ㅅㄸ (
선뜻
)
: 아무 망설임이나 어려움 없이 쉽게.
☆
Adverbe
🌏 VOLONTIERS, SANS HÉSITATION: De manière facile, sans aucune hésitation ni difficulté.
ㅅㄸ (
술떡
)
: 막걸리를 섞어 찐 떡.
Nom
🌏 SULTTEOK, TTEOK ALCOOLISÉ: Tteok (gâteau de riz coréen) cuit à la vapeur, à partir d'un mélange de makkeolli (alcool populaire coréen à base de riz).
ㅅㄸ (
섬뜩
)
: 갑자기 몹시 무섭고 불안한 느낌이 드는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant une grande peur soudaine qui nous fait nous sentir mal à l'aise.
ㅅㄸ (
사또
)
: (옛날에) 백성이나 하급 관리가 자기 고을을 다스리는 최고 관리를 부르던 말.
Nom
🌏 SATTO: (archaïque) Terme utilisé par les habitants d’un village ou un subalterne pour appeler le fonctionnaire de plus haut niveau qui gouverne leur village.
ㅅㄸ (
생떼
)
: 당치도 않은 일에 억지를 부리거나 떼를 쓰는 것.
Nom
🌏 EXIGENCE DÉRAISONNABLE, ENTÊTEMENT, OBSTINATION, OPINIÂTRETÉ: Fait de s’obstiner et de s’entêter pour une chose absurde ou injuste.
ㅅㄸ (
쇠똥
)
: 소의 똥.
Nom
🌏 BOUSE (DE VACHE): Excrément du boeuf.
ㅅㄸ (
소띠
)
: 소해에 태어난 사람의 띠.
Nom
🌏 SOTTI, SIGNE DU BŒUF: Signe d'une personne née l'année du Bœuf selon le zodiaque chinois.
ㅅㄸ (
속뜻
)
: 마음속에 품고 있는 뜻.
Nom
🌏 VÉRITABLE INTENTION: Intention qu'on a du fond du coeur.
ㅅㄸ (
손때
)
: 오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
Nom
🌏 MARQUE, SOUVENIR, TRACE: Trace laissée sur un objet auquel on s'est bien habitué, l’ayant utilisé et ayant passé la main sur cet objet.