🌟 솔솔
Adverbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 솔솔 (
솔솔
)
🗣️ 솔솔 @ Exemple(s)
- 공원 안에 있는 대숲은 키 큰 대나무 사이로 시원한 바람이 솔솔 불어와 산책하기에 그만이다. [대숲]
- 양조장에서 술이 제조될 때 나는 냄새가 솔솔 풍겨 온다. [제조되다 (製造되다)]
- 솔솔 불어오는 바람에 단풍잎이 나풀거리면서 땅에 떨어졌다. [나풀거리다]
- 그럼 더울 때는 바람이 솔솔 들어오는 대발을 쳐 봐. [대발]
- 이 옷은 소맷부리가 넓어 소매 사이로 바람이 솔솔 들어온다. [소맷부리]
- 방금 찐 술떡에서 막걸리 냄새가 솔솔 풍긴다. [술떡]
- 뜨끈한 방바닥에 궁둥이를 대니 솔솔 잠이 왔다. [궁둥이]
- 차창 밖으로 보이는 시골집의 굴뚝에서 연기가 솔솔 피어오르고 있다. [시골집]
- 문이 바라져서 찬 바람이 솔솔 들어오네. [바라지다]
- 밥내가 솔솔 나다. [밥내]
- 밥통을 여니 구수한 밥내가 솔솔 나서 입안에 군침이 돌았다. [밥내]
- 드날리는 커튼 틈 사이로 바람이 솔솔 불어오니 나른해지네요. [드날리다]
- 하늘대는 커튼 사이로 바람이 솔솔 들어와서 집안이 시원했다. [하늘대다]
- 솔솔 부는 봄바람. [봄바람]
- 나긋나긋 부드러운 솜이불을 덮으니 잠이 솔솔 왔다. [나긋나긋]
- 그럼 바람이 솔솔 들어올 것 같은데요. [느릿느릿]
- 나불나불 흔들리는 커튼 사이로 바람이 솔솔 들어왔다. [나불나불]
- 얇은 홑바지 사이로 바람이 솔솔 들어왔다. [홑바지]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 솔솔
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Nom
🌏 ROMAN, NOUVELLE, CONTE: Œuvre littéraire écrite par un auteur sous la forme d’un récit. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 OPÉRATION, INTERVENTION CHIRURGICALE: Action d'inciser, couper, lier, coudre une partie du corps pour soigner une maladie. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Nom
🌏 ORDRE: Relation qui s'organise d'avant en arrière, de gauche à droite, de haut en bas, etc. selon un critère défini. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 QUARANTE: Quadruple de dix. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Nom
🌏 TOILETTE: Fait de se laver les mains ou le visage avec de l'eau. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Nom
🌏 MONDE, UNIVERS: Ensemble des choses présentes sur la Terre. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Nom
🌏 ERREUR, FAUTE: Maladresse commise du fait de ne pas être bien renseigné ou de ne pas faire attention. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 ATHLÈTE, CONCURRENT, JOUEUR, SPORTIF PROFESSIONNEL: Personne choisie pour être le représentant lors d'un match sportif ; personne dont le métier est le sport. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Nom
🌏 ANNIVERSAIRE: (forme honorifique) Date où une personne est née. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Nom
🌏 NOUVELLE, INFORMATION: Propos ou écrit informant de l'état des choses ou de la situation d'une personne qui se trouve loin de soi ou que l'on ne rencontre pas souvent. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 REPAS: Fait de manger tous les jours à des heures fixes, matin, midi et soir ; ce que l'on mange à ces heures. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Adverbe
🌏 DE FAIT, DE FACTO, EN RÉALITÉ: Dans la réalité. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Nom
🌏 POISSON (FRAIS): Poisson attrapé vivant il y a peu, prêt à être consommé. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉALITÉ, FAIT: Chose qui s'était passée ou qui se passe réellement. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Quarante. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 TRENTE: Le triple de dix. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Trente.
• Psychologie (191) • Culture alimentaire (104) • Vie quotidienne (11) • Différences culturelles (47) • Exprimer une date (59) • Saluer (17) • Relations humaines (255) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Apparence (121) • Expliquer un endroit (70) • Culture populaire (82) • Gestion économique (273) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Arts (23) • Parler d'un plat (78) • Sciences et technologies (91) • Téléphoner (15) • Au travail (197) • Remercier (8) • Santé (155) • Décrire un caractère (365) • Voyager (98) • Expliquer un plat (119) • Loisirs (48) • Commander un plat (132) • Parler du temps (82) • Architecture (43) • Présenter (se présenter) (52) • Spectacle (8) • Utiliser des services publics (immigration) (2)