🔍
Search:
TRANSFERIR
🌟
TRANSFERIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮기다. 또는 옮기어 감독하고 통제하다.
1
TRANSFERIR:
Ceder el derecho a controlar y supervisar cierto distrito, suceso, oficio, etc. O controlarlo y supervisarlo tras ceder su derecho.
-
Verbo
-
1
예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 오다.
1
MUDARSE:
Cambiarse a un nuevo domicilio de un lugar en el que vivía antes.
-
2
새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 오다.
2
TRANSFERIR:
Trasladarse a una nueva empresa, escuela, etc.
-
Verbo
-
1
다른 노선이나 교통수단으로 갈아타다.
1
TRANSFERIR, CAMBIAR:
Conmutarse a otra ruta o medio de transporte.
-
Verbo
-
1
권리나 권력 등을 남에게 넘겨주다.
1
TRANSFERIR, TRASPASAR:
Ceder el derecho o la autoridad a otra persona.
-
Verbo
-
2
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 하다.
2
INCORPORAR EN:
Hacer entrar en una organización, grupo, etc. ya formado.
-
1
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가거나 다니던 학교를 그만두고 다른 학교에 들어가게 하다.
1
TRANSFERIR:
Incorporar a un colegial al grupo de alumnos de cierto grado o año, en lugar de empezar desde el primero; o dejar de asistir a su colegio original para entrar en otro.
-
Verbo
-
2
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가다.
2
INCORPORARSE EN:
Entrar en una organización, grupo, etc. ya formado.
-
1
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가거나 다니던 학교를 그만두고 다른 학교에 들어가다.
1
TRANSFERIRSE:
Dicho de un colegial, incorporarse al grupo de alumnos de cierto grado o año, en lugar de empezar desde el primero; o dejar de asistir a su colegio original para entrar en otro.
-
Verbo
-
1
기술이나 지식 등을 전해 주다.
1
LEGAR, TRANSFERIR, TRASPASAR:
Transmitir técnicas, conocimientos, etc.
-
Verbo
-
1
일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받다.
1
ENTREGAR, SUCEDER, TRANSFERIR:
Traspasar o recibir cierto trabajo, objeto, personas, etc.
-
Verbo
-
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘기다.
1
TRANSFERIR, TRASLADAR:
Pasar a otra persona o a otro período.
-
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기다.
2
TRASLADAR:
Pasar el presupuesto que ha sobrado tras haber usado durante cierto período o el dinero ahorrado al próximo período.
-
Verbo
-
1
다른 곳으로 옮겨 보내다.
1
TRANSPORTAR, TRANSFERIR:
Enviar a otro lugar.
-
2
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮기다.
2
TRANSFERIR:
Pasar a otro tribunal o entidad un caso de la que se encargaba un tribunal u órgano administrativo.
-
Verbo
-
1
은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
1
TRANSFERIR DINERO, REMESAR DINERO:
Enviar el dinero depositado en una cuenta de banco u otra entidad financiera a otra a través de su persona, banca online o un cajero automático.
-
Verbo
-
1
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨주다.
1
TRASPASAR, CEDER, TRANSMITIR, TRANSFERIR:
Pasar a otra persona derecho, propiedad, artículo, etc.
-
Verbo
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
MUDARSE, TRASLADARSE:
Cambiarse de lugar, domicilio, etc.
-
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2
TRANSFERIR, TRASPASAR:
Pasar a alguien o recibir de alguien cierto derecho.
-
Verbo
-
2
이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어가게 되다.
2
INCORPORARSE EN:
Llegar a entrar en una organización, grupo, etc. ya formado.
-
1
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가게 되다.
1
INCORPORARSE EN, TRANSFERIRSE A:
Llegar a unirse a un cierto grado o año en una escuela, en lugar de empezar a estudiar allí desde el primer año.
-
☆
Verbo
-
1
부모님이나 앞 세대가 재산, 직업, 지위 등을 전해 주다.
1
CEDER, ABDICAR, TRANSFERIR, LEGAR, TRASPASAR, DEJAR:
Legarle a uno bienes, profesión, cargo, etc. los padres o la generación anterior.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람에게 주거나 맡기다.
