🔍
Search:
RUIDO
🌟
RUIDO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
불쾌하고 시끄러운 소리.
1
RUIDO, BULLA:
Gritería o sonido desagradable y de alto volumen.
-
Adverbio
-
1
비나 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 내리거나 흐르는 소리 또는 모양.
1
RUIDOSAMENTE:
Sonido o forma en que se produce cuando llueve o corre una pequeña corriente de agua de manera rápida y consecutiva.
-
Adverbio
-
1
여럿이 한데 모여 시끄럽게 떠들고 지껄이는 소리. 또는 그 모양.
1
RUIDOSAMENTE:
De manera en que muchas personas hablan fuertemente reunidas en un lugar. O esa forma.
-
Sustantivo
-
1
시끄러운 여러 가지 소리.
1
RUIDO:
Varios sonidos ruidosos.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 쓸데없이 하는 잡스러운 말.
2
FRUSLERÍA:
(PEYORATIVO) Palabras insustanciales.
-
Sustantivo
-
1
번개가 친 다음에 대기 중에서 요란하게 울리는 소리.
1
RUIDO DEL TRUENO:
Estampido que suena fuertemente en la atmósfera después de relámpagos.
-
Adjetivo
-
1
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선하다.
1
RUIDOSO, BULLICIOSO:
Que se ve agitado o tumultuoso porque se apresura demasiado o habla locuazmente.
-
☆
Adjetivo
-
1
시끄럽고 정신없게 복잡한 데가 있다.
1
BULLICIOSO, RUIDOSO:
Que causa complicación y bullicio.
-
Adjetivo
-
1
시끄럽고 정신없게 복잡하다.
1
BULLICIOSO, RUIDOSO:
Que causa complicación y bullicio.
-
Adjetivo
-
1
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있다.
1
RUIDOSO, BULLICIOSO:
Que se siente agitado o tumultuoso porque se apresura demasiado o habla locuazmente.
-
Adjetivo
-
1
매우 떠들썩하고 소란스럽다.
1
RUIDOSO, ESTRUENDOSO:
Que es muy ruidoso y bullicioso.
-
Adverbio
-
1
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
ROMPIÉNDOSE CON RUIDOS:
Sonido que se produce al romperse repentinamente algo muy duro como una capa de hielo. O la forma en que se rompe tal cosa dura.
-
Adverbio
-
1
단단한 물건을 마구 깨물어 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
RUIDOSAMENTE:
Sonido que se produce al masticar los alimentos sólidos o acción de masticarlos ruidosamente.
-
2
단단한 물건이 자꾸 갑자기 부서지거나 무너질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
RUIDOSAMENTE:
Sonido que se produce al derribarse o quebrarse las cosas sólidas o tal acción.
-
Adverbio
-
1
목소리를 높이어 크게 소리를 지르는 모양.
1
EN VOZ ALTA, RUIDOSAMENTE:
Modo en que uno canta en voz muy fuerte y alta.
-
Sustantivo
-
1
사람의 정신을 어지럽게 만드는 시끄러운 말이나 혼란스러운 행동.
1
ALBOROTO, RUIDO, ESCÁNDALO:
Griterías o movimientos confusos que uno llega a desconcertarse.
-
Verbo
-
1
정신이 어지러울 정도로 자꾸 시끄럽게 떠들거나 바쁘게 움직이다.
1
HACER RUIDO, HACER ESTRÉPITO:
Seguir hablando ruidosamente o moverse rápidamente como si se fuera a marear.
-
Verbo
-
1
정신이 어지러울 정도로 자꾸 시끄럽게 떠들거나 바쁘게 움직이다.
1
HACER RUIDO, HACER ESTRÉPITO:
Seguir hablando ruidosamente o moverse rápidamente como si se fuera a marear.
-
Adverbio
-
1
소란스럽게 자꾸 떠드는 모양.
1
RUIDOSAMENTE, BULLICIOSAMENTE:
Modo en que se continúa hablando ruidosamente.
-
Adverbio
-
1
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선하게.
1
RUIDOSAMENTE, BULLICIOSAMENTE:
Sintiéndose agitado o tumultuoso porque se apresura demasiado o habla locuazmente.
-
Adverbio
-
1
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있게.
1
RUIDOSAMENTE, BULLICIOSAMENTE:
Sintiéndose agitado o tumultuoso porque se apresura demasiado o habla locuazmente.
-
Adjetivo
-
1
정신이 어지러울 정도로 시끄럽게 떠들거나 바쁘게 움직이는 듯하다.
1
RUIDOSO, ESTREPITOSO, FRAGOROSO:
Seguir hablando ruidosamente o moverse rápidamente como si se fuera a marear.
