🔍
Search:
ABONDANT
🌟
ABONDANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
두께가 꽤 두껍다.
1
ÉPAIS:
Dont l’épaisseur est assez importante.
-
2
모자람이 없고 넉넉하고 풍부하다.
2
ABONDANT:
Qui est foisonnant et suffisant sans déficience.
-
Adjectif
-
1
부족함이 없이 충분하고 넉넉하다.
1
ABONDANT, PLEIN:
Qui est en quantité élevée et suffisante, sans aucun manque.
-
Adjectif
-
1
매우 많아서 넉넉함이 있다.
1
ABONDANT, RICHE:
Très nombreux et suffisant.
-
☆
Adjectif
-
1
매우 많아서 넉넉함이 있다.
1
ABONDANT, RICHE:
Très nombreux et suffisant.
-
☆☆
Adjectif
-
1
넉넉하고 많다.
1
ABONDANT, RICHE:
Qui est suffisant et nombreux.
-
☆
Adjectif
-
1
매우 넉넉해서 부족함이 없다.
1
ABONDANT, RICHE:
Qui est très suffisant et ne manque de rien.
-
☆
Adjectif
-
1
넉넉하고 많다.
1
ABONDANT, RICHE:
Suffisant et nombreux.
-
Adjectif
-
1
보기에 탐스럽다.
1
APPÉTISSANT:
Qui a quelque chose d'attirant à voir.
-
2
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하다.
2
ABONDANT:
(Nourriture) Qui est très abondant et donne envie d'en manger.
-
Adjectif
-
1
보기에 탐스러운 데가 있다.
1
APPÉTISSANT:
Qui a quelque chose d'attirant à voir.
-
2
음식이 매우 넉넉하여 먹음직한 데가 있다.
2
ABONDANT:
(Nourriture) Qui est très abondant et donne envie d'en manger.
-
☆
Adjectif
-
1
매우 많고 흔하다.
1
ABONDANT, INNOMBRABLE:
Qui est très nombreux et facile à trouver.
-
Adjectif
-
1
지나치게 많다.
1
EXCESSIF, SURABONDANT:
Qui est excessivement nombreux ou grand.
-
☆☆
Adjectif
-
1
수가 매우 많다.
1
INNOMBRABLE, ABONDANT:
Qui est très nombreux.
-
Adjectif
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
1
(Tissu en fil dur assez régulier et serré) Un peu épais.
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍다.
2
(Vêtement rembourré d'une grande quantité de coton) Un peu épais.
-
3
국물이 적어 묽지 않다.
3
ÉPAIS:
(Soupe) Pas très liquide, car en petite quantité.
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
4
ABONDANT:
(Fortune, ménage, etc.) Consistant et en suffisance.
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하다.
5
DUR, SÉVÈRE:
(Critique, humiliation, semonce, etc.) Fort.
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하다.
6
(Responsabilité, rôle, etc. à charge) Bien réalisé et suffisant.
-
Adjectif
-
1
수가 매우 많다.
1
NOMBREUX, ABONDANT, FRÉQUENT:
Qui sont très nombreux.
-
Adjectif
-
1
열매 등이 많이 달려 있다.
1
ABONDANT, TRÈS CHARGÉ DE FRUITS:
(Fruits, baie, etc.) Qui sont accrochés abondamment.
-
2
사람들이 많이 딸려 있다.
2
Qui a plusieurs personnes à ses côtés.
-
☆
Adjectif
-
1
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
1
ABONDANT, PLEIN:
(Nombre, quantité, degré, etc.) Qui est suffisant.
-
2
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없다.
2
SATISFAIT, CONTENT:
Qui est suffisant et ne laisse rien à désirer.
-
☆☆
Verbe
-
1
수나 양 등이 적지 아니하고 일정한 기준을 넘게 되다.
1
DEVENIR NOMBREUX, DEVENIR ABONDANT:
(Nombre, quantité, degré, etc.) Dépasser un critère donné.
