🔍
Search:
ACCESSOIRE
🌟
ACCESSOIRE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
주된 것에 딸려서 덧붙임.
1
ACCESSOIRE:
Fait d’ajouter quelque chose à un élément principal.
-
Nom
-
1
연극이나 영화 등에서 무대 장치나 분장 등에 쓰는 작은 도구.
1
ACCESSOIRE::
Petit outil utilisé pour le décors ou les costumes au théâtre, au cinéma, etc.
-
Nom
-
1
외모를 꾸미기 위해서 몸이나 옷에 다는 귀금속 등으로 만든 장식물.
1
ACCESSOIRE, BIJOU:
Ornement en métaux précieux que l'on porte sur le corps ou sur les vêtements pour embellir le physique.
-
Nom
-
1
주된 것에 딸려 붙어 있는 물건.
1
ACCESSOIRE, ANNEXE:
Objet rattaché à un élément principal.
-
☆☆
Nom
-
1
멋을 내려고 몸이나 옷에 달거나 걸어 장식하는 물건.
1
ACCESSOIRE, PARURE:
Ornement que l'on porte ou qu'on accroche sur le corps ou sur les vêtements pour s'embellir.
-
Nom
-
1
주된 것이 아니라 그것에 딸린 것.
1
(N.) SECONDAIRE, ACCESSOIRE:
Ce qui n’est pas quelque chose de principal, mais qui y est annexe.
-
Nom
-
1
중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따르는 것.
1
(N.) ACCESSOIRE, SECONDAIRE:
Fait d’être ajouté à un élément central ou fondamental et de l’accompagner.
-
Déterminant
-
1
주된 것이 아니라 그것에 딸린.
1
(DÉT.) SECONDAIRE, ACCESSOIRE:
Qui n’est pas principal, mais annexe.
-
Nom
-
1
어떤 기계나 기구 등에 딸려 전체를 이루고 있는 물건.
1
PIÈCE, ACCESSOIRE, PIÈCE DÉTACHÉE, COMPOSANT:
Objet ajouté à une machine ou à un instrument et qui constitue une partie de son ensemble.
-
Nom
-
1
주된 것에 딸린 작고 중요하지 않은 부분에 관한 것.
1
(N.) PARTIEL, INSIGNIFIANT, ACCESSOIRE, SECONDAIRE:
Ce qui concerne une partie mineure, peu importante, liée à quelque chose de principal.
-
Déterminant
-
1
주된 것에 딸린 작고 중요하지 않은 부분에 관한.
1
(DÉT.) PARTIEL, INSIGNIFIANT, ACCESSOIRE, SECONDAIRE:
Qui concerne une partie mineure, peu importante liée à quelque chose de principal.
-
Déterminant
-
1
두 번째가 되는. 또는 기본적인 것이나 주된 것에 붙어서 따르는.
1
(DÉT.) DEUXIÈME, SECOND, SECONDAIRE, ACCESSOIRE, AUXILIAIRE:
Qui vient en deuxième place ; qui vient en plus d'une chose basique ou principale.
-
Nom
-
1
본래 있던 가지에서 옆으로 새로 돋아난 작은 가지.
1
BRANCHE LATÉRALE, BRANCHE SUPERFLUE:
Petite branche nouvellement développée d'une branche existante.
-
2
어떤 사물이나 일에서 덜 중요하거나 덜 중심적인 부분.
2
ACCESSOIRE, CHOSE SUPERFLUE:
Partie moins importante ou moins capitale dans une chose ou dans une affaire.
-
Nom
-
1
사건이나 일의 처음과 끝.
1
COMMENCEMENTS ET FINS, CAUSES ET EFFETS:
Commencement et fin d'un évènement ou d'un travail.
-
2
사건이나 일의 중요한 부분과 중요하지 않은 부분.
2
ESSENTIEL ET ACCESSOIRE:
Parties importante et peu importante d'un évènement ou d'un travail.
-
Nom
-
1
주된 것에 딸려 붙음. 또는 그렇게 딸려 붙어 있는 것.
1
RATTACHEMENT, ANNEXION, AFFILIATION, INCORPORATION:
Fait d’être attaché à un élément principal ; ce qui y est attaché.
-
2
어떤 기계나 기구 등에 딸려 전체를 이루고 있는 물건.