🌟
RUIDO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 일에 대해서 말을 하려고 입을 조금 벌리다.
1.
BOQUEAR:
Abrir la boca un poco para hablar sobre cierta cosa.
-
2.
소리 없이 입을 열다.
2.
BOQUEAR:
Abrir la boca sin hacer ruido.
-
Adverbio
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1.
¡PUM!, ¡BANG!:
Sonido que se genera al reventarse o explotar repentina y ruidosamente un globo, una bomba, etc.
-
3.
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3.
¡BU!, ABRIÉNDOSE UN AGUJERO:
Sonido que se produce al abrirse continuamente agujeros grandes. O tal modo de abrirse agujeros.
-
2.
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
2.
PATEANDO FUERTE:
Sonido que se genera al patear fuerte y continuamente una pelota, etc. O tal modo de patear la pelota.
-
4.
실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
4.
FANFARRONEANDO:
Modo en que alguien dice fanfarronadas
-
Sustantivo
-
1.
추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천.
1.
BUFANDA, PAÑUELO, CHALINA, CUBRE CUELLO:
Tela que se envuelve en el cuello con el objetivo de protegerse del frío o engalanarse.
-
2.
자동차나 오토바이 등에서 배기가스가 나올 때 나는 소리를 줄여 주는 장치.
2.
SILENCIADOR:
Dispositivo que reduce el ruido que se produce cuando sale gas de escape en coches o motocicletas.
-
Verbo
-
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CRUJIR, RECHINAR:
Hacerse ruido repetidamente al rozar un objeto grande y sólido con el otro. O hacer ese ruido continuamente.
-
Verbo
-
1.
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
CRUJIR, RECHINAR:
Hacerse ruido repetidamente al rozar un objeto grande y sólido con el otro. O hacer ese ruido continuamente.
-
Verbo
-
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
CRUJIR, RECHINAR:
Hacerse ruido al rozar un objeto grande y sólido con el otro. O hacer ese ruido continuamente.
-
Verbo
-
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
CRUJIR, RECHINAR:
Hacerse ruido al rozar un objeto grande y sólido con el otro. O hacer ese ruido continuamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 중부와 서남쪽에 있던 나라. 온조왕이 기원전 18년에 세운 뒤 한강 유역을 중심으로 발전하였고 일본 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 660년에 신라와 중국 당나라의 연합군에 멸망하였다.
1.
BAEKJE:
Uno de los tres reinos antiguos de Corea, ubicado en la parte central y suroeste de la península. Fundado por el Rey Onjo en el 18 A.C. y que se desarrolló en la cuenca del Río Han e influyó en gran medida en la cultura japonesa. Destruido por una alianza entre Silla y Tang de China, en el 660.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
2.
얼굴이나 물건을 자세히 보여 주지 않고 모습만 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내다.
2.
ASOMAR, SACAR:
Sacar o mostrar solo una vez la figura sin exponer detalladamente la cara o el objeto.
-
Verbo
-
1.
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
RESONAR:
Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas grandes y sólidas. O producirse tal sonido.
-
☆☆
Verbo
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
MATAR:
Hacer perder la vida de un organismo vivo.
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
APAGAR, EXTINGUIR:
Apagar la luz o la iluminación.
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
OCULTAR:
Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
OSCURECER:
Hacer que quede más oscuro un color o que no resalte mucho al verlo.
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
ALIVIAR, RETENER:
Reprimir o hacer desaparecer una característica o una fuerza.
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
OLVIDAR:
Dejar de recordar por completo, tanto por la cabeza como por el corazón, algún recuerdo o idea.
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
PARAR, CESAR, FRENAR:
Paralizar una maquinaria o una computadora.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
ATRAPAR:
Capturar al adversario en un juego o una competición deportiva.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
FRENAR, IMPEDIR, CALLAR:
Hacer que no pueda repercutir más un comentario, una ley o una ideología.
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
CESAR, SUSPENDER, CONTENER:
Detener o minimizar el ruido de los pasos del pie o del respiro.
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
AGUANTAR, RESISTIR:
Aguantar el sueño o ganas de bostezar.
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
DESPERDICIAR:
Malgastar el tiempo o cosas.
-
☆
Verbo
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너지게 하다.
1.
DERRIBAR, DEMOLER, ECHAR ABAJO:
Hacer que algo amontonado o construido se desmorone.
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 하다.
2.
ABLANDAR:
Doblar parte de su cuerpo o suavizar su actitud o expresión facial.
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없어지게 하다.
3.
ABOLIR, SUPRIMIR:
Eliminar normas o costumbres sociales ya establecidas.
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애다.
4.
