🔍
Search:
TARIFA
🌟
TARIFA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
요금의 정도나 비율.
1
TARIFA:
Límite o tasa del precio.
-
Sustantivo
-
1
일을 한 대가로 주는 돈이나 물건.
1
PAGO:
Dinero o cosa que se paga por el trabajo realizado.
-
2
어떤 물건이나 시설을 이용하고 내는 돈.
2
TARIFA:
Cantidad que se paga por el uso de una cosa o instalación.
-
None
-
1
수돗물을 사용한 대가로 지불하는 요금.
1
TARIFA DEL AGUA:
Precio que se paga por el uso del agua corriente.
-
Sustantivo
-
1
전화를 사용하고 내는 돈.
1
TARIFA DE LLAMADAS:
Dinero que se paga por las llamadas telefónicas realizadas.
-
None
-
1
전기를 사용한 값으로 내는 돈.
1
TARIFA DE ELECTRICIDAD:
Dinero que se paga por el uso de la electricidad.
-
Sustantivo
-
1
전기를 사용한 값으로 내는 돈.
1
TARIFA DE ELECTRICIDAD:
Dinero que se paga por el uso de la electricidad.
-
Sustantivo
-
1
전기를 사용한 값으로 내는 돈.
1
TARIFA DE ELECTRICIDAD:
Dinero que se paga por el uso de la electricidad.
-
Sustantivo
-
1
차나 시설 등을 이용할 때 내는 요금을 이용 대상, 시간 등에 따라 나눠 놓은 표.
1
TARIFA, LISTA DE PRECIOS:
Lista en donde se indica la tarifa que se debe pagar según el usuario y la hora de uso de cierto vehículo o instalación.
-
Sustantivo
-
1
정해진 가격에 더하여 내는 돈.
1
PRECIO EXTRA, TARIFA EXTRA:
Cierta cantidad de dinero añadida al precio original.
-
Sustantivo
-
1
철도, 우편, 전화, 수도, 전기 등의 공공의 이익을 위한 사업에 대한 요금.
1
TARIFA DE SERVICIO PÚBLICO:
Precio establecido para servicios o proyectos para el bienestar público, como transporte ferroviario, correo postal, teléfono, agua corriente, electricidad, etc.
-
None
-
1
가스를 사용한 값으로 내는 돈.
1
PRECIO DE GAS, TARIFA DE GAS:
Dinero que se paga por el consumo de gas.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
1
PRECIO, TARIFA, HONORARIO, CUOTA:
Dinero que se paga para utilizar o visitar alguna instalación.
-
Sustantivo
-
1
차비를 내지 않고 차를 탐.
1
VIAJE GRATIS, VIAJE SIN PAGAR TARIFA:
Subir a bordo de un vehículo sin pagar.
-
Sustantivo
-
1
신문, 잡지, 방송 등에 광고를 내는 데 지불하는 돈.
1
PRECIO PUBLICITARIO, TARIFA DE PUBLICIDAD:
Dinero que se paga para publicar anuncios publicitarios en diarios, revistas, radio, televisión, etc..
-
☆☆
Sustantivo
-
1
버스나 열차, 택시 등의 차를 탈 때 내는 돈.
1
TARIFA, PRECIO DEL BOLETO, VALOR DEL PASAJE:
Dinero que se paga para subir a un autobús, tren o taxi.
-
Sustantivo
-
1
제값보다 훨씬 비싼 요금.
1
SOBREPRECIO, TARIFA EXCESIVA, PRECIO EXCESIVO:
Recargo excesivo en la tarifa o el precio ordinario.
🌟
TARIFA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보다.
1.
PONERSE BAGAJI:
Sufrir una pérdida por pagar más que el precio adecuado de un objeto o una tarifa.
-
Sustantivo
-
1.
제값보다 훨씬 비싼 요금.
1.
SOBREPRECIO, TARIFA EXCESIVA, PRECIO EXCESIVO:
Recargo excesivo en la tarifa o el precio ordinario.
-
Sustantivo
-
1.
요금이나 세금 같이 내야 하는데 아직 내지 못한 돈.
1.
IMPORTE NO PAGADO, PAGO PENDIENTE:
Suma de dinero que está por pagarse, tal como impuestos, tarifa de servicios públicos, etc.
-
-
1.
요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보게 하다.
1.
PONERLE BAGAJI:
Hacer sufrir una pérdida por pagar más que el precio adecuado de un objeto o una tarifa.
-
None
-
1.
버스나 지하철 등의 대중교통을 이용할 때 요금을 내는 데 쓰는 카드.
1.
TARJETA DE TRANSPORTE PÚBLICO:
Tarjeta que se usa para pagar tarifas de medios de transporte público, como autobús y metro.
-
Sustantivo
-
1.
기차나 버스, 전차 등에서 차비를 받거나 운행, 승객에 관한 일을 맡아서 하는 사람.
1.
COBRADOR, AYUDANTE:
Persona que cobra la tarifa o recibe el boleto en un tren, autobús o metro, o que se encarga de trabajos relacionados a la operación y al trato de pasajeros.
-
Verbo
-
1.
물건값이나 월급, 요금 등이 오르다.
1.
SER SUBIDO, SER ELEVADO, SER INCREMENTADO, SER ENCARECIDO:
Ser aumentado el precio, salario, tarifa, etc.
-
Verbo
-
1.
물건값이나 월급, 요금 등을 올리다.
1.