2
PIÈCE, ACCESSOIRE:
Objet attaché à une machine ou un outil pour constituer un ensemble.
-
Déterminant
-
1
중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따르는.
1
(DÉT.) ACCESSOIRE, SECONDAIRE, SUPPLÉMENTAIRE, INCIDENT, SUBSIDIAIRE:
Qui est ajouté à un élément central ou fondamental et qui l’accompagne.
-
Nom
-
1
두 번째가 됨. 또는 기본적인 것이나 주된 것에 붙어서 따름.
1
(N.) DEUXIÈME, SECOND, SECONDAIRE, ACCESSOIRE, AUXILIAIRE:
Fait de venir en deuxième place ; fait de venir en plus d'une chose basique ou principale.
-
2
수학식에서 방정식이나 함수 등이 제곱의 항을 포함하는 것.
2
SECOND DEGRÉ:
Fait d'inclure le rang d'un carré dans une équation, une fonction, etc.
-
☆
Nom
-
1
크기가 작은 미술 작품 또는 길이가 짧은 문학이나 음악 작품.
1
TABLEAUTIN, ÉPIGRAMME, PETIT ÉCRIT, PIÈCE COURTE, COURTE COMPOSITION:
Oeuvre d'art de petite dimension ou courte œuvre littéraire ou pièce de musique.
-
2
작은 가구나 장식품.
2
Petit meuble ou petite décoration.
-
3
연극이나 영화 등에서 무대 장치나 분장 등에 쓰는 작은 도구.
3
ACCESSOIRES:
Dans une pièce de théâtre ou un film, petit objet servant à compléter le décor d'un spectacle, ou à maquiller ou habiller les acteurs.
-
Nom
-
1
여러 가지 자질구레한 데 쓰는 돈.
1
FRAIS DIVERS, DÉPENSES DIVERSES, CHARGES DIVERSES, DÉPENSES ACCESSOIRES, MENUES DÉPENSES:
Argent utilisé pour des choses futiles.
-
Nom
-
1
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 하는 쓸데없는 말.
1
INEPTIE, PROPOS ACCESSOIRES, MOTS SUPERFLUS, PROPOS INUTILES, PAROLES OISEUSES, FUTILITÉS:
Propos vides de sens qu’on profère quand quelque chose ne nous plaît pas ou quand on en est mécontent.
🌟
ACCESSOIRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천.
1.
ÉCHARPE, CACHE-COL, CACHE-NEZ:
Étoffe à enrouler autour du coup servant à bloquer le froid ou utilisé comme accessoire de mode.
-
2.
자동차 등의 내부에 있는 기관에서, 배기가스가 배출될 때 나는 소음을 줄이거나 없애는 장치.
2.
SILENCIEUX:
Dispositif permettant de réduire ou de supprimer le son émanant du moteur d'une voiture, etc.
-
Nom
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
TOILETTE, APPRÊT:
Fait de s'embellir le corps, par des vêtements, du maquillage, des accessoires, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
FAIRE, EXÉCUTER, EFFECTUER, S'OCCUPER DE:
Effectuer une action, un mouvement, une activité, etc.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ACHETER, OFFRIR, SE PROCURER, PRÉPARER, SE MUNIR DE:
Fabriquer quelque chose ou l'acquérir.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
PRENDRE, FAIRE UNE MINE, AVOIR:
Avoir une certaine expression du visage, une certaine attitude, etc.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
PRENDRE, BOIRE:
Manger ou boire un aliment, etc. ou fumer une cigarette.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
METTRE, PORTER:
Mettre des accessoires sur son corps ou porter des vêtements, etc.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
FAIRE, ÊTRE DANS, FAIRE, FAIRE DES ÉTUDES, EXERCER:
Exercer une profession, faire un travail ou gérer une entreprise, etc.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
JOUER, ÊTRE CHARGÉ DE, ÊTRE RESPONSABLE, AVOIR LA CHARGE DE:
Occuper une position ou avoir un rôle.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
FAIRE:
Réaliser un résultat.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Posséder quelque chose en l'achetant ou en l'obtenant.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
FAIRE, COÛTER, VALOIR:
(Prix) Atteindre un certain degré.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Manifester par des actes quelque chose correspondant à des attentes.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
Parler avec discernement.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
RÉGLER, VENIR À BOUT DE:
Traiter une affaire, un problème, etc.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
Considérer un certain objet comme quelque chose ou le fixer comme quelque chose.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
ORIENTER:
Diriger quelque chose dans une certaine direction.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
