🔍
Search:
AMASSER
🌟
AMASSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
무엇을 주워서 얻다.
1
TROUVER, RAMASSER:
Voir une chose, la prendre et en devenir propriétaire.
-
Verbe
-
1
한데 모아서 쌓다.
1
ACCUMULER, AMASSER:
Entasser en un point.
-
-
1
울음을 멈추다.
1
RAMASSER LES LARMES:
Cesser de pleurer.
-
Verbe
-
1
흩어져 있는 것을 한 곳에 모으다.
1
RAMASSER, RASSEMBLER:
Faire revenir sur un endroit quelque chose qui était dispersé.
-
2
재물을 모아들이다.
2
Amasser de l'argent.
-
Verbe
-
1
한데 모여서 쌓이다.
1
S'ACCUMULER, S'AMASSER:
S'entasser en un point.
-
Verbe
-
1
지식, 경험, 돈 등을 모아서 쌓다.
1
AMASSER, ACCUMULER, ENTASSER:
Collecter et amasser du savoir, de l'expérience, de l'argent, etc.
-
Verbe
-
1
흩어져 있던 것을 거두어 모으다.
1
COLLECTER, RAMASSER, RÉCUPÉRER:
Rassembler ce qui était dispersé.
-
-
1
어떤 일을 벌이면 그에 따른 결과를 책임져야 한다.
1
CELUI QUI A SEMÉ DOIT RAMASSER:
Expression indiquant que si l'on entreprend quelque chose, il faut en assumer les conséquences.
-
Verbe
-
1
재물이나 재산을 모아 쌓다.
1
THÉSAURISER, RAMASSER LES BIENS:
Accumuler de la fortune ou un patrimoine.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
1
RAMASSER:
Prendre ce qui est tombé ou éparpillé sur le sol.
-
2
남이 잃어버린 물건을 집다.
2
RAMASSER:
Prendre un objet perdu par autrui.
-
3
버려진 아이를 키우려고 데려오다.
3
RAMENER, ADOPTER:
Emmener un enfant abandonné pour s'occuper de lui.
-
4
아무 것이나 취하거나 가져오다.
4
Prendre ou emmener n'importe quoi.
-
Verbe
-
1
지식, 경험, 돈 등이 모여서 쌓이다.
1
S'AMASSER, S'ACCUMULER, S'ENTASSER:
Se collecter et s'amasser, en parlant du savoir, de l'expérience, de l'argent, etc.
-
Verbe
-
1
산에서 나무를 베거나 줍거나 해서 땔감으로 쓸 나무를 구하다.
1
RAMASSER DU BOIS MORT, BÛCHERONNER:
Chercher du bois de chauffage en coupant des arbres ou ramassant des branches à la montagne.
-
Verbe
-
1
자연에서 나는 것을 베거나 캐거나 하여 얻다.
1
EXTRAIRE, RÉCOLTER, RAMASSER:
Récolter ce qui pousse dans la nature en le fauchant ou en l'arrachant.
-
2
연구나 조사에 필요한 것을 찾아서 손에 넣다.
2
PRÉLEVER:
Trouver et avoir entre les mains ce qui est nécessaire à une étude ou à une enquête.
-
-
1
어떤 일을 하면 그에 따른 보람이나 결과가 꼭 나온다.
1
SI L'ON SÈME, ON NE PEUT QUE RAMASSER:
Expression indiquant que si l'on fait quelque chose, cela nous apportera de toute façon une récompense ou un résultat.
-
-
1
어떤 일이 확실해서 계획된 대로 틀림없이 진행될 것임을 뜻하는 말.
1
IL SUFFIT DE SE BAISSER POUR LES RAMASSER:
Expression signifiant qu'une chose est sûre et certaine et qu'elle va donc se dérouler sans faute, selon un plan.
-
Verbe
-
1
계속 반복되어 쌓이다.
1
ÊTRE ACCUMULÉ, S'ENTASSER, S'AMASSER, S'AMONCELER:
S'accumuler de manière récurrente.
-
Verbe
-
1
되는 대로 대강 한 덩어리로 뭉쳐 싸다.
1
RAMASSER, EMPAQUETER SANS SOIN:
Emballer quelque chose à la hâte en un tas.
-
2
여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
2
RÉSUMER GROSSIÈREMENT:
(Plusieurs faits) Réduire en un texte à la hâte ou faire rapidement un résumé.
-
-
1
일단 잘못을 저질렀으면 다시 회복하기 어렵다.