SUBIR, ELEVAR, INCREMENTAR, ENCARECER:
Aumentar el precio, salario, tarifa, etc.
-
Verbo
-
2.
물건값이나 월급, 요금 등을 내리다.
2.
REBAJAR:
Disminuir los precios, salarios, tarifas, etc.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
물건값이나 월급, 요금 등을 올림.
1.
ALZA:
Subida de precio, salario o tarifa.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
1.
REBAJA:
Disminución de precios, salario o tarifa, etc.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
요금이 없음.
1.
GRATIS, SIN COSTO, SIN PRECIO:
Sin tarifa.
-
2.
급료가 없음.
2.
GRATIS, SIN COSTO, SIN PRECIO:
Sin salario.
-
None
-
1.
버스의 운임을 지불할 때 사용되는 카드.
1.
TARJETA DE AUTOBÚS, TARJETA DE TRANSPORTE PÚBLICO:
Tarjeta que se usa para pagar la tarifa del autobús.
-
Sustantivo
-
1.
물건값이나 월급, 요금 등이 오른 비율.
1.
TASA DE ALZA:
Porcentaje de subida de precio, salario o tarifa.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 버스 요금을 낼 때 돈 대신에 내는 동전 모양의 물건.
1.
FICHA:
(ARCAICO) Pieza pequeña parecida a una moneda, que se usa para pagar la tarifa del autobús en vez del dinero real.
-
Verbo
-
2.
물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
2.
SER REBAJADO:
Disminuirse los precios, salarios, tarifas, etc.
-
Sustantivo
-
1.
물품의 무게나 길이, 양에 따라 세금 또는 이용 요금을 매기는 제도.
1.
SISTEMA DE MEDICIÓN:
Sistema en que se recauda impuestos o se cobran tarifas según el peso, el ancho o la cantidad de cosas.
-
Sustantivo
-
1.
극장, 전시장, 운동장 등에 돈을 내지 않고 그냥 들어감.
1.
ENTRADA GRATUITA:
Acción de entrar a un teatro, una sala de exposiciones, un estadio, etc., sin pagar ninguna tarifa.
-
☆☆
Afijo
-
1.
‘요금’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Sufijo que añade el significado de 'tarifa'.
-
2.
‘재료’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Sufijo que añade el significado de 'ingrediente'.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
새로운 신분이나 지위를 가지다.
1.
SER ALGUIEN:
Tener una persona un determinado oficio, cargo o profesión.
-
2.
다른 것으로 바뀌거나 변하다.
2.
TRANSFORMARSE:
Cambiarse, convertirse una persona en otra.
-
3.
어떤 때나 시기, 상태에 이르다.
3.
LLEGAR:
Alcanzar o acercarse cierto tiempo, momento, período, etc.
-
4.
일정한 수량에 차거나 이르다.
4.
LLEGAR, SER SUFICIENTE:
Acercarse a cierto número o cantidad.
-
5.
어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
5.
LLEGAR, COBRAR:
Ser suficiente una cantidad o una tarifa para cubrir algo. O acercarse a un límite determinado.
-
6.
사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
6.
POSEER, SER:
Contar con algo o disponer de ello, generalmente referido a las virtudes o la personalidad.
-
7.
어떠한 심리적인 상태에 있다.
7.
SENTIRSE, SER:
Estar alguien de un cierto humor.
-
8.
어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.
8.
TRATAR:
Tener cierta relación con alguien.
-
9.
어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
9.
ESTAR HECHO DE:
Estar compuesto o formado por ciertos materiales o elementos.
-
10.
어떤 형태나 구조로 이루어지다.
10.
COMPONERSE DE:
Constituirse un cuerpo de varias cosas o personas.
-
11.
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.
11.
POSEER, REGISTRAR:
Ponerse el nombre de alguien en documentos, generalmente para demostrar la posesión de algo.
-
12.
어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.
12.
FINALIZARSE:
Concluirse un proceso o producirse un resultado esperado.
-
13.
일이 잘 이루어지다.
13.
REDUNDAR:
Dícese de una cosa, resultar en beneficio de alguien.
-
14.
식물 등이 잘 자라다.
14.
CRECER, MADURAR:
Dicho de un ser orgánico, generalmente de plantas, aumentar de manera natural el tamaño.
-
15.
어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.
15.
AGOTARSE:
Dícese de una cosa, quedarse vacía o acabarse todo.
-
16.
어떤 상황이나 상태에 이르다.
16.
RESULTAR:
Dícese de una cosa, ser o llegar a ser lo que se expresa o promete.
-
17.
운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
17.
RESULTAR, DECIDIRSE:
Dícese de una cosa, estar determinada por el destino a ser así o según ciertas reglas o procesos.
-
18.
어떤 일이 이루어져야 하다.
18.
ESTAR OBLIGADO A HACER ALGO:
Dícese de la obligación de hacer algo.
-
19.
괜찮거나 아무 문제가 없다.
19.
RESULTAR BIEN, SATISFACERSE:
Estar complacido, sin problemas.
-
20.
어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.
20.
NEGAR:
Decir que no. No permitir algo.
-
21.
어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.
21.
AFIRMAR:
Decir que sí, aceptar o permitir.
-
22.
누구에게 어떤 일을 당하다.
22.
AFECTARSE:
Producir un efecto o influir negativamente en alguien.
-
23.
어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.
23.
RESULTAR:
Redundar algo en beneficio o en daño sobre alguien.