CONVENIR:
Décider de faire quelque chose d'une certaine manière.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
NOMMER:
Donner un nom à quelqu'un ou à quelque chose et l'appeler.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
ÊTRE À L'ORIGINE DE, CAUSER, PROVOQUER:
Devenir la cause d'un évènement.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
TRAVERSER UN ENDROIT, PASSER PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART EN PASSANT PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART VIA UN ENDROIT:
Traverser un lieu en y passant.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Atteindre une certaine heure ou une certaine période.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Faire de quelque chose l’objet de la conversation en question.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
Parler de quelque chose.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
DIRE, MENTIONNER:
Terme utilisé pour qualifier le mot qui suit et qui succéde à une phrase contenant les propos ou les pensées de quelqu'un.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
Influencer quelqu'un ou s'adresser à lui.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
Accomplir une action d'une certaine manière.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
SE RÉPÉTER, SE RÉITÉRER:
Terme indiquant le fait que plus de deux évènements se répètent.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
TROUVER, CROIRE, SUPPOSER:
Penser ou conjecturer.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Parler d'une manière ou d'une autre.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Terme indiquant le fait que si une situation arrive, une autre situation suivra absolument.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
RETENTIR, SE FAIRE ENTENDRE, ÉMETTRE, CHANTER, HURLER, ABOYER:
(Tel bruit) Se produire ; produire un tel bruit.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
MENTIONNER, DIRE:
Terme indiquant le fait de citer un propos.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Terme signifiant « mais », « et alors maintenant » « comme cela », « alors », « par conséquent ».
-
Nom
-
1.
바닷속 바위에 붙어 살며 살은 고급 식품이고 껍데기는 장신구 등으로 쓰이는 조개.
1.
ORMEAU, HALIOTIDE, ABALONE:
Coquillage qui vit sur les rochers sous la mer, dont le chair est un aliment cher et la coquille est utilisée comme un accessoire, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
단단하며 빛깔이 곱고 반짝거려서 목걸이나 반지 등의 장신구를 만드는 데 쓰이는 희귀하고 값비싼 돌.
1.
BIJOU, JOYAU, PIERRE PRÉCIEUSE, GEMME:
Pierre rare et chère, dure et au bel éclat qu'on utilise dans la fabrication d'accessoires, comme un collier ou une bague, etc.
-
Nom
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
PRÉSENTATION, TOILETTE, TENUE, APPARENCE:
Action de se préparer en soignant ses habillement, maquillage, accessoires, etc. afin d’être présentable.
-
Nom
-
1.
항공기나 자동차의 창유리, 건축 재료, 장신구 등을 만드는 데 쓰는 투명한 합성수지.
1.
RÉSINE ACRYLIQUE:
Résine synthétique transparente utilisée dans la fabrication de vitre d'avion ou de voiture, de matériau de construction, d'accessoires, etc.
-
Nom
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
PRÉSENTATION, TOILETTE, TENUE, APPARENCE:
Action de se préparer en soignant ses habillement, maquillage, accessoires, etc. afin d’être présentable.
-
Nom
-
1.
넥타이가 이리저리 움직이지 않도록 하거나 모양을 내기 위하여 꽂는 핀.
1.
PINCE À CRAVATE, ÉPINGLE À CRAVATE:
Pince qu'on attache à une cravate pour l'empêcher de bouger ou dont on se sert comme accessoire de mode.
-
Nom
-
1.
다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
1.
MAQUILLEUR(EUSE):
Personne spécialisée dans la coordination harmonieuse des habillements, du maquillage, des accessoires, des chaussures, etc. pour autrui.
-
Nom
-
1.
이마에 두르는 띠.
1.
BANDEAU:
Bande dont on ceint le front.
-
2.
액세서리의 하나로 머리를 고정시키는 둥근 모양의 띠.
2.
SERRE-TÊTE, BANDEAU, DIADÈME:
Bande de forme ronde servant à maintenir la chevelure en place, qui est un des accessoires pour cheveux.