1
IL EST DIFFICILE DE RAMASSER DE L'EAU QU'ON A DÉJÀ VERSÉ:
Il est difficile de se rattraper une fois qu'on a déjà commis une faute.
-
Verbe
-
1
몸이나 몸의 일부를 오그려 작아지게 하다.
1
SE RÉTRACTER, RENTRER:
(Corps ou une partie) Se recroqueviller pour se faire petit.
-
2
상대의 기에 눌려 기가 꺾이거나 풀이 죽다.
2
SE RAMASSER, SE METTRE SUR LA RÉSERVE:
(Moral) Se faire tout petit ou être découragé par la vigueur de quelqu'un.
-
-
1
말은 한 번 하면 취소할 수 없으니 말을 조심히 해야 한다.
1
ON PEUT RAMASSER DU RIZ VERSÉ MAIS PAS DES PAROLES PRONONCÉES:
Expression indiquant qu'il faut parler prudemment car on ne peut effacer des mots prononcés.
🌟
AMASSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
지식, 경험, 돈 등을 모아서 쌓음. 또는 모아서 쌓은 것.
1.
AMAS, ACCUMULATION, ENTASSEMENT:
Action de collecter et d'amasser du savoir, de l'expérience, de l'argent, etc. ; ce qui est collecté et amassé.
-
Adverbe
-
1.
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이.
1.
(Eau, etc.) D'une manière abondante au point de tremper quelque chose ou s'amasser.
-
Verbe
-
1.
지식, 경험, 돈 등을 모아서 쌓다.
1.
AMASSER, ACCUMULER, ENTASSER:
Collecter et amasser du savoir, de l'expérience, de l'argent, etc.
-
Nom
-
1.
범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일을 하는 정부 기관.
1.
MINISTÈRE PUBLIC, PARQUET:
Organisme gouvernemental chargé de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves contre un suspect et de le poursuivre en justice.
-
Verbe
-
1.
거두어 다른 곳으로 치우다.
1.
ENLEVER, DÉPLACER, ÔTER, DÉBARRASSER, ÉCARTER, RANGER:
Ramasser quelque chose pour le déplacer ailleurs.
-
2.
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2.
CESSER, ABANDONNER, RENONCER À, QUITTER, INTERROMPRE, FINIR, ARRÊTER, LIQUIDER:
Laisser tomber définitivement à mi-chemin quelque chose qui était en cours.
-
Adjectif
-
1.
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많다.
1.
TREMPÉ, MOUILLÉ, HUMIDE:
(Eau, etc.) Qui est abondant au point de tremper quelque chose ou s'amasser.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
RECEVOIR, PERCEVOIR, OBTENIR, RECUEILLIR, PRENDRE, TOUCHER, EMPOCHER, TOUCHER, ENCAISSER:
Prendre ce que quelqu'un a donné ou envoyé.
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
RECUEILLIR, COLLECTER:
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
SE FAIRE:
Subir l’influence physique ou psychologique, etc. de quelqu'un.
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
OBTENIR:
Obtenir des points ou un diplôme.
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
ACHETER:
Acheter un produit en grande quantité en une fois pour en vendre à plusieurs personnes.
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
Saisir avec ses mains ce qui tombe du ciel ou ce qui vient vers soi.
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
(Certaine situation) Atteindre sa personne.
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
SE TROUVER:
Être exposé ou faire face à la lumière, à la chaleur, au vent, etc.
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
RECEVOIR, ACCEPTER:
Subir une action comme une demande, une question, une attaque, un signal, etc. ou y répondre.
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
Subir une décision ou un jugement.
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
Réagir face à la cajolerie de quelqu'un, à son comportement d’ivrogne.
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
ACCUEILLIR, RECEVOIR:
Accueillir quelqu'un ou le faire entrer.
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
Recevoir une balle ou être poignardé.
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
Pour répondre au chant ou aux propos, etc. de l'interlocuteur, chanter ou parler en le suivant.
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
ACCOUCHER, ASSISTER UNE FEMME LORS DE L'ACCOUCHEMENT:
Recevoir le nouveau-né après avoir aidé l'accouchée.
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
17.
술 등을 사다.
17.
Acheter de l'alcool, etc.
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
RECUEILLIR:
Faire en sorte de contenir dans un vase, etc. quelque chose qui coule ou qui est renversé.
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
S'HARMONISER AVEC, ÊTRE BIEN ASSORTI, ÊTRE EN HARMONIE, ÊTRE EN ACCORD:
(Couleur, forme, etc.) Aller bien avec quelque chose.