-
Nom
-
1
농사가 아주 잘된 것. 또는 그런 해.
1
MOISSON ABONDANTE, RÉCOLTE ABONDANTE:
Terme indiquant le fait que la récolte est bonne ; une telle année.
-
☆
Adjectif
-
1
탁하고 흐릿하게 희다.
1
TRÈS BLANC:
Qui est blanc de façon aqueuse et laiteuse.
-
2
춥거나 무서워서 얼굴이 핏기가 없이 아주 희다.
2
TRÈS PÂLE:
Qui est très blanc, sans couleur sur le visage à cause du froid ou de la peur.
-
3
굉장히 많다.
3
ABONDANT:
Qui sont très nombreux.
-
4
(비유적으로) 쑥스럽고 미안하여 어색한 상태에 있다.
4
TRÈS PÂLE:
(figuré) Qui est dans un état d'inconfort à cause de la timidité.
-
Adjectif
-
1
정도가 적당하거나 그보다 약간 더하다.
1
SUFFISANT, ABONDANT:
Dont le degré est approprié ou légèrement supérieur.
-
2
성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
2
GÉNÉREUX, TOLÉRANT:
Dont le caractère est doux et tolérant.
🌟
ABONDANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Adverbe
-
1.
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est rempli à ras au point de déborder.
-
2.
아주 많거나 넉넉한 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière d'être abondant ou suffisant.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
껍질은 누렇고 속은 희며 즙이 많고 단맛이 나는, 가을에 나는 둥근 과일.
1.
POIRE:
Fruit rond d'automne abondant en jus et au goût sucré, dont la peau est jaunâtre et l'intérieur blanc.
-
Verbe
-
1.
비가 갑자기 많이 쏟아지다.
1.
PLEUVOIR:
(Pluie) Tomber de façon brutale et abondante.
-
2.
일이나 주문 등이 처리하기 힘들 정도로 한꺼번에 몰리다.
2.
DÉFERLER, AFFLUER:
(Travail, commande) Arriver simultanément au point d'être difficile à traiter.
-
Adverbe
-
1.
일정한 분량이 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
1.
COMPLÈTEMENT:
De manière abondante au point d'être superflu même après avoir rempli une certaine quantité.
-
2.
물이 밖으로 스며 나올 정도로 축축하게 젖은 모양.
2.
(MOUILLÉ, TREMPÉ) JUSQU'AUX OS:
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose est trempé au point d'être imprégné d'eau.
-
Adjectif
-
1.
보기에 탐스러운 데가 있다.
1.
APPÉTISSANT:
Qui a quelque chose d'attirant à voir.
-
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직한 데가 있다.
2.
ABONDANT:
(Nourriture) Qui est très abondant et donne envie d'en manger.
-
Adverbe
-
1.
어떤 것이 넘칠 정도로 소복이 가득한 모양.
1.
Idéophone indiquant que quelque chose remplit abondamment un récipient, provoquant son debordement.
-
2.
많거나 넉넉한 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est nombreux et abondant.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
1.
(Quelqu'un, objet, etc.) Qui n'existe pas réellement.
-
2.
어떤 사실이나 현상이 현실로 존재하지 않는 상태이다.
2.
(Certain fait ou certain phénomène) Qui n'existe pas réellement.
-
3.
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않은 상태이다.
3.
(Évènement, symptôme, etc.) Qui ne s'est pas encore manifesté.
-
4.
어떤 것이 많지 않은 상태이다.
4.
(Quelque chose) Qui n'est pas nombreux.
-
5.
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하다.
5.
PAUVRE:
(Argent, biens, etc.) Qui n'est pas abondant et qui est donc pauvre.
-
6.
어떤 일이 가능하지 않다.
6.
(Quelque chose) Qui n'est pas possible.
-
7.
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않는 상태이다.
7.
(Quelqu'un, objet, phénomène, etc.) Qui n'existe pas puisque n'étant présent nulle part.
