1
자기에게 온 복을 자기가 내차다.
1DONNER UN COUP DE PIED DANS LA TABLE DU REPAS REÇU:
Rejeter une bénédiction.
▹받
@ Définition(s)
•노동자
(勞動者):
1.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
[
OUVRIER(ÈRE), TRAVAILLEUR(EUSE):
ouvrier(ère), travailleur(euse) 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. Personne qui vit avec l'argent gagné en travaillant.
]
☆☆
Nom
•반납하다
(返納 하다):
1.
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
[
RESTITUER, RETOURNER:
Rendre ce qu'on a emprunté ou reçu.
]
Verbe
•심부름
:
1.
다른 사람이 시키는 일이나 부탁받은 일을 하는 것.
[
COMMISSION, COURSE:
Action de faire ce que dit ou demande quelqu'un.
]
☆☆
Nom
•금메달리스트
(金 medalist):
1.
주로 운동 경기에서 일등을 해서 금메달을 받은 사람.
[
MÉDAILLÉ(E) D'OR:
Personne qui a reçu la médaille d'or pour avoir terminé à la première place dans une compétition sportive.
]
Nom
•보상금
(報償金):
1.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 주는 돈.
[
RÉCOMPENSE:
Argent donné en signe de reconnaissance d'un travail, d'un effort ou d'un bienfait reçu.
]
☆
Nom
•노무자
(勞務者):
2.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
[
TRAVAILLEUR, MAIN D'ŒUVRE:
Personne vivant avec l'argent gagné en travaillant.
]
1.
육체노동을 하여 돈을 받고 살아가는 사람.
[
OUVRIER:
Personne gagnant sa vie en faisant un travail manuel.
]
Nom
•돌려주다
:
1.
빌리거나 뺏거나 받은 것을 주인에게 도로 주거나 갚다.
[
RENDRE, RENVOYER:
Rendre ou rembourser au propriétaire ou à la personne à qui l'on doit de l'argent qu'on a emprunté, enlevé ou reçu.
]
☆☆☆
Verbe
•-라며
:
2.
(두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
[
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale pour poser une question en vérifiant un ordre ou une instruction qu'il a reçu.
]
Terminaison
•박사
(博士):
1.
대학에서 주는 가장 높은 학위. 또는 그 학위를 받은 사람.
[
DOCTORAT, DOCTOR:
Diplôme le plus élevé attribué par l'université ; personne titulaire de ce diplôme.
]
☆☆
Nom
•대
(代):
2.
가계나 지위를 이어받은 순서를 나타내는 단위.
[
Nom dépendant indiquant l'unité de l'ordre de la succession de l'économie familliale ou d'un statut.
]
☆
Nom dépendant
•-자며
:
1.
(아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
[
(forme non honorifique très marquée) Terminaison finale utilisée pour poser une question à un interlocuteur sur une proposition ou une suggestion, tout en la vérifiant.
]
Terminaison
•소청
(訴請):
2.
징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구함.
[
APPEL, REQUÊTE, RECOURS:
Fait qu'un fonctionnaire sanctionné réclame l'annulation de la punition à laquelle il est soumis ou son changement en ne la respectant pas.
]
Nom
•한국인
(韓國人):
1.
대한민국 국적을 가졌거나 한민족의 혈통과 정신을 이어받은 사람.
[
CORÉEN(NE):
Personne qui a la nationalité coréenne ou qui est un descendant d'un coréen et qui en a hérité l'esprit.
]
☆☆
Nom
•심부름하다
:
1.
다른 사람이 시키는 일이나 부탁받은 일을 하다.
[
FAIRE UNE COMMISSION, FAIRE UNE COURSE:
Faire ce que dit ou demande quelqu'un.
]
Verbe
•품(을) 갚다
:
1.
남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.
[
RENDRE SERVICE À QUELQU'UN EN RÉCOMPENSE DE SON AIDE:
Fournir un travail à quelqu'un pour lui rendre service en récompense de son aide.
]
•영수증
(領收證):
1.
돈이나 물건을 주고받은 사실이 적힌 종이.
[
REÇU, RÉCÉPISSÉ:
Document sur lequel figurent les détails d'une transaction financière ou par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.
]
☆☆☆
Nom
•숙주
(宿主):
2.
다른 생물이나 사람의 조직, 장기 등을 옮겨 받은 쪽.
[
RECEVEUR(EUSE):
Personne qui reçoit des tissus, un organe, etc. d'un autre être vivant ou d'une autre personne.
]
Nom
•갚다
:
2.
남에게 도움을 받은 만큼 되돌려주다.
[
RENDRE:
Aider quelqu'un en retour de l'aide qu'on a reçue.
]
☆☆☆
Verbe
•직
(職):
1.
공무원 등이 국가로부터 받은 일정한 직무나 직책.
[
POSTE, PLACE:
(Fonctionnaire, etc.) Tâche ou mission définie et confiée par l'Etat.
]
☆
Nom
•고학력
(高學歷):
1.
학교 교육을 받은 이력이 높음.
[
LONGUE CARRIÈRE SCOLAIRE, LONGUES ÉTUDES:
Fait d'avoir longtemps suivi le parcours scolaire.
]
☆
Nom
ㅂㅇ (병원)
: 시설을 갖추고 의사와 간호사가 병든 사람을 치료해 주는 곳.
[
HÔPITAL, CLINIQUE: Établissement équipé des installations nécessaires, où les médecins et les infirmiers soignent les personnes malades.
]
☆☆☆
Nom
ㅂㅇ (배우)
: 영화나 연극, 드라마 등에 나오는 인물의 역할을 맡아서 연기하는 사람.
[
ACTEUR(TRICE): Personne qui interprète le rôle d'un personnage dans un film, une pièce de théâtre ou un feuilleton, etc.
]
☆☆☆
Nom
ㅂㅇ (부엌)
: 집에서 음식을 만들고 설거지를 하는 등 식사와 관련된 일을 하는 장소.
[
CUISINE: Dans une maison, pièce destinée à la préparation des repas et à des tâches comme la vaisselle, etc.
]
☆☆☆
Nom
ㅂㅇ (부인)
: (높이는 말로) 다른 사람의 아내.
[
FEMME, ÉPOUSE: (Forme honorifique) Femme d'une autre personne.
]
☆☆☆
Nom
ㅂㅇ (불안)
: 마음이 편하지 않고 조마조마함.
[
ANXIÉTÉ, INQUIÉTUDE, APPRÉHENSION, ANGOISSE: Fait d'avoir un malaise psychique caractérisé par le sentiment d’une menace imminente.
]
☆☆☆
Nom