🔍
Search:
TERMINARSE
🌟
TERMINARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다 죽다.
1
EXTERMINARSE:
Morirse todo.
-
Verbo
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다 죽다.
1
EXTERMINARSE:
Morirse todo.
-
Verbo
-
1
모두 무찔러져 없어지다.
1
EXTERMINARSE:
Destruirse, devastarse todo, generalmente con las armas.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 의논되어 결정되다.
1
RESOLVERSE, DETERMINARSE:
Deliberarse y decidirse algún asunto.
-
Verbo
-
1
물리쳐져서 없어지다.
1
ERRADICARSE, EXTERMINARSE:
Combatirse y erradicarse.
-
Verbo
-
1
스스로 목숨을 끊다.
1
SUICIDARSE:
Quitarse la vida por sí mismo.
-
2
다른 사람의 도움이나 간섭 없이 자기의 일을 스스로 결정하고 해결하다.
2
AUTODETERMINARSE:
Decidir y solucionar su trabajo por sí mismo sin ayuda o intervención de otra persona.
-
Verbo
-
1
특별히 가리켜져 분명하게 정해지다.
1
ESPECIFICARSE, DETERMINARSE:
Indicarse especialmente para determinado propósito.
-
Verbo
-
1
완전히 끝마쳐지다.
1
TERMINARSE, CONCLUIRSE, FINALIZARSE:
Acabarse por completo.
-
Verbo
-
1
모조리 잡혀 없어지다.
1
EXTERMINARSE, ANIQUILARSE, DESTRUIRSE:
Desaparecerse totalmente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
AGOTARSE:
Gastarse o consumirse todo, sin que quede nada o no se pueda usar.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
TERMINARSE:
Finalizarse un fenómeno o período
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
MORIRSE:
Acabarse o terminarse la vida
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
MATARSE, DAR LA VIDA:
Hacer grandes esfuerzos o todo lo posible para el logro de algún objetivo.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
CUMPLIR:
Llevar a cabo por completo un determinado trabajo.
-
Verbo
-
1
논의나 행동 등이 어떤 결론이나 결과에 이르게 되다.
1
CONCLUIRSE, TERMINARSE, ACABARSE, CONCURRIRSE, DISCURRIRSE:
Llevar un argumento o acción a una determinada conclusión o determinado resultado.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1
JUZGARSE, DETERMINARSE, DECIDIRSE:
Juzgarse y distinguirse entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
2
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2
FALLARSE, DICTARSE, SENTENCIARSE:
Dicho de un caso judicial, ser deliberado y decidido por un tribunal.
-
☆☆☆
Verbo
-
2
동작이나 상태가 계속되지 않다.
2
PARARSE, TERMINARSE:
Cesar o interrumpirse un movimiento o acción.
-
1
눈이나 비 등이 그만 내리다.
1
ACABARSE, PARARSE, DETENERSE:
Cesar de llover o nevar.
-
3
계속 움직이지 않다.
3
PARARSE:
No seguir en movimiento.
-
4
하던 일이나 동작을 그만하다.
4
PARAR:
Detener una cosa o impedir que siga en movimiento.
-
5
하던 일이나 동작을 그만하게 하다.
5
PARAR, DETENER:
Hacer que alguien deje lo empezado.
-
Verbo
-
1
규칙으로 정해지다.
1
REGLARSE, PAUTARSE, REGLAMENTARSE, ESTIPULARSE:
Establecerse como regla.
-
2
내용, 성격, 의미 등이 분명하게 정해지다.
2
DETERMINARSE, ESTABLECERSE, FIJARSE, DECIDIRSE:
Establecerse claramente cierto contenido, carácter, significado, etc..
-
Verbo
-
1
위에서 아래로 이동되다.
1
BAJARSE, DESCENDERSE:
Trasladarse de arriba hacia abajo.
-
2
결정 등이 정해지다.
2
DECIDIRSE, DETERMINARSE:
Tomarse alguna determinación.
-
4
명령이나 지시 등이 상급자나 상급 기관에서부터 차례대로 전해지다.
4
TRANSMITIRSE, ORDENARSE, MANDARSE:
Hacer llegar ordenes, instrucciones, etc. del rango superior u órgano superior por orden descendente.
-
3
훈장 등이 주어지다.
3
OTORGARSE, DARSE, CONCEDER:
Otorgarse alguna condecoración.
-
Verbo
-
1
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1
ALENTARSE, REAVIVARSE, RECOBRARSE:
Quedarse de repente despejada la mente.
-
2
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2
SURGIR, APARECER, BROTAR, MANAR:
Ocurrírsele a alguien una idea de repente.
-
3
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3
DESAPARECER, TERMINARSE, ACABARSE:
Alejarse o desaparecer un objeto, persona, acontecimiento, etc. tras aparecer por un momento.
-
4
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4
OÍRSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, SENTIRSE:
Escucharse algo de repente.
-
5
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5
MIRARSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, NOTARSE:
Verse claramente algo por instantes.
