🔍
Search:
ABSOLUMENT
🌟
ABSOLUMENT
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Adverbe
-
1
전혀. 또는 도무지.
1
Du tout ; en aucun cas.
-
2
전부 다.
2
COMPLÈTEMENT, ABSOLUMENT, TOTALEMENT:
Tout.
-
Verbe
-
1
반드시 읽어야 하다. 또는 반드시 읽다.
1
LIRE ABSOLUMENT, LIRE OBLIGATOIREMENT:
Devoir lire quelque chose ; être obligé de lire quelque chose.
-
Adverbe
-
1
꼭 필요하고 중요하게.
1
POUR UNE QUESTION IMPORTANTE, ABSOLUMENT:
De manière indispensable et importante.
-
Nom
-
1
반드시 읽어야 함. 또는 반드시 읽음.
1
LECTURE OBLIGATOIRE, (N.) À LIRE ABSOLUMENT:
Obligation de lire quelque chose ; fait d'être obligé de lire quelque chose.
-
☆☆
Adverbe
-
1
미리부터. 또는 처음부터.
1
DÈS LE COMMENCEMENT, DÈS LE DÉBUT:
Á l'avance. Ou depuis le début.
-
2
절대로. 또는 조금도.
2
ABSOLUMENT, JAMAIS:
Absolument ; aucunement.
-
3
전적으로.
3
Entièrement.
-
Adjectif
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없다.
1
INÉVITABLE, INÉLUCTABLE:
Qui n'a pas d'autre choix que celui-ci.
-
2
조금도 틀림이 없다.
2
ABSOLUMENT CERTAIN, ABSOLUMENT SÛR:
Qui est tout à fait vrai.
-
☆
Adverbe
-
1
무엇의 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
1
ABSOLUMENT, INCONTESTABLEMENT, DE PRIME ABORD, SANS CONTESTE:
Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.
-
Verbe
-
1
무엇을 하지 못하도록 엄하게 금지하다.
1
INTERDIRE SÉVÈREMENT, DÉFENDRE FORMELLEMENT, PROHIBER ABSOLUMENT:
Priver autoritairement quelqu'un de faire quelque chose.
-
☆☆
Adverbe
-
1
전혀 또는 도무지.
1
PAS DU TOUT, POINT, NULLEMENT:
Aucunement ; pas le moins du monde.
-
2
아주 또는 완전히.
2
COMPLÈTEMENT, TOTALEMENT, ABSOLUMENT:
Très ; entièrement.
-
☆☆
Adverbe
-
1
아무리 하여도.
1
ABSOLUMENT, AUCUNEMENT, (ADV.) PAS DU TOUT, (NE) JAMAIS, NULLEMENT:
En aucune façon.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
1
(ADV.) DONC, DIABLE, DIANTRE:
De façon à dire seulement l'essentiel en écartant tout le reste.
-
2
유감스럽게도 전혀.
2
ABSOLUMENT, COMPLÈTEMENT, TOTALEMENT:
Malheureusement pas du tout.
-
3
아주 궁금해서 묻는 말인데.
3
DÉJÀ, MAIS:
Par grande curiosité.
-
Nom
-
1
말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 하는 말.
1
(VOULOIR AVOIR ABSOLUMENT) LE DERNIER MOT, PAROLE EN L'AIR, LANGAGE GROSSIER, DES GROSSIÈRETÉS:
Paroles proférées à tort à travers sans faire attention.
-
Adverbe
-
1
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
1
ABSOLUMENT, INCONTESTABLEMENT, DE PRIME ABORD, SANS CONTEXTE:
Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.
-
2
어떤 경우에도 절대로.
2
ABSOLUMENT, SÛREMENT:
Absolument, dans tous les cas possibles.
-
3
무슨 일이 있어도 꼭.
3
ABSOLUMENT, SÛREMENT:
Absolument, quoiqu'il arrive.
-
Adverbe
-
1
어떠한 경우에도 반드시.
1
(ADV.)CERTAINEMENT, SÛREMENT, NÉCESSAIREMENT, SANS FAUTE, À COUP SÛR, INÉVITABLEMENT, COÛTE QUE COÛTE, ABSOLUMENT:
Quoi qu'il arrive, absolument.
