🔍
Search:
AIMABLE
🌟
AIMABLE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
인정이 없고 매우 차갑다.
1
GLACIAL, DUR, CRUEL, PEU AIMABLE:
Qui est sans pitié et très froid.
-
Adverbe
-
1
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽게.
1
GENTIMENT, AIMABLEMENT, AFFABLEMENT:
De manière agréable et douce dans l'attitude à l'égard des gens.
-
Adjectif
-
1
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽다.
1
GENTIL, AIMABLE, AMICAL, COMPLAISANT:
Qui a une attitude agréable et douce à l'égard des gens.
-
Adjectif
-
1
성격이나 말투, 행동 등이 부드럽고 상냥하고 다정하다.
1
AIMABLE, AFFABLE, PLAISANT, AGRÉABLE:
(Caractère, façon de parler, comportement, etc.) Doux, affectueux et gentil.
-
Adverbe
-
1
조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이.
1
INTIMEMENT, AIMABLEMENT, AMICALEMENT:
Sans réserve ni timidité.
-
Nom
-
1
(옛날에) 평민이 선비를 이르던 말.
1
SAENNIM, SEIGNEUR:
(archaïque) Terme employé par un plébéien pour s'adresser à un noble.
-
2
(놀리는 말로) 얌전하고 소심하며 융통성이 없는 사람.
2
HOMME GENTIL, HOMME AIMABLE:
(moqueur) Personne douce, timide et rigide.
-
Adjectif
-
1
조심스럽거나 부끄러운 마음이 없다.
1
FAMILIER, INTIME, AIMABLE, SYMPATHIQUE, AMICAL:
Qui n'est pas réservé ni timide.
-
Adjectif
-
1
성질이나 태도가 밝고 부드러우며 친절한 듯하다.
1
GENTIL, AIMABLE, DOUX, AFFECTUEUX, AGRÉABLE, BON:
(Tempérement ou attitude) Qui semble gai, tendre et sympathique.
-
☆
Adjectif
-
1
성질이나 태도가 밝고 부드러우며 친절하다.
1
GENTIL, AIMABLE, DOUX, AFFECTUEUX, AGRÉABLE, BON:
(Tempérement ou attitude) Gai, tendre et sympathique.
-
Adjectif
-
1
남에게 귀엽게 보이려는 태도가 있다.
1
COQUET, CHARMANT, SÉDUISANT, ATTRAYANT, AGRÉABLE, ADORABLE, AIMABLE:
Qui a une attitude consistant à se montrer mignon.
-
Adjectif
-
1
말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
1
RENFROGNÉ, RONCHON, BOUDEUR, GRINCHEUX, ÉNERVÉ, BOURRU, NON AIMABLE:
Dont la voix ou le visage trahit le mécontentement ou la colère.
-
Adjectif
-
1
너그럽고 인정이 많으며 슬기롭고 덕이 있다.
1
GENTIL, AIMABLE, INDULGENT, CLÉMENT, TENDRE, AIMANT, (ADJ.) AVOIR BON CŒUR:
Qui est généreux, affectueux, sage et vertueux.
-
-
1
자기가 다른 사람에게 말이나 행동을 좋게 해야 다른 사람도 자기에게 좋게 한다.
1
LES PROPOS QUI PARTENT DOIVENT ÊTRE AIMABLES POUR QUE CEUX QUI RETOURNENT LE SOIENT:
Il faut faire de bonnes actions et parler gentiment aux autres pour qu'ils fassent de même envers nous.
-
☆
Adverbe
-
1
빛이 비치어 맑고 밝게.
1
CLAIREMENT, RADIEUSEMENT:
De manière à être très brillant, illuminé par une lumière.
-
2
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽게.
2
CLAIREMENT:
De manière à être sans obstacle et grand ouvert, en donnant une impression de fraîcheur.
-
3
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하게.
3
CLAIREMENT, AVEC ÉVIDENCE:
(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) De manière sûre.
-
4
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋게.
4
(Visage net et bien formé) De manière à être plaisant à voir.
-
5
표정이나 성격이 명랑하고 밝게.
5
AIMABLEMENT, RADIEUSEMENT:
(Expression du visage ou caractère) De manière gaie et joviale.
-
☆
Adjectif
-
1
꼼꼼하고 자세하다.
1
ATTENTIONNÉ, ATTENTIF, DÉLICAT:
Minutieux et détaillé.
-
2
인정이 많고 온갖 힘을 다하려는 마음이 깊다.
2
ATTENTIONNÉ, PRÉVENANT, RÉFLÉCHI, GENTIL, AIMABLE, BIENVEILLANT:
Qui a beaucoup de bienveillance pour les autres et est sincère dans l'attention qu'il leur porte.
-
Adjectif
-
1
살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 빳빳하지 않고 매끄럽다.
1
SOYEUX, SATINÉ, TENDRE, LISSE, MOELLEUX, DOUILLET, VELOUTÉ:
Qui provoque une sensation lisse et non grossière ou rude au toucher.
