o hacer una obra literaria o musical.
-
5
법이나 규칙 등을 정하다.
5
ESTABLECER:
Decretar leyes o normas.
-
6
기관이나 단체를 조직하다.
6
FUNDAR, ESTABLECER:
Constituir una organización o entidad.
-
7
돈이나 일을 마련하다.
7
HACER:
Instituir un nuevo empleo o conseguir dinero para el logro de algún fin.
-
8
시간 등을 억지로 생기게 하다.
8
DESTINAR TIEMPO:
Sacar tiempo para algo o alguien.
-
9
상처 등을 생기게 하다.
9
RAYAR, ARAÑAR:
Hacer rayas.
-
10
말썽이나 일 등을 일으키거나 꾸미다.
10
MALOGRAR:
Poner excusas o dar problemas.
-
11
영화나 연극 등을 새로 완성하여 내다.
11
PRODUCIR Y ESCENIFICAR:
Completar y representar una obra teatral, cinematográfica, etc.
-
12
무엇을 무엇이 되게 하다.
12
OBLIGAR A CAMBIAR:
Hacer que algo se convierta en otra cosa.
-
13
사람을 키워 무엇이 되게 하다.
13
FORMAR, CULTIVAR, DESARROLLAR:
Criar, educar a los niños para que ejerzan oficios o profesiones.
-
14
사람이나 사물, 현상 등을 어떻게 변화시키다.
14
CAMBIAR:
Transformarse alguien, una cosa o situación en otra.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
1
ELABORAR, PREPARAR, PRODUCIR, CONSTRUIR, EDIFICAR, CONFECCIONAR:
Hacer comida, ropa o casa con ingredientes o materiales.
-
2
여러 가지 재료를 섞어 약을 만들다.
2
PREPARAR, ELABORAR, PRODUCIR:
Elaborar un medicamento utilizando varios ingredientes.
-
3
시, 소설, 편지, 노래 가사 등의 글을 쓰다.
3
ESCRIBIR, COMPONER, PRODUCIR, REDACTAR:
Escribir la letra de una canción, una carta, una novela o un poema.
-
4
노래의 곡조를 만들다.
4
COMPONER:
Producir el ritmo de una canción.
-
5
여럿이 모여 줄이나 무리를 이루다.
5
CONFORMAR, INTEGRAR, AGRUPAR:
Crear una fila o una agrupación reuniendo varias personas.
-
6
농사를 하다.
6
CULTIVAR:
Realizar actividades agrícolas.
-
7
거짓으로 꾸미다.
7
ENGAÑAR, FINGIR, INVENTAR:
Inventar algo de mentira.
-
8
어떤 표정이나 태도 등을 얼굴이나 몸에 나타내다.
8
EXPRESAR, MOSTRAR:
Aparecer en la cara o en el cuerpo alguna expresión o actitud.
-
9
죄를 저지르다.
9
COMETER:
Protagonizar un delito.
-
10
끈 같은 것을 이용하여 매듭을 만들다.
10
ENTRETEJER, ENREDAR, HILAR:
Hacer nudos utilizando cordones.
-
11
해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
11
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
Poner punto final a un trabajo o un comentario que se estaba realizando.
-
12
이름 등을 정하다.
12
DECIDIR, PONER, DEFINIR, DESIGNAR:
Elegir un nombre.
-
13
관계를 맺거나 짝을 이루다.
13
ESTABLECER, ENTABLAR:
Mantener relaciones o conformar una pareja.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1
LEVANTAR, ERGUIR:
Levantar o hacer que se ponga derecho el cuerpo de una persona o animal con las piernas extendidas y de pie.
-
2
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2
LEVANTAR, ERGUIR:
Hacer que se ponga derecha una parte del cuerpo.
-
3
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3
LEVANTAR:
Hacer que el algo se posicione verticalmente mirando hacia arriba.
-
4
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4
ELABORAR, TRAZAR, FORMULAR:
Fijar firmemente un plan o una determinación.
-
5
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5
AGUZAR:
Afilar la parte extrema de una herramienta.
-
6
질서나 제도 등을 만들다.
6
CREAR, DECRETAR, IMPLANTAR:
Establecer orden, sistema, etc.
-
7
기계의 작동을 멈추게 하다.
7
DETENER, INMOVILIZAR:
Hacer parar el movimiento de una máquina.
-
8
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8
PERSEVERAR, PERSISTIR, OBSTINARSE:
Insistir tercamente su opinión, obstinación, etc.
-
9
공이나 업적 등을 이루다.
9
CONSEGUIR, ALCANZAR:
Obtener méritos, logros, etc.
-
10
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10
RESALTAR:
Hacer destacar líneas, arrugas, etc.
-
11
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11
LEVANTAR, ERIGIR:
Fijar algo para que se quede sobre el suelo de forma vertical.
-
12
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12
LEVANTAR:
Poner en posición vertical una cosa en posición horizontal.
-
13
건물이나 시설을 만들다.