1
ENTREGAR, TRASPASAR, CEDER, TRANSFERIR, DAR, OTORGAR:
Dar o dejar a otra persona cosas, derecho, responsabilidad o trabajo.
-
☆☆
Verbo
-
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
LADEAR,DESNIVELAR:
Inclinar, torcer o desequilibrar lo que originalmente estaba en pie.
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
TRASPASAR, TRANSFERIR, PASAR:
Llevar, pasar o mover de un lado a otro personas, objetos, derechos y asuntos.
-
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
ACERCAR, APROXIMAR:
Aproximar al presente un orden o período.
-
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
REGURGITAR, REBOSAR:
Expeler por la boca comida o sustancias sólidas, o derramarse en palabras o sentimientos.
-
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
SUPERAR, SOBREPASAR:
Superar o vencer un obstáculo, pasando por encima de él.
-
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
SUPERAR, SOBREPASAR:
Abrirse camino rebasando límites u obstáculos.
-
☆☆
Verbo
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
1
PASAR, SUPERAR, SOBREPASAR:
Exceder un límite, período o tiempo establecido.
-
2
어려움을 겪어서 지나게 하다.
2
SUPERAR:
Rebasar un obstáculo o dificultad.
-
3
어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
3
REBOSARSE, DESBORDARSE:
Salirse el contenido sobrante de un recipiente completamente lleno.
-
4
종이나 책장 등을 젖히다.
4
PASAR:
Correr hacia atrás papel u hojas de libro.
-
5
높은 부분의 위를 지나게 하다.
5
SOBREPASAR:
Cruzar por encima de una parte alta.
-
6
머리카락을 한 방향으로 가게 하다.
6
ADEREZARSE EL PELO,COMPONERSE EL PELO:
Componerse o hacer el cabello hacia un lado.
-
7
서 있는 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
7
TUMBAR:
Derrumbar o hacer caer una persona u objeto que está parado.
-
8
음식물 등을 목구멍으로 넘어가게 하다.
8
TRAGAR:
Hacer pasar comida o bebida por la garganta.
-
9
다른 사람에게 맡기다.
9
ENTREGA, TRANSFERIR, ENCOMENDAR:
Dejar encomendada a otra persona.
-
10
일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
10
RESTAR IMPORTANCIA:
Dejar pasar un trabajo o problema por considerarlo intrascendente.
-
☆
Verbo
-
1
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1
DEVOLVER, REEMBOLSAR, REINTEGRAR, RESTITUIR, RETORNAR:
Hacer recobrar el dinero tras devolver a su dueño original algo que se había comprado.
-
2
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2
VOLVER, TORNAR, RETORNAR, CANCELAR:
Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.
-
3
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3
APLAZAR, RETRASAR, PRORROGAR, POSTERGAR, POSPONER:
Dilatar la fecha establecida.
-
4
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4
MOVER, RETIRAR, EMPUJAR:
Hacer que se desplace o dejar desplazado a otro lugar algo o alguien.
-
5
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5
CEDER, TRANSFERIR, TRASPASAR, LEGAR:
Pasar a otra persona bienes, cargo, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1
VENIR, LLEGAR:
Trasladarse de otro lugar a donde está la persona que habla.
-
2
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2
INTEGRAR, DEPENDER:
Pertenecer a un lugar por estudio o profesión.
-
3
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3
LLEGAR, ARRIBAR:
Operar un medio de transporte hacia el destino en donde las personas suben a bordo.
-
4
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4
TRANSFERIR, TRASPASAR, ENTREGAR:
Transferir a alguien un objeto o poder.
-
5
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5
ENFOCAR, APUNTAR:
Enfocar a alguien un interés o una atención.
-
6
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6
COMUNICAR, INFORMAR:
Transmitir a alguien una noticia o un contacto.
-
7
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7
TRASLADAR, TRASPASAR:
Transmitir al cuerpo o encenderse una luz por circulación de electricidad.
-
8
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8
APARECER:
Surgir una suerte, un efecto o una oportunidad.
-
9
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9
APARECER, OCURRIR:
Recordar o sentir algo.