-
6
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6
DESTELLAR, PARPADEAR, TITILAR, BRILLAR:
Aparecer una luz grande por instantes con intermisiones. O hacer que aparezca de esa manera.
-
Verbo
-
3
순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
3
ALENTARSE, REAVIVARSE, RECOBRARSE:
Animarse física y psíquicamente en un instante.
-
2
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2
SURGIR, APARECER, BROTAR, MANAR:
Ocurrírsele a alguien una idea de repente.
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
4
DESAPARECER, TERMINARSE, ACABARSE:
Alejarse o desaparecer un objeto, persona, acontecimiento, etc. tras aparecer por un momento.
-
5
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
5
OÍRSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, SENTIRSE:
Escucharse algo de repente.
-
7
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
7
MIRARSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, NOTARSE:
Verse claramente algo por instantes.
-
6
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
6
DESVELARSE, TRASNOCHARSE, ESPABILARSE, VELARSE, PERNOCTARSE:
Pasar la noche sin dormir.
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈이나 비 등이 오다.
1
CAER, LLOVER, NEVAR, ROCIAR:
Caer nieve, lluvia, etc.
-
2
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2
BAJAR, DESCENDER:
Espesarse o cubrirse de niebla, oscuridad, etc..
-
3
살이나 부은 것이 빠지다.
3
BAJAR, ENFLAQUECER, MITIGARSE, CALMARSE:
Bajar el peso o la hinchazón.
-
4
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4
BAJARSE, APEARSE:
Salir del vehículo que se había tomado y llegar a un lugar.
-
5
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5
BAJAR, DESCENDER, ATERRIZAR:
Pararse la nave tras arribar a la tierra.
-
6
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6
BAJARSE, SALIRSE, DESCENDERSE, APEARSE:
Salir del vehículo o pararse en el suelo.
-
7
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7
BAJARSE, DESCENDERSE, SUSPENDERSE:
Tirar o extender hacia abajo lo que estaba arriba.
-
8
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8
DECIDIRSE, DETERMINARSE:
Juzgar o decidir sobre algún asunto.
-
9
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9
BAJAR, DESCENDER:
Trasladar abajo algo que estaba arriba.
-
10
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10
BAJAR, DESCENDER:
Trasladarse abajo algo que estaba arriba.
-
11
가루 등을 체에 치고 거르다.
11
TAMIZAR, CERNER, COLAR, CRIBAR:
Pasar algo en polvo por tamiz.
-
12
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12
BAJARSE, REBAJARSE, REDUCIRSE, DESCONTARSE:
Caerse o bajarse precios, números, calificaciones, etc. O hacer que se caigan o se bajen.
-
13
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13
DIGERIRSE, ASIMILARSE:
Hacer la digestión del alimento consumido. O hacer que se digiera.
-
14
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14
BAJAR, COLGAR, SUSPENDER:
Moverse de arriba hacia abajo el telón o la cortina. O hacer que se mueva así.
-
15
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15
ENRAIZAR, ARRAIGARSE:
Echar raíces bajo tierra. O hacer que se echen raíces.
-
16
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16
OTORGAR, CONCEDER, ENTREGAR, DAR:
Darse un premio o castigo al subordinado por parte de su superior. O hacerlo así.
-
17
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17
TRANSMITIR, DICTAR, MANDAR:
Informar de órdenes, instrucciones, etc. O hacer que se informe.
🌟
TERMINARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
마음의 자세를 바로 잡고 새롭게 하다.
1.
REANIMARSE, REINICIARSE, RECOMENZAR:
Determinarse a hacer de nuevo algo que se había abandonado o dejado.
-
Sustantivo
-
1.
특별히 정해지지 않거나 불확실하거나 밝히기 어려운 어떤 곳.
1.
LUGAR INCIERTO, SITIO INCIERTO:
Lugar que no ha podido determinarse o que es difícil de identificar o revelar.
-
Verbo
-
1.
정해진 기한이 다 차서 끝나게 되다.
1.
EXPIRAR:
Acabarse o terminarse un período o plazo determinado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
일이 마지막까지 이루어지다.
1.
ACABAR, TERMINAR, CONCLUIR, FINIQUITAR, CORONAR, FINALIZAR, CERRARSE:
Llegar algo a su término.
-
2.
정해진 기간이 모두 지나가다.
2.
ACABAR, TERMINAR, ULTIMAR, FINALIZAR, CONSUMAR, EXPIRAR, VENCER:
Pasar el plazo establecido.
-
3.
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
3.
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
Cortarse el camino de un lugar.
-
4.
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
4.
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
Poner fin a la tarea asignada para el día en la escuela, empresa, etc.
-
5.
관계가 더 이상 이어지지 않다.
5.
SEPARARSE, DIVORCIARSE, ROMPER, DESUNIR:
Poner fin a las relaciones.
-
6.
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
6.
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
Fracasar en un diálogo o negocio a tal punto de que no valga la pena llevarlo a cabo.
-
7.
더 이상 희망이 없게 되다.
7.
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
No haber más esperanzas.
-
8.
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
8.