-
2
성격이나 마음씨, 태도 등이 다정하고 따뜻하다.
2
DOUILLET, AIMABLE, AFFABLE, DOCILE, AFFECTUEUX, BON:
Qui a un caractère, un cœur, une attitude, etc. tendre et chaleureuse.
-
3
가루의 알갱이가 매우 작고 곱다.
3
(Grain de poudre) Très petit et fin.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 뻣뻣하지 않고 미끄럽다.
1
DOUX, SOYEUX, SATINÉ, TENDRE, LISSE, MOELLEUX, DOUILLET, VELOUTÉ:
Qui provoque une sensation lisse, et non pas grossière ni rude au toucher.
-
2
음식을 입 안에서 씹는 느낌이 딱딱하거나 질기지 않다.
2
DOUX:
(Aliment) Qui ne provoque pas de sensation dure ou coriace à la mastication dans la bouche.
-
7
가루의 알갱이가 매우 작고 곱다.
7
DOUX:
(Grain de poudre) Qui est très petit et fin.
-
3
성격이나 마음씨, 태도 등이 다정하고 따뜻하다.
3
AFFABLE, AIMABLE, DOCILE:
Qui a un caractère, un cœur, une attitude, etc., tendre et chaleureux.
-
5
기계 등의 작동이 뻑뻑하지 않다.
5
DOUX:
(Machine, etc.) Dont le fonctionnement n'est pas lourd.
-
6
술이 독하지 않아 목으로 넘기기 좋다.
6
DOUX, ONCTUEUX:
(Alcool) Qui n'est pas fort, mais facile à avaler.
-
☆☆
Adjectif
-
1
빛이 비치어 맑고 밝다.
1
CLAIR, ÉCLAIRÉ, RADIEUX:
Qui est très brillant, illuminé par une lumière.
-
2
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2
OUVERT, CLAIR:
Qui est sans obstacle et donne une impression de fraîcheur.
-
3
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3
CLAIR, ÉVIDENT:
(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) Qui est sûr.
-
4
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4
BEAU, ATTRAYANT, ATTIRANT:
(Visage net et bien formé) Plaisant à voir.
-
5
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5
AIMABLE, RADIEUX:
(Expression du visage ou caractère) Gai et jovial.
-
6
색이 밝고 맑다.
6
(Couleur) Illuminé et clair.
-
7
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7
CLAIR, FAMILIER, EXPERT:
Qui a une bonne connaissance d'une chose ou d'un objet.
-
8
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8
FRAIS:
(Goût) Qui semble un peu épicé tout en donnant une impression de fraîcheur.
-
Adverbe
-
1
꼼꼼하고 자세하게.
1
DE MANIÈRE ATTENTIONNÉE, ATTENTIVEMENT, DÉLICATEMENT:
Minutieusement et de manière détaillée.
-
2
인정이 많고 온갖 힘을 다하려는 마음이 깊게.
2
DE MANIÈRE ATTENTIONNÉE, GENTIMENT, AIMABLEMENT, DE MANIÈRE BIENVEILLANTE:
Avec beaucoup de bienveillance pour les autres et de sincérité dans l'attention qu'il leur porte.
-
Adjectif
-
1
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1
ÊTRE BON SANS ÊTRE TROP SALÉ:
(Nourriture) Être savoureux sans être salé.
-
2
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2
CHARMANT, AIMABLE, PLAISANT, GRACIEUX, RAVISSANT, ENCHANTEUR, DÉLICIEUX, SÉDUISANT, ATTIRANT, ATTRAYANT:
(Aspect ou caractère de quelque chose ou de quelqu'un) Qui est assez agréable.
🌟
AIMABLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
1.
ENFANT, FILS OU FILLE:
Fils et fille, ou fils ou fille.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
3.
(aimable) Enfant.
-
Adjectif
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
1.
TEL:
(péjoratif ou aimable) (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.
-
Adverbe
-
1.
타이르는 태도가 아주 다정하고 친절하게.
1.
DOUCEMENT:
(Attitude adoptée en grondant quelqu'un) Très gentiment et aimablement.
-
Terminaison
-
1.
(아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1.
(forme non honorifique très marquée) Terminaison finale indiquant le fait d'autoriser gracieusement ou d'ordonner aimablement.
-
Adjectif
-
1.
사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않다.
1.
(ADJ.) MANQUE DE GENTILLESSE:
(Attitude d'une personne) Qui n'est pas aimable ou gentil avec quelqu'un.
-
Nom
-
1.
(귀엽게 이르는 말로) 털색이 검은 개.
1.
(CHIEN) NOIRAUD:
(aimable) Chien aux poils noirs.
-
2.
피부색이 검은 사람.
2.
NOIR:
Personne dont la peau est noire.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 흑인.
3.
NÉGRO, NÈGRE:
(péjoratif) Personne de couleur noire.
-
☆
Nom
-
1.
임금의 아들.
1.