-
10
가고자 하는 곳에 이르다.
10
ALCANZAR:
Llegar al lugar que se quería ir.
-
11
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11
APARECER, SURGIR:
Surgir un hecho al objeto en cuestión.
-
12
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12
TRASLADAR:
Mover la ubicación de un lugar a otro para participar en una reunión con un objetivo.
-
13
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13
APARECER, SURGIR:
Aparecer un problema en la salud.
-
14
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14
ALCANZAR, LLEGAR:
Alcanzar o llegar a un nivel, ya sea la longitud o la profundidad.
-
15
어떤 때나 시기에 이르다.
15
ALCANZAR, LLEGAR:
Alcanzar un tiempo o un momento.
-
16
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16
INCLINAR, RECLINAR:
Inclinar algo para un lado.
-
17
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17
AZOTAR, ARRIBAR, LLEGAR:
Presentarse una ola de frío o lluvia o nieve.
-
18
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18
SURGIR, APARECER:
Aparecer o surgir una enfermedad o tener sueño.
-
19
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19
VENIR, LLEGAR:
Comenzar una estación o un período.
-
20
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20
CAUSAR, OCURRIR:
Surgir algo por una causa.
-
21
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21
TRANSMITIR, TRASPASAR:
Transmitir algo desde otro lugar.
-
22
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22
MOVILIZAR, TRASLADAR:
Mover para este lado pasando por un camino.
-
23
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23
MOVER, TRASLADAR:
Desplazar la ubicación desde otro lugar a este lugar para un objetivo o trabajo.
🌟
TRANSFERIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨줄 수 있는 성질.
1.
TRANSMISIBILIDAD:
Naturaleza de transferir o transferencia del derecho, propiedad u objeto a otra persona.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
다른 노선으로 갈아탈 수 있는 역.
1.
ESTACIÓN DE TRANSFERENCIA:
Estación de metro o ferrocarril, donde uno puede transferirse a otra línea.
-
None
-
1.
신경 세포와 돌기, 신경 아교로 이루어졌으며, 자극을 받아들여 이것을 다른 세포에 전달하는 작용을 하는 조직.
1.
TEJIDO NERVIOSO:
Tejido que está constituido por los cuerpos de las células nerviosas y sus prolongaciones y por células de la neuroglia, y que cumple la función de detectar y transferir estímulos a otras células.
-
Sustantivo
-
1.
국가가 운영하던 기관이나 기업을 민간인이 운영하게 함.
1.
PRIVATIZACIÓN:
Acción de transferir o vender una entidad o empresa pública al sector privado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨줌.
1.
CONCESIÓN:
Acción y resultado de dar o transferir un lugar, una cosa, etc. a otra persona.
-
2.
자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따름.
2.
CONCESIÓN:
Acción y resultado de abandonar su propio beneficio por otra persona.
-
3.
다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기함.
3.
CONCESIÓN:
Acción y resultado de seguir la opinión de otra persona abandonando su idea u opinión.
-
Verbo
-
1.
다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨주다.
1.
CEDER:
Dar o transferir un lugar, una cosa, etc. a otra persona.
-
3.
다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기하다.
3.
CEDER:
Abandonar su propio beneficio por otra persona.
-
2.
자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따르다.
2.
CEDER:
Seguir la opinión de otra persona abandonando su idea u opinión.
-
Sustantivo
-
1.
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨줌. 또는 그런 일.
1.
TRANSFERENCIA, CONCESIÓN, TRASPASO, ENTREGA:
Acción de transferir o transferencia del derecho, propiedad u objeto a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
기술이나 지식 등을 전해 줌.
1.
INICIACIÓN, LEGADO, TRANSFERENCIA:
Acción de transferir técnicas, conocimientos, etc.
-
Sustantivo
-
1.
부모가 자식에게 집안 살림을 물려줌.
1.
LEGADO, CESIÓN, ENCOMIENDA:
Acción de transferir la vida doméstica los padres a sus hijos.
-
2.
집안 대대로 전해 내려옴.
2.
LEGADO, SUCESIÓN:
Acción de venir sucediendo de generación a generación.