13
EDIFICAR, FUNDAR, LEVANTAR:
Construir edificios o instalaciones.
-
14
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14
ESTABLECER, INSTITUIR:
Fundar país, gobierno, entidad, etc.
-
15
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15
DETENER:
Hacer parar lo que estaba yendo o estaba moviendo.
-
16
핏발 등을 나타나게 하다.
16
ENCARNIZAR:
Mostrar encarnizamiento.
-
17
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17
AGUDIZAR:
Hacer agudos y sensibles los nervios.
-
18
체면을 유지되게 하다.
18
MANTENER, GUARDAR:
Llegar a conservar su dignidad.
-
19
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19
TENER, PROPONER, NOMINAR, DESIGNAR, POSTULAR:
Hacer que represente cierto papel.
-
20
줄을 만들어 서게 하다.
20
HACER COLA, FORMAR FILA:
Hacer formar una fila.
-
21
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21
POSICIONAR, UBICAR:
Hacer que venga cierta persona en determinada posición.
-
22
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22
CASTIGAR:
Causar molestia y dolor físico a alguien como castigo de una culpa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHAR, DESPLAZARSE, TRASLADARSE:
Trasladarse al exterior de cierta zona o espacio.
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
MARCHAR, CAMINAR, ANDAR, AVANZAR, MOVERSE:
Moverse hacia adelante.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
PUBLICARSE, LANZARSE, PONERSE EN VENTA:
Difundirse al público tras la producción de la mercancía.
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE:
Manifestarse o hacerse público algo a través de medios de prensa.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE, EXTENDERSE:
Hacerse pública alguna palabra, algún hecho o rumor, entre otros.
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ENTRAR, EMPEZAR, INICIAR, EMPRENDER, ABORDAR:
Comenzar a trabajar en un nuevo lugar, área, etc..
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
PRESENTARSE, CONCURRIR, ASISTIR:
Frecuentar un determinado lugar para ir a trabajar.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
IR, ACUDIR, ENCAMINARSE, DIRIGIRSE:
Ir a cierto lugar con algún propósito.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
PRESENTARSE, PARTICIPAR, TOMAR PARTE:
Asistir a una reunión; participar en un partido de deporte; o presentarse como candidato para alguna elección.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
RETIRARSE, IRSE, ALEJARSE, APARTARSE, SEPARARSE:
Irse o librarse de una zona, un espacio o un lugar al que pertenecía.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
TOMAR, COGER:
Tomar cierta actitud o acción.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
COSTAR, PESAR, VALER:
Llegar a cierto nivel precios, peso, etc..
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
PAGAR, GASTAR, COMPRAR, CONSUMIR:
Suministrarse mercancías o gastarse dinero.
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
ROMPERSE, GASTARSE, DESGASTARSE, ESTROPEARSE:
Gastarse o romperse ropa, calzados, calcetines, etc..
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
LASTIMARSE, LESIONARSE, MAGULLARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Romperse un objeto o herirse en una parte del cuerpo.
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
PERDER, DESVANECERSE:
Perderse la conciencia o salir del juicio.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
CURARSE, SANARSE, RECUPERARSE, RESTABLECERSE, REHABILITARSE, MEJORARSE, ALIVIARSE:
Sanarse de una enfermedad como la gripe, etc..
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
VENDERSE, TRASPASAR, ENAJENAR:
Efectuarse el contrato de alguna casa o habitación puesta en venta o en alquiler.
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
No tener electricidad o apagarse la luz.
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
FUNCIONAR, TRABAJAR, ANDAR, MARCHAR:
Funcionar bien un objeto con filo.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
VENDERSE:
Venderse mucho una cosa.
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
IR, DIRIGIRSE, ENCAMINARSE, ACUDIR:
Ir a hacer alguna diligencia.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
TRASLADARSE, MUDARSE, MOVERSE, DESPLAZARSE, EMIGRARSE:
Mudarse a otro lugar distinto del que se vivía.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
AVANZAR, PROGRESAR, DESARROLLAR:
Tener un oficio cierto desarrollo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12
문제 등을 출제하다.
12
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26
성적을 처리하다.
26
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30
맛을 생기게 하다.
30
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31
돈을 얻다.
31
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
🌟
RESTABLECER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1.
마음이나 정신 등을 바로잡다.
1.
ANIMARSE, ALENTARSE:
Renovar un sentimiento o restablecerse mentalmente.
-
2.
몸가짐이나 자세 등을 단정하게 정리하다.
2.
ENDEREZAR, ARREGLAR:
Corregir los modales o la postura con pulcritud.
-
3.
목청이나 호흡 등을 고르게 조절하다.
3.
MODULAR:
Afinar la voz o regular la respiración.
-
4.
흐트러진 대열이나 조직 등을 정리하여 싸울 준비를 하다.
4.
DISPONERSE, ORGANIZAR:
Prepararse para luchar o poner algo en orden de acuerdo con un tipo de formación u organización.