-
2
어떠한 경우에도 절대로.
2
JAMAIS:
En aucun cas.
-
☆
Nom
-
1
하늘에서 큰 소리를 내며 번쩍이는 빛의 줄기가 내리치는 자연 현상.
1
FOUDRE, TONNERRE:
Phénomène naturel se manifestant par des grondements et des éclats de lumière dans le ciel.
-
2
(비유적으로) 몹시 심한 야단이나 꾸지람.
2
GRONDERIE, RÉPRIMANDE:
(figuré) Reproche ou réprimande très sévère.
-
3
(비유적으로) 매우 빠름.
3
(figuré) Fait d'être très rapide.
-
4
(비유적으로) 예기치 않게 물을 뒤집어 씀.
4
ÉVÈNEMENT BRUTAL ET IMPRÉVU, MALHEUR, COUP DUR ABSOLUMENT IMPRÉVISIBLE, NOUVELLE FOUDROYANTE:
(figuré) Fait d’être couvert d'eau sans s’y attendre.
-
☆☆
Adverbe
-
1
이제까지 변함없이 계속해서.
1
TOUJOURS, INVARIABLEMENT, DE TOUT TEMPS, CONTINUELLEMENT, SANS CESSE, SANS DISCONTINUER:
De manière continue, jusqu'à présent sans changement.
-
2
다른 일은 하지 않고 그냥.
2
SEUL, SEULEMENT, SIMPLEMENT, FORTUITEMENT, PAR HASARD, EN PASSANT:
Sans rien changer, sans faire autre chose.
-
3
어쨌든지 무조건.
3
ABSOLUMENT:
Inconditionnellement, quoi qu'il en soit.
-
4
특별한 이유나 목적 없이.
4
Sans raison ou objectif particulier(ère).
-
5
대단한 것 없이 다만.
5
Simplement, sans grand chose d’extraordinaire.
-
Nom
-
1
맑은 날씨에 갑자기 치는 벼락.
1
FOUDRE DU CIEL:
Foudre éclatant brusquement par temps clair.
-
2
(비유적으로) 예고 없이 닥친 좋지 않은 일.
2
ÉVÉNEMENT BRUTAL ET IMPRÉVU, MALHEUR IMPRÉVU, COUP DUR ABSOLUMENT IMPRÉVISIBLE, NOUVELLE FOUDROYANTE:
(figuré) Évènement défavorable survenant subitement.
-
3
(비유적으로) 심한 꾸중.
3
REPROCHE IMMÉRITÉ, RÉPRIMANDE IMMÉRITÉE, SEMONCE IMMÉRITÉE:
(figuré) Réprimande sévère.
-
☆
Adverbe
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
COÛTE QUE COÛTE, ABSOLUMENT, SÛREMENT, CERTAINEMENT, NÉCESSAIREMENT, EN DÉPIT DE TOUT, SANS FAUTE:
Absolument quoi qu'il arrive.
-
2
결국에 가서는.
2
ENFIN, FINALEMENT, AU BOUT DU COMPTE, À LA FIN DU COMPTE, APRÈS TOUT, AINSI DONC:
En fin de compte.
-
☆
Adverbe
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
MALGRÉ TOUT, COÛTE QUE COÛTE, ABSOLUMENT, SÛREMENT, CERTAINEMENT, NÉCESSAIREMENT, EN DÉPIT DE TOUT, SANS FAUTE:
Absolument quoi qu'il arrive.
-
2
결국에 가서는.
2
ENFIN, FINALEMENT, AU BOUT DU COMPTE, À LA FIN DU COMPTE, APRÈS TOUT, AINSI DONC:
En fin de compte.
