🔍
Search:
SEPARACIÓN
🌟
SEPARACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
헤어지거나 이별하여 흩어짐.
1
SEPARACIÓN:
Separación o dispersión.
-
☆
Sustantivo
-
1
관계나 사귐을 끊고 헤어지는 것.
1
RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de poner fin a una relación.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나감.
1
SECESIÓN, SEPARACIÓN:
Hecho de separarse de cierto ámbito, línea, criterio, etc.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
본래 하나였던 것이 둘 이상으로 나누어짐.
1
DIVISIÓN, SEPARACIÓN:
Partir en dos o más algo que inicialmente era uno.
-
Sustantivo
-
1
가족 구성원 중 한 쪽이 먼저 죽어서 헤어짐.
1
SEPARACIÓN POR MUERTE:
Separación por la muerte de un miembro de la familia.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐.
1
SEPARACIÓN, DESPEDIDA:
Hecho de separarse o distanciarse para que no se pueda encontrar por mucho tiempo.
-
Sustantivo
-
1
한 가족이나 부부가 따로 떨어져 삶.
1
SEPARACIÓN, VIDA SEPARADA:
Vida familiar o conyugal interrumpida, en la que las partes viven separadas.
-
Sustantivo
-
1
갈라져서 따로 자리함. 또는 나누어서 자리하게 함.
1
SEPARACIÓN, INDEPENDENCIA:
Estar ubicado separadamente por su división o hacer que se ubique separadamente.
-
Sustantivo
-
1
인연이나 관계를 완전히 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romperse completamente los lazos o las relaciones.
-
Sustantivo
-
1
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de terminar las relaciones íntimas con una persona.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
서로 나뉘어 떨어짐. 또는 그렇게 되게 함.
1
SEPARACIÓN, DIVISIÓN, CLASIFICACIÓN:
Separar una cosa con la otra o hacer que quede apartada.
-
Sustantivo
-
1
어쩔 수 없는 사정으로 부부, 부모와 자식, 형제끼리 따로 떨어지게 됨.
1
SEPARACIÓN DOLOROSA, DESPEDIDA CRUEL:
Distanciamiento entre marido y mujer, o padres e hijos, o hermanos y hermanas, debido a una circunstancia inevitable.
-
Sustantivo
-
1
원래 하나이던 것이 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어짐.
1
DIVISIÓN, DIFERENCIACIÓN, SEPARACIÓN:
División de algo que inicialmente era uno en diferentes tipos o partes.
-
Sustantivo
-
1
따로 떨어짐.
1
SEPARACIÓN, AISLAMIENTO, MARGINACIÓN:
Cualidad de algo que está aislado.
-
Sustantivo
-
1
헤어졌다가 만나고 모였다가 흩어짐.
1
SEPARACIÓN Y UNIÓN, DISPERSIÓN Y REUNIÓN:
Separación y encuentro, reunión y dispersión.
-
Sustantivo
-
1
당파가 갈라지거나 당파를 가름. 또는 그 당파.
1
DIVISIÓN PARTIDARIA, SEPARACIÓN DE FUERZAS:
Separación de un partido o hacer separar un partido, o un partido separado.
-
Sustantivo
-
1
맺었던 관계를 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones contraídas.
-
2
친구나 친척 사이의 관계를 끊음.
2
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones con un amigo o pariente.
-
Sustantivo
-
1
서로 나뉜 두 지역의 경계가 되는 선.
1
LÍNEA DIVISORIA, LÍNEA LIMÍTROFE, LÍNEA DE SEPARACIÓN, DEMARCACIÓN:
Línea que sirve como borde de dos regiones divididas.
🌟
SEPARACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
서로 나누어 따로따로 되게 하다.
1.
DIVIDIR:
Ocasionar una separación.
-
2.
차이를 구별하거나 구분하다.
2.
DISTINGUIR:
Diferenciar o clasificar características.
-
3.
어느 한 쪽이 더 낫거나 옳다고 판별하거나 결정하다.
3.
DISTINGUIR:
Discernir entre lo bueno y lo malo, entre lo justo y lo injusto
-
Sustantivo
-
1.
여럿으로 자세히 나누거나 잘게 가름.
1.
SUBDIVISIÓN:
División o separación en pequeñas partes.
-
Sustantivo
-
1.
같이 있던 사람들에게 헤어짐을 알림.
1.
DESPEDIDA, ADIÓS:
Informar la separación a las personas a su alrededor.
-
2.
장례식에서 죽은 사람에게 이별을 알림.
2.
DESPEDIDA, PARTIDA, ADIÓS:
Dar el adiós a la persona fallecida en un funeral.
-
Sustantivo
-
1.
사물 사이의 틈.
1.
HUECO, ESPACIO, INTERVALO, GRIETA, DIFERENCIA, DISTINCIÓN:
Vacío, distancia o separación entre objetos.
-
2.
시간 사이의 틈.
2.
ESPACIO, INTERVALO, DIFERENCIA:
Distancia entre tiempos.
-
3.
두 사건 또는 두 현상 사이의 틈.
3.
HUECO, ESPACIO, INTERVALO, DIFERENCIA, DISTINCIÓN:
Distancia o separación entre dos casos o fenómenos.
-
Verbo
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
1.
AISLARSE:
Obstaculizar entre dos cosas para impedir que se comuniquen o la separación entre ambas.
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자가 다른 곳으로 분리되다.
2.
PONERSE EN CUARENTENA:
Aislarse o separarse algo al que han sido sometidas personas contagiadas o enfermas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 무리에서 멀리하거나 따돌림.
1.
MARGINACIÓN:
Aislamiento o separación de un grupo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
갈라져 흩어짐. 또는 그렇게 되게 함.
1.
DISPERSIÓN, DISEMINACIÓN:
Separar en distintas direcciones o su separación.
-
Sustantivo
-
1.
이별할 때의 상황이나 마음 등을 내용으로 한 노래.
1.
CANCIÓN DE DESPEDIDA:
Canto que describe la situación, el sentimiento, etc. del momento de la separación.
-
-
1.
서로 만나자마자 곧 헤어짐을 뜻하는 말.
1.
DESPEDIDA INMEDIATA DESPUÉS DE ENCONTRARSE:
Expresión que significa la separación inmediata tras encontrarse.