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
(Nourriture, etc.) Être à son goût.
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
ÊTRE À SON GOÛT:
(Produit cosmetique, etc.) Être bien appliqué.
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
(Photo) Être meilleur qu’en réalité.
-
Nom
-
1.
비로 쓰레기를 쓸어서 담는 기구.
1.
PELLE À POUSSIÈRE, RAMASSE-POUSSIÈRE:
Outil que l'on utilise pour ramasser des ordures regroupées avec un balai.
-
Nom
-
1.
거두어 감.
1.
COLLECTE, COLLECTAGE, RAMASSAGE, RÉCUPÉRATION:
Action de ramasser.
-
Verbe
-
1.
모였다가 흩어졌다가 하다.
1.
SE RASSEMBLER ET SE DISPERSER:
S'amasser et s'éparpiller de manière répétée.
-
☆
Nom
-
1.
범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일. 또는 그 일을 하는 정부 기관.
1.
POURSUITE, PARQUET:
Action de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves et de poursuivre un suspect en justice ; organisme gouvernemental chargé de cette tâche.
-
Nom
-
1.
땅을 파고 흙을 푸는 데 쓰는 도구.
1.
PELLE, BÊCHE:
Outil servant à creuser le sol et à ramasser de la terre.
-
2.
삽으로 흙이나 모래 등을 퍼 담은 분량을 세는 단위.
2.
SAP:
Quantificateur utilisé pour dénombrer le nombre de coups de pelles pour ramasser de la terre ou du sable.
-
Verbe
-
1.
거두어 가다.
1.
COLLECTER, RÉCUPÉRER:
Ramasser.
-
Verbe
-
1.
긁어서 한 곳으로 모으다.
1.
RACLER, RATISSER, RÂTELER, RAMASSER, RASSEMBLER, AMASSER:
Ramasser ce qui est éparpillé ici et là avec un râteau.
-
2.
재물을 옳지 않은 방법으로 모으다.
2.
EXPLOITER, PRESSURER, EXTORQUER:
Accumuler des richesses par des moyens impropres.
-
Nom
-
1.
삽으로 땅을 파거나 흙, 눈 등을 퍼내는 일.
1.
BÊCHAGE, BÊCHEMENT, LABOUR À LA BÊCHE:
Action de creuser le sol avec une pelle ou de ramasser à la pelle de la terre, de la neige, etc., et de la déplacer.
-
2.
(속된 말로) 헛되고 쓸데없는 일.
2.
(N.) PERTE DE TEMPS, ÉCHEC, NE SERVIR À RIEN, EFFORTS INUTILES, ÊTRE EN VAIN:
(figuré) Quelque chose de vain et d'inutile.
-
Verbe
-
1.
삽으로 땅을 파거나 흙, 눈 등을 퍼내다.
1.
BÊCHER, LABOURER À LA BÊCHE:
Creuser avec une pelle le sol ou ramasser à la pelle de la terre, de la neige, etc., et la déplacer.
-
2.
(속된 말로) 헛되고 쓸데없는 일을 하다.
2.
PERDRE DU TEMPS, ÉCHOUER, NE SERVIR À RIEN, S'EFFORCER INUTILEMENT, ÊTRE EN VAIN:
(figuré) Faire quelque chose de vain et d'inutile.
-
Verbe
-
1.
더러운 것을 모아서 일정한 곳으로 가져가다.
1.
JETER:
Ramasser des choses sales et les transporter en un lieu donné.
-
Verbe
-
1.
사람들을 한곳으로 모여들게 하다.
1.
ATTIRER, REGROUPER, ATTROUPER:
Faire venir des gens dans un endroit.
-
2.
돈을 여기저기서 가져와 모으다.
2.
FINANCER, DRAINER:
Trouver de l'argent à droite et à gauche, et l'amasser.
-
3.
관심을 집중시키다.
3.
ATTIRER:
Concentrer l'intérêt des gens.
-
Verbe
-
1.
쓰레기를 종류별로 따로 모아서 거두어 가다.
1.
COLLECTER SÉLECTIVEMENT:
Ramasser et trier des déchets selon leur nature.
-
Verbe
-
1.
지식, 경험, 돈 등이 모여서 쌓이다.
1.
S'AMASSER, S'ACCUMULER, S'ENTASSER:
Se collecter et s'amasser, en parlant du savoir, de l'expérience, de l'argent, etc.