-
8.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 살지 않는 상태이다.
8.
(Personne ou animal) Qui ne demeure ni ne vit dans un certain lieu.
-
9.
매우 드물다.
9.
RARE:
Qui est très rare.
-
10.
일정한 범위에 포함되지 않는 상태이다.
10.
Qui n'est pas compris dans un certaine sphère.
-
11.
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태이다.
11.
Qui ne possède pas un certain objet ou qui n'a pas acquis une certaine qualification, une certaine capacité, etc.
-
12.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태이다.
12.
(Personne ayant une certaine relation avec nous) Qui n'existe pas.
-
13.
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않은 상태이다.
13.
Adjectif indiquant l'état dans lequel rien n'est arrivé à quelqu'un.
-
14.
이유나 가능성 등으로 성립될 수 없는 상태이다.
14.
Qui ne peut être constitué pour une certaine raison, ou en raison d'une certaine possibilité, etc.
-
15.
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별될 수 없는 상태이다.
15.
Dont le haut et le bas, la gauche et la droite, le statut, etc. ne peuvent être distingués.
-
☆
Adverbe
-
1.
헤아릴 수 없을 만큼 많이.
1.
INNOMBRABLEMENT, INFINIMENT:
De manière abondante au point d'être innombrable.
-
Nom
-
1.
어떤 물질을 녹이는 데 쓰는 액체. 또는 액체를 액체에 녹일 때 양이 많은 쪽의 액체.
1.
SOLVANT:
Liquide qui possède la propriété de dissoudre certaines substances ; liquide qui est plus abondant lorsqu'on dissout un liquide dans un autre liquide.
-
Adverbe
-
1.
(속된 말로) 엄청나게 많게.
1.
ÉNORMÉMENT, BEAUCOUP, ABONDAMMENT:
(populaire) De manière à être excessivement abondant.
-
-
1.
무엇이 많이 있다.
1.
FORMER UNE FORÊT:
(Quelque chose) Être abondant.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
BON:
(Nature ou contenu de quelque chose) Excellent et donc satisfaisant.
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
BON, GENTIL, AIMABLE, AGRÉABLE, CORRECT:
(Caractère, etc.) Accommodant et bon.
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
BIENVEILLANT:
(Manière de parler, attitude, etc.) Doux.
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
BON:
(Condition physique ou état de santé) Meilleur que la moyenne.
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
INSENSIBLE, INDIFFÉRENT:
Qui ne tient pas à sa réputation ou qui n'éprouve pas de honte.
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
ENSOLEILLÉ:
(Temps) Clair et beau.
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
BON, SATISFAISANT:
Suffisant ou abondant.
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
(Cheveux) Nombreux et en bon état.
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
BON, CONVENABLE, PROPICE, APPROPRIÉ, OPPORTUN:
(Date, opportunité, etc.) Adéquat.
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
BON:
(Travail ou objet) Qui nous plaît et qui est satisfaisant.
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
HEUREUX:
(Sentiment ou autre) Heureux et content.
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
CONVENABLE, IDÉAL:
(Action, travail, etc.) Qui ne pose aucun problème.
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
AGRÉABLE:
(Quelque chose) Facile et aisé à faire.
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
BON, EFFICACE:
(Nature d'une chose) Qui améliore davantage l'état du corps ou la santé.
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
BON, HAUT, ÉLEVÉ:
(Quelque chose) Dont la qualité, le niveau, etc. est meilleur qu’une autre chose.
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
BON, UNI, INTIME:
Proche et intime.
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
FAVORABLE:
Qui tend à interpréter favorablement quelque chose pour un certain parti.
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
BIEN FAIT POUR, MÉRITÉ:
Qui tend à blâmer quelqu'un en niant les propos qu’il a précédemment énoncés.
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
BON, BIEN:
Adéquat pour servir comme élément ou pour une tâche.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않게.
1.