DESTRUIR, ELIMINAR:
Eliminar pensamientos o creencias ya establecidas en la mente de uno.
-
-
1.
여자가 많이 모이면 말도 많고 야단스럽다.
1.
SI SE REÚNEN TRES MUJERES SE ROMPEN LOS PLATOS:
Cuando se juntan muchas mujeres, son muy charlatanas y ruidosas.
-
Sustantivo
-
1.
말을 막기 어려울 정도로 여러 사람이 시끄럽게 마구 떠듦.
1.
ACCIÓN DE PARLOTEAR RUIDOSAMENTE MUCHAS PERSONAS, SIN QUE SE PUEDA FRENARLAS:
Acción de parlotear ruidosamente muchas personas, sin que se pueda frenarlas.
-
Sustantivo
-
1.
아시아 서쪽 지중해 연안에 있는 나라. 1948년에 영국의 팔레스타인 위임 통치가 끝나면서 유대인이 세운 나라로, 주변의 아랍 민족과 갈등이 있다. 주요 언어는 히브리어이고 수도는 예루살렘이다.
1.
ISRAEL:
País ubicado en la costa mediterránea de Asia Occidental. Es un país construido por los judíos tras la terminación del mandato internacional de Inglaterra en 1948, y tiene conflictos con las naciones árabes de su alrededor. Su lengua principal es hebreo y su capital, Jerusalén.
-
☆
Sustantivo
-
1.
현대식 건물에서 지붕 부분을 평면으로 만들어 활용할 수 있도록 만들어 놓은 곳.
1.
TERRAZA, AZOTEA:
Lugar que se ha construido para su uso, aplanando la parte del techo de un edificio moderno.
-
Sustantivo
-
1.
불에 타고 난 후 남은 재가 쌓인 더미.
1.
CÚMULO DE CENIZAS:
Conjunto de cenizas superpuestas que quedan después de una combustión completa.
-
2.
(비유적으로) 불에 타서 부서지고 무너져 못 쓰게 된 자리.
2.
CÚMULO DE CENIZAS:
(FIGURADO) Lugar que se ha quedado inservible tras haberse destruido por una combustión completa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
HACER, REALIZAR:
Llevar a cabo un acto o una acción.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
CREAR:
Elaborar o conseguir algo.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
MANIFESTAR, ACTUAR:
Demostrar una actitud o poner una expresión.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
CONSUMIR:
Comer o beber alimentos o fumar.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ADORNAR, DECORAR:
Vestirse o colocar en el cuerpo accesorios.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
TRABAJAR, ADMINISTRAR, GESTIONAR:
Tener una profesión u operar un negocio.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
EJERCER:
Ocupar un papel y un estatus.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
LOGRAR, REALIZAR:
Lograr un resultado.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
OBTENER, ADQUIRIR:
Poseer algo mediante la compra o un regalo.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
ALCANZAR:
Subir el precio hasta un cierto nivel.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Mostrar en acciones las expectativas que se tienen.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
DISTINGUIR, DIFERENCIAR:
Hablar con discernimiento.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
PROCESAR:
Solucionar un caso o un problema.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ELEGIR, DESIGNAR, ESCOGER:
Determinar u optar algo.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
DIRIGIR:
Dejar hacia una determinada dirección.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
DETERMINAR:
Decidir cómo realizar un trabajo.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
NOMBRAR:
Poner un nombre y llamarlo de esa manera.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
CAUSAR:
Ser la causa de un hecho.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
PASAR, SOBREPASAR:
Pasar haciendo una parada en algún lugar.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
ALCANZAR:
Llegar a un período o a un tiempo determinado.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
TRATAR:
Tener algo como tema central de una conversación.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ABORDAR, TRATAR:
Hablar sobre un tema.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Lo que acompaña a la palabra que representa un pensamiento o el comentario de la otra persona, que se acaba de mencionar.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
INFLUENCIAR, INFLUIR, REPERCUTIR:
Tratar o dar influencia a la otra persona.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
REALIZAR, HACER, EJECUTAR:
Cumplir una acción mediante alguna manera.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Palabra que sirve para repetir o alistar más de dos cosas.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
PENSAR, ESTIMAR, ESPECULAR:
Suponer o pensar.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Decir que algo es lo mejor de todos.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Palabra para expresar que si ocurre una situación, sin excepción siempre surge alguna consecuencia.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
SONAR:
Hacer ruido. O provocar un ruido.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Palabra que usa para expresar una citación.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
palabra que denota el significado de ‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서'.
-
-
1.
웬만해서는 소리를 잘 듣지 못하여 잠에서 깨지 않다.
1.
DORMIR PROFUNDAMENTE:
Dormir bien con ruidos porque no tiene una audición tan sensible.