WANGJA, PRINCE:
Fils du roi.
-
2.
남자아이를 귀엽게 부르는 말.
2.
Terme utilisé pour appeler aimablement un garçon.
-
☆☆☆
Pronom
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ:
Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2.
CELUI (CELLE) -LÀ, CE TYPE-LÀ:
(péjoratif) Cette personne.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3.
(aimable) Cet enfant.
-
Adjectif
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1.
(soit péjoratif, soit aimable) Qui a un état, un aspect ou des caractéristiques identiques à la chose indiquée.
-
Pronom
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ:
(péjoratif ou aimable) Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
2.
CELUI (CELLE) -LÀ, CE TYPE-LÀ:
(péjoratif) Cette personne.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 조 아이.
3.
(aimable) Cet enfant.
-
Nom
-
2.
피부색이 검은 사람.
2.
PERSONNE À PEAU BRUNE:
Personne dont la peau est foncée ou bronzée.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 흑인.
3.
NÈGRE, NÉGRO:
(péjoratif) Personne de couleur noire.
-
1.
(귀엽게 이르는 말로) 털 색이 검은 개.
1.
NOIR:
(aimable) Chien dont la couleur de poil est noire.
-
Adjectif
-
1.
성질이나 마음씨가 부드럽고 순하다.
1.
DOUX, DOCILE, SAGE, CALME:
(Nature ou cœur) Qui est aimable et gentil.
-
Adverbe
-
1.
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드러운 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière dont la sensation ressentie par la peau est très moelleuse et douce.
-
2.
성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드러운 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière dont un caractère ou une attitude est très aimable et doux(ce).
-
☆☆
Nom
-
1.
사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않음.
1.
MANQUE DE GENTILLESSE:
Attitude d’une personne qui n’est pas aimable ou gentille avec quelqu’un.
-
Pronom
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
1.
CELLE-CI, CELLE-LÀ, (PRO.) (PETITE) COQUINE!:
(péjoratif ou aimable) Pronom indiquant la femme qui est proche du locuteur ou celle à qui il pense.
-
2.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
2.
CELLE-CI, CELLE-LÀ, (PRO.) (PETITE) COQUINE!:
(péjoratif ou aimable) Pronom indiquant l'interlocuteur qui est une femme.
-
3.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 이 여자아이.
3.
CELLE-CI, CELLE-LÀ, (PRO.) (PETITE) COQUINE!:
(péjoratif ou aimable) Cette petite fille.
-
☆☆
Nom dépendant
-
1.
(낮추는 말로) 남자.
1.
(forme non honorifique) Nom dépendant désignant un homme.
-
2.
(귀엽게 이르는 말로) 남자아이.
2.
(aimable) Nom dépendant désignant un petit garçon.
-
Nom
-
1.
(귀엽게 이르는 말로) 막내.
1.
LE(LA) PETIT(E) DERNIER(ÈRE) (ENFANT), LE(LA) CADET(TE), LE(LA) BENJAMIN(E), LE(LA) PLUS JEUNE DE LA FAMILLE:
(aimable) Cadet.
-
Adjectif
-
1.
신기할 정도로 색다르거나 이상하다.
1.
ÉTRANGE, ÉTONNANT, SINGULIER, EXTRAVAGANT, SURPRENANT:
Qui est original ou bizarre, au point d'être extraordinaire.
-
2.
어떤 작용의 결과가 빠르고 효과가 좋다.
2.
MERVEILLEUX, PRODIGIEUX, MIRACULEUX, ÉTONNANT, EFFICACE, (ADJ.) FONCTIONNER À MERVEILLE:
(Résultat d'une action) Rapide et extraordinaire.
-
3.
신기할 정도로 어떤 것에 대해 훤히 알거나 익숙하게 잘 하다.
3.
EXTRAORDINAIRE, ADMIRABLE, MERVEILLEUX, PRODIGIEUX, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, SUPÉRIEUR, ÉMINENT, INCOMPARABLE:
Qui connaît bien quelque chose ou qui est très compétent pour quelque chose, au point d'être extraordinaire.
-
4.
특별한 데가 있거나 마음에 들 만큼 좋다.
4.
EXTRAORDINAIRE, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, ANORMAL, INHABITUEL:
Qui est particulièrement satisfaisant, ou spécial.
-
5.
칭찬할 만큼 대견하고 성격이 좋다.
5.
EXTRAORDINAIRE, ADMIRABLE, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, MERVEILLEUX:
Qui est digne d'estime et aimable, au point de susciter l'admiration.
-
Adjectif
-
1.
눈치가 빠르고 행동이나 성격이 상냥하고 시원스럽다.
1.
AVENANT, AFFABLE, GRACIEUX:
Qui a du tact, et a un comportement ou un caractère aimable et ouvert.
-
Adjectif
-
1.
사람의 성격이나 태도가 다정하지 않고 차갑다.
1.
GLACIAL, DISTANT:
(Caractère ou attitude) Pas aimable, et froid.