🌟
ABSOLUMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
FAIRE, EXÉCUTER, EFFECTUER, S'OCCUPER DE:
Effectuer une action, un mouvement, une activité, etc.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ACHETER, OFFRIR, SE PROCURER, PRÉPARER, SE MUNIR DE:
Fabriquer quelque chose ou l'acquérir.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
PRENDRE, FAIRE UNE MINE, AVOIR:
Avoir une certaine expression du visage, une certaine attitude, etc.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
PRENDRE, BOIRE:
Manger ou boire un aliment, etc. ou fumer une cigarette.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
METTRE, PORTER:
Mettre des accessoires sur son corps ou porter des vêtements, etc.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
FAIRE, ÊTRE DANS, FAIRE, FAIRE DES ÉTUDES, EXERCER:
Exercer une profession, faire un travail ou gérer une entreprise, etc.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
JOUER, ÊTRE CHARGÉ DE, ÊTRE RESPONSABLE, AVOIR LA CHARGE DE:
Occuper une position ou avoir un rôle.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
FAIRE:
Réaliser un résultat.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Posséder quelque chose en l'achetant ou en l'obtenant.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
FAIRE, COÛTER, VALOIR:
(Prix) Atteindre un certain degré.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Manifester par des actes quelque chose correspondant à des attentes.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
Parler avec discernement.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
RÉGLER, VENIR À BOUT DE:
Traiter une affaire, un problème, etc.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
Considérer un certain objet comme quelque chose ou le fixer comme quelque chose.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
ORIENTER:
Diriger quelque chose dans une certaine direction.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
CONVENIR:
Décider de faire quelque chose d'une certaine manière.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
NOMMER:
Donner un nom à quelqu'un ou à quelque chose et l'appeler.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
ÊTRE À L'ORIGINE DE, CAUSER, PROVOQUER:
Devenir la cause d'un évènement.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
TRAVERSER UN ENDROIT, PASSER PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART EN PASSANT PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART VIA UN ENDROIT:
Traverser un lieu en y passant.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Atteindre une certaine heure ou une certaine période.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Faire de quelque chose l’objet de la conversation en question.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
Parler de quelque chose.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
DIRE, MENTIONNER:
Terme utilisé pour qualifier le mot qui suit et qui succéde à une phrase contenant les propos ou les pensées de quelqu'un.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
Influencer quelqu'un ou s'adresser à lui.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
Accomplir une action d'une certaine manière.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
SE RÉPÉTER, SE RÉITÉRER:
Terme indiquant le fait que plus de deux évènements se répètent.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
TROUVER, CROIRE, SUPPOSER:
Penser ou conjecturer.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Parler d'une manière ou d'une autre.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Terme indiquant le fait que si une situation arrive, une autre situation suivra absolument.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
RETENTIR, SE FAIRE ENTENDRE, ÉMETTRE, CHANTER, HURLER, ABOYER:
(Tel bruit) Se produire ; produire un tel bruit.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
MENTIONNER, DIRE:
Terme indiquant le fait de citer un propos.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Terme signifiant « mais », « et alors maintenant » « comme cela », « alors », « par conséquent ».
-
Adverbe
-
1.
어떠한 경우에도 반드시.
1.
(ADV.)CERTAINEMENT, SÛREMENT, NÉCESSAIREMENT, SANS FAUTE, À COUP SÛR, INÉVITABLEMENT, COÛTE QUE COÛTE, ABSOLUMENT:
Quoi qu'il arrive, absolument.
-
2.
어떠한 경우에도 절대로.
2.
JAMAIS:
En aucun cas.
-
Nom
-
1.
‘아무런’, ‘아무’ 또는 '얼마만큼'의 뜻을 나타내는 말.
1.
AUCUN, (PAS) DU TOUT, (PAS) LE MOINDRE:
Terme signifiant "n'importe lequel", "absolument" ou "d'un certain niveau".
-
None
-
1.
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant une forte intention ou un projet de faire absolument quelque chose.
-
2.
미래의 일에 대한 듣는 사람의 생각이나 의지 등을 물어보는 표현.
2.
Expression employée pour demander à un interlocuteur sa pensée, sa volonté etc. sur un événement futur.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
짠맛을 내는 하얀 가루.
1.
SEL:
Poudre blanche au gout salé.
-
2.
(비유적으로) 꼭 필요한 사람.
2.
(figuré) Personne absolument nécessaire.
-
☆☆
Nom
-
1.
꼭 있어야 하거나 해야 하는 것.
1.
(N.) OBLIGATOIRE, REQUIS, ESSENTIEL:
Ce dont on a absolument besoin ou ce que l'on doit faire sans faute.
-
-
1.
상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
1.