(ADV.) SANS, DÉPOURVU DE:
Dans un état où une affaire, un symptôme, etc., disparaît.
-
2.
어떤 것이 많지 않은 상태로.
2.
(ADV.) SANS:
Dans un état où quelque chose n'est pas abondant.
-
3.
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하게.
3.
(ADV.) ÊTRE PAUVRE, ÊTRE NÉCESSITEUX, ÊTRE MISÉREUX:
Dans un état où l'on vit dans le besoin en ne possédant pas suffisamment d'argent, de fortune, etc.
-
4.
어떤 일이 가능하지 않게.
4.
(ADV.) SANS:
Dans un état où quelque chose n'est pas possible.
-
5.
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않게.
5.
(ADV.) SANS:
Dans un état où une personne, un objet, un phénomène, etc. occupant la place ou l'espace dans un lieu n'apparaît pas.
-
6.
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태로.
6.
(ADV.) SANS:
Dans un état où l'on n'a pas une certaine chose ou l'on ne possède pas une qualification ou une compétence.
-
7.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태로.
7.
(ADV.) SANS:
Dans un état où il n'y a pas quelqu'un avec qui l'on a une relation régulière.
-
8.
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않게.
8.
(ADV.) SANS:
Dans un état où rien ne se passe chez quelqu'un.
-
9.
이유나 가능성 등이 성립되지 않게.
9.
(ADV.) SANS:
Dans un état où une raison ou une possibilité n'est pas valable.
-
10.
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별되지 않게.
10.
(ADV.) SANS:
Dans un état où le haut et le bas, la gauche et la droite, le statut etc., ne se distinguent pas.
-
Adverbe
-
1.
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이.
1.
(Eau, etc.) D'une manière abondante au point de tremper quelque chose ou s'amasser.
-
Adjectif
-
1.
액체가 묽지 않고 내용물이 많고 진하다.
1.
ÉPAIS, CONSISTANT:
(Liquide) Non étendu et épais, contenant beaucoup de matières.
-
2.
말이 많고 상스럽지만 재미있다.
2.
TRUCULENT, SAVOUREUX:
Bavard et grossier mais amusant.
-
3.
음식이 매우 많고 넉넉하다.
3.
COPIEUX, GÉNÉREUX, AMPLE:
(Aliment) Très abondant et suffisant.
-
4.
소리가 맑지 않고 거칠고 굵다.
4.
RAUQUE, ROCAILLEUX, ÉRAILLÉ, (VOIX) GROSSE:
(Voix, son) Rauque, rude, mais voilé.
-
5.
노래가 매우 흥이 나고 분위기에 어울리다.
5.
ENTRAÎNANT, PLAISANT, JOYEUX:
(Chant) Qui est très divertissant et correspond bien à l’ambiance.
-
☆
Nom
-
1.
사람이 숨을 쉬는 데 없어서는 안 되는, 공기 속에 많이 들어 있는 물질.
1.
OXYGÈNE:
Corps abondant dans l’air et indispensable à la respiration de l’homme.
-
Adjectif
-
1.
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많다.
1.
TREMPÉ, MOUILLÉ, HUMIDE:
(Eau, etc.) Qui est abondant au point de tremper quelque chose ou s'amasser.
-
Nom
-
1.
비가 갑자기 많이 쏟아짐.
1.
AVERSE:
Chute brusque et abondante de pluie.
-
2.
일이나 주문 등이 처리하기 힘들 정도로 한꺼번에 몰림.
2.
DÉFERLEMENT, AFFLUX:
Affluence simultanée de tâches ou de commandes au point d'être difficile à traiter.
-
Adverbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 몹시 차지고 진 느낌.
1.
(Boue, pâte) De manière à donner une sensation permanente d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
Adjectif
-
1.
매우 많아서 넉넉하다.
1.
PLEIN, RICHE, AMPLE, COPIEUX:
Qui est tellement abondant que sa quantité est suffisante.