🔍
Search:
REVELACIÓN
🌟
REVELACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알림.
1
REVELACIÓN:
Acción de dar a conocer a la gente algún hecho desconocido u oculto.
-
Sustantivo
-
1
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 함. 또는 그런 진리.
1
REVELACIÓN DIVINA:
Revelación de una verdad que el ser humano no puede descubrir más que a través de la aparición de un ser divino o un fenómeno sobrenatural, o el conocimiento obtenido por ese medio.
-
Sustantivo
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄.
1
EXTRACCIÓN:
Acción de sacar algo fuera o entresacar.
-
2
감추어져 있던 것을 들추어냄.
2
REVELACIÓN:
Acción de descubrir lo que estaba oculto.
-
Sustantivo
-
1
말이나 행동으로 직접 드러내지 않고 남이 모르는 사이에 뜻을 나타내 보임.
1
REVELACIÓN:
Manifestación de deseos sin hacer uso de palabras o acciones y sin que nadie lo perciba.
-
2
하나님이 계시를 주어 그의 뜻이나 진리를 알게 해 주는 일.
2
REVELACIÓN:
Manifestación de Dios a los hombres sobre lo futuro u oculto.
-
Sustantivo
-
1
숨겨야 할 사실을 남에게 말함.
1
DIVULGACIÓN, REVELACIÓN:
Decir a otro una verdad oculta o secreta.
-
Sustantivo
-
1
나타내 보임.
1
REVELACIÓN, MANIFESTACIÓN:
Acción de hacer visible.
-
Sustantivo
-
1
겉으로 나타나거나 눈에 띔. 또는 그렇게 함.
1
DESCUBRIMIENTO, REVELACIÓN:
Estado de algo que está expuesto o es visible. O acción de exponerlo o hacerlo visible.
-
Sustantivo
-
1
마음에 있는 것을 다 털어놓음.
1
REVELACIÓN, EXPRESIÓN, CONFESIÓN:
Declarar todo lo que tenía guardado en su corazón.
-
☆
Sustantivo
-
1
생각하는 것을 숨김없이 말함.
1
EXPOSICIÓN, CONFESIÓN, REVELACIÓN:
Acción de manifestar los pensamientos de uno sin ocultar nada.
-
Sustantivo
-
1
비리나 부정 등을 숨기지 않고 양심에 따라 사실대로 말하는 것.
1
REVELACIÓN CONSCIENTE DE UN SECRETO:
Decir la verdad según la conciencia sin esconder la injusticia o corrupción.
-
☆
Sustantivo
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어냄.
1
DENUNCIA, DESCUBRIMIENTO, REVELACIÓN:
Hallazgo de un hecho o una cosa oculta.
-
Sustantivo
-
1
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타남.
1
MANIFESTACIÓN, REVELACIÓN, EXPRESIÓN:
Exteriorización del carácter o del espíritu más íntimo de algo o de alguien.
-
☆
Sustantivo
-
1
숨기던 일이 드러나 알려짐.
1
REVELACIÓN, DETECCIÓN, DESCUBRIMIENTO:
Exposición y divulgación de algo que se escondía.
-
Sustantivo
-
1
숨긴 일을 드러냄.
1
REVELACIÓN, ESCLARECIMIENTO, DIVULGACIÓN:
Hecho de darse a conocer un hecho oculto.
-
☆
Sustantivo
-
1
감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러냄.
1
REVELACIÓN, DESCUBRIMIENTO, EXPOSICIÓN:
Acción de poner al descubierto algo que está oculto para que otros puedan verlo o notarlo.
-
2
사진을 찍을 때 셔터를 열어 빛이 들어오게 하는 것.
2
EXPOSICIÓN:
A la hora de tomar una fotografía, la acción de abrir el obturador de la cámara para que ingrese la luz.
-
3
어떤 상황이나 환경의 영향을 직접 받게 하는 것.
3
EXPOSICIÓN:
Acción de someter algo a los efectos de determinada situación o circunstancia.
-
☆
Sustantivo
-
1
액체나 기체가 밖으로 새어 나오는 것.
1
FILTRACIÓN, FUGA, ESCAPE:
Acción de escape de un cuerpo gaseoso o líquido.
-
2
비밀이나 정보가 외부로 새어 나가는 것.
2
DIVULGACIÓN, FILTRACIÓN, REVELACIÓN:
Acción de divulgar algún secreto o información confidencial.
-
☆
Sustantivo
-
1
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
1
SALIDA, FUGA, FILTRACIÓN, FLUJO:
Acción de filtrar o filtrarse algo que estaba depositado en algún lugar.
-
2
귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버림. 또는 그것을 내보냄.
2
FUGA, FILTRACIÓN, REVELACIÓN:
Acción de filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante.
-
Sustantivo
-
1
기체나 액체가 밖으로 새어 나감. 또는 그렇게 함.
1
FILTRACIÓN, FUGA, ESCAPE:
Escape de un cuerpo gaseoso o líquido, o acción de hacerlo escapar.
-
2
비밀이 새어 나감. 또는 그렇게 함.
2
DIVULGACIÓN, FILTRACIÓN, REVELACIÓN:
Divulgación de un secreto.
-
Sustantivo
-
1
한시에서, 시의 구절을 구성하는 방법.
1
ANTECEDENTE-DESARROLLO-RESOLUCIÓN O REVELACIÓN-DESENLACE:
En la poesía coreana, forma de componer un verso.
-
2
논설문 등의 글을 짜임새 있게 짓는 형식.
2
INTRODUCCIÓN-DESARROLLO-RESOLUCIÓN-DESENLACE:
Forma de redactar coherentemente un texto o discurso.
🌟
REVELACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
1.
COMPARACIÓN:
Observación de diferencias y semejanzas entre dos o más cosas.
-
2.
서로 달라서 대비가 됨.
2.
CONTRASTE:
Comparación que se hace a partir de la revelación de las diferencias.
-
Sustantivo
-
1.
이슬람교의 창시자(?570~632). 히라산에서 알라 신의 계시를 받아 알라에 대한 숭배를 가르치기 시작했으며 아라비아 전역에 정치적, 역사적으로 큰 영향을 끼쳤다.
1.
MAHOMA:
Fundador del islam (?570-632). Comenzó a predicar sobre la alabanza a Alá (que significa Dios) después de haber recibido una revelación en el monte Hir. Su doctrina ha sido de gran influencia histórico-política en el mundo árabe.