JE FERAI CUIRE DE LA SAUMURE SUR LA PAUME DE MA MAIN:
Expression indiquant le fait de s'assurer que son interlocuteur ne puisse absolument pas faire quelque chose.
-
2.
자기가 주장하는 것이 틀림없다고 장담하는 말.
2.
JE FERAI CUIRE DE LA SAUMURE SUR LA PAUME DE MA MAIN, J'EN METTRAIS MA MAIN AU FEU, J'EN METTRAIS MA TÊTE À COUPER, J'EN DONNERAIS MA TÊTE À COUPER, S'IL Y ARRIVE, JE VEUX BIEN QU'ON ME COUPE UN DOIGHT, SI ELLE Y ARRIVE, JE VEUX BIEN QU'ON ME COUPE UN DOIGT:
Expression indiquant le fait d'assurer que son affirmation est certaine.
-
Verbe
-
1.
반드시 해야 하는 것으로 만들다.
1.
RENDRE OBLIGATOIRE, IMPOSER:
Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.
-
☆☆
Déterminant
-
1.
꼭 있어야 하거나 해야 하는.
1.
(DÉT.) OBLIGATOIRE, REQUIS, ESSENTIEL:
Dont on a absolument besoin ou que l'on doit faire sans faute.
-
☆☆
Nom
-
1.
마땅히 해야 할 일.
1.
OBLIGATION, DEVOIR:
Chose qui se doit d'être faite.
-
2.
법으로 정해져 강제성이 있는, 반드시 해야 하는 일.
2.
OBLIGATION, DEVOIR:
Chose qui doit absolument être faite, et qui est une contrainte légale.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 꼭 하겠다는 자신의 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression indiquant une forte intention ou un projet du locuteur, de faire absolument quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1.
귀중하고 꼭 필요한 요소나 성질.
1.
IMPORTANCE:
Caractère ou facteur précieux et absolument indispensable.
-
Adjectif
-
1.
귀중하고 꼭 필요하다.
1.
IMPORTANT, GRAVE, SÉRIEUX:
Qui est précieux et absolument indispensable.
-
Nom
-
1.
절대로 알려져서는 안 되는 비밀.
1.
(N.) TOP SECRET, STRICTEMENT CONFIDENTIEL:
Secret qui ne doit absolument pas être divulgué.
-
Adjectif
-
1.
꼭 필요하다.
1.
INDISPENSABLE, CAPITAL:
Qui est absolument nécessaire.
-
2.
매우 간절하고 중요하다.
2.
IMPORTANT, ESSENTIEL:
Qui est absolument nécessaire et important.
-
Nom
-
1.
사람이라고 생각할 수 없을 만큼 아주 뛰어난 능력을 가진 사람.
1.
SURHOMME:
Personne dotée de dons absolument extraordinaires laissant penser qu'elle n'est pas humaine.
-
Adverbe
-
1.
절대로 거짓이 아니라고 맹세하여.
1.
SOUS LA FOI DU SERMENT, (ADV.) JE (LE) JURE:
De manière à prêter serment affirmant que quelque chose n'est absolument pas un mensonge.
-
☆
Adverbe
-
1.
어떤 일에 뛰어나게. 또는 어떤 일에 넉넉하게.
1.
VRAIMENT, NETTEMENT, LARGEMENT:
De manière à exceller dans quelque chose ; suffisamment à quelque chose.
-
2.
아닌 게 아니라 정말로. 또는 어떤 경우에도 절대로.
2.
VRAIMENT:
Réellement ; absolument, dans tous les cas.
-
Nom
-
1.
항상 곁에서 시중을 드는 여자.
1.
SERVANTE, DOMESTIQUE, FEMME DE CHAMBRE, DAME D'HONNEUR, DAME DE COMPAGNIE:
Femme qui reste toujours aux côtés de quelqu'un, pour le servir.
-
2.
(비유적으로) 권력을 가진 사람이 시키는 대로 무조건 따르는 사람.
2.
ESCLAVE:
(figuré) Personne qui suit absolument tout ce que dit un homme de pouvoir.
-
Nom
-
1.
바꿀 수 없으며 꼭 지켜야 하는 원칙.
1.
PRINCIPE INFLEXIBLE:
Principe immuable à respecter absolument.