TERMINAR, FINALIZAR, ACABAR:
Llegar a terminarse por algo.
-
Verbo
-
1.
정해진 기한이 다 차서 끝나다.
1.
EXPIRAR:
Acabarse o terminarse un período o plazo determinado.
-
Verbo
-
1.
일터에서 일하던 사람이 그만두게 되어 내보내지다.
1.
SER DESPEDIDO:
Dicho de un empleado, terminarse o rescindirse el contrato laboral con su empleador, por lo que es alejado de su cargo.
-
Verbo
-
2.
겉으로 드러나지 않고 내부적으로 정해지다.
2.
DECIDIR INFORMALMENTE:
Determinarse algo oficiosamente sin ponerlo al descubierto.
-
1.
임명이나 승진, 탈락 등에 관한 일이 내부에서 미리 정해지다.
1.
NOMBRAR OFICIOSAMENTE:
Decidirse el asunto de nombramiento, promoción, exclusión, etc. de forma interna.
-
Verbo
-
1.
회의에 제출된 안건이 좋다고 인정되어 결정되다.
1.
SER APROBADO:
Verificarse y determinarse que algo es adecuado al asunto presentado en una reunión.
-
Verbo
-
1.
여럿 가운데에서 목적에 맞는 것이 골라져 정해지다.
1.
SELECCIONARSE:
Determinarse o ser electo algo o alguien más conveniente al propósito entre varios.
-
Verbo
-
1.
논리나 기준에 따라 어떠한 것에 대한 생각이 정해지다.
1.
JUZGARSE, DECIDIRSE:
Determinarse la opinión de alguien sobre algo de acuerdo con cierta lógica o pauta.
-
Verbo
-
1.
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하다.
1.
DECIDIR:
Determinarse algo tras haber deliberado.
-
Verbo
-
1.
옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.
1.
DECIDIRSE:
Determinarse la verdad o la falsedad o del ganador o el perdedor.
-
Verbo
-
1.
물이 말라서 없어지다.
1.
AGOTARSE:
Secarse y desaparecerse los recursos hídricos.
-
2.
자원이나 물질 등이 다 써서 없어지다.
2.
AGOTARSE:
Consumirse y terminarse los recursos materiales.
-
3.
어떤 대상에 대한 느낌이나 생각이나 힘 등이 없어지다.
3.
AGOTARSE:
Perderse el valor, el sentido o la fuerza de un objeto.
-
☆☆
Verbo
-
1.
끊기지 않고 연결되다.
1.
SEGUIR, EXTENDERSE:
Continuar algo sin cortarse.
-
2.
어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
2.
SEGUIR, PROLONGARSE:
Continuar algo sin terminarse.
-
3.
어떤 일의 결과나 어떤 상황이 그다음 단계에 영향을 미치다.
3.
DESEMBOCAR:
Impactar el resultado de algo o cierta circunstancia en la etapa siguiente.
-
4.
어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
4.
TRANSMITIRSE:
Seguir siendo transmitida cierta idea, costumbre, característica, fórmula secreta, etc. a la posterioridad.
-
Sustantivo
-
1.
아침과 저녁.
1.
MAÑANA Y NOCHE:
Mañana y noche.
-
2.
꽤 가까운 앞날. 또는 어떤 일이 곧 결판나거나 끝장날 상황.
2.
MAÑANA:
Tiempo futuro más cercano. O situación en que un asunto está por solucionarse o terminarse.
-
3.
아침밥과 저녁밥.
3.
DESAYUNO Y CENA:
Desayuno y cena.
-
4.
매일 일정한 때에 밥을 먹는 일. 또는 그 밥.
4.
COMIDA:
Acción de comer alimento todos los días a una hora determinada. O ese alimento.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1.
AGOTARSE:
Gastarse o consumirse todo, sin que quede nada o no se pueda usar.
-
2.
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2.
TERMINARSE:
Finalizarse un fenómeno o período
-
3.
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3.
MORIRSE:
Acabarse o terminarse la vida
-
4.
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4.
MATARSE, DAR LA VIDA:
Hacer grandes esfuerzos o todo lo posible para el logro de algún objetivo.
-
5.
어떤 일을 완전히 이루다.
5.
CUMPLIR:
Llevar a cabo por completo un determinado trabajo.
-
Verbo
-
1.
셈하여져 수치가 정해지다.
1.
TASARSE:
Determinarse el valor o precio de algo con números mediante calculación.
-
Verbo
-
1.
수가 세어지거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈이 되다.
1.
CALCULARSE:
Cómputo o cuenta hecha por medio de alguna operación matemática, como la suma, la resta, etc.
-
2.
물건값이나 비용이 지불되다.
2.
CALCULARSE:
Determinarse el precio de un objeto o su costo.
-
3.
어떤 일이 미리 예상되거나 고려되다.
3.
CALCULARSE, ANTICIPARSE:
Considerarse o preverse un suceso.
-
4.
어떤 일이 자신에게 이익인지 손해인지 따져지다.
4.
CALCULARSE:
Estimarse la utilidad o inutilidad de una cosa.