🔍
Search:
ANNONCE
🌟
ANNONCE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
돈을 내고 신문, 잡지 등에 광고를 의뢰한 사람.
1
ANNONCEUR:
Personne qui finance et commande les encarts publicitaires qui vont apparaître dans les journaux ou les magazines.
-
☆
Nom
-
1
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리려고 쓴 글.
1
ANNONCE, AVIS:
Texte écrit par une administration ou une organisation pour porter quelque chose à la connaissance du public.
-
Nom
-
1
영화나 텔레비전 프로그램 등의 내용을 미리 알리기 위해 그 내용의 일부를 뽑아 모은 것.
1
BANDE-ANNONCE:
Montage d’extraits d’un film ou d’une émission télévisée servant à présenter ce film ou cette émission préalablement.
-
-
1
어떤 일이나 현상의 끝을 맺다.
1
ANNONCER LA FIN:
Mettre fin à un travail ou à un phénomène.
-
-
1
내야 하는 값이 얼마라고 말하다.
1
ANNONCER LE PRIX:
Annoncer à quelqu'un le prix à payer.
-
☆☆☆
Nom
-
2
사람들에게 널리 알림.
2
ANNONCE:
Action de faire connaître quelque chose à un large public.
-
1
텔레비전이나 신문 등을 통하여 어떠한 정보를 사람들에게 널리 알리는 활동.
1
PUBLICITÉ:
Action de faire connaître quelque chose à un large public par des moyens divers comme la télé ou les journaux, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림.
1
ANNONCE, PRÉAVIS:
Fait de prévenir quelqu’un avant que quelque chose ne se produise.
-
Verbe
-
1
공공 기관이 어떤 내용을 공개하여 일반에 널리 알리다.
1
ANNONCER, PUBLIER:
(Institution publique) Porter quelque chose à la connaissance du public.
-
Verbe
-
1
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
1
PUBLIER, ANNONCER:
(D'un bureau d'administration ou d'un groupe) Faire largement connaître largement certains contenus au public.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이나 내용을 공식적으로 세상에 널리 알리다.
1
ANNONCER, DÉCLARER:
Faire connaître largement et officiellement un fait ou un contenu au monde.
-
Nom
-
1
사람이 죽은 것을 알리는 소식.
1
ANNONCE D'UN DÉCÈS:
Annonce de la mort d’une personne.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이나 생각, 입장 등을 분명히 드러내어 밝히다.
1
ANNONCER, PROCLAMER:
Déclarer un fait, une idée, une position, etc. de façon claire et explicite.
-
Verbe
-
1
많은 사람들에게 어떤 내용을 널리 알리다.
1
ANNONCER PUBLIQUEMENT:
(Information ou annonce) Notifier à de nombreuses personnes.
-
Nom
-
1
주로 국가 기관이나 행정 기관 등에서 정한 사항을 글로 써서 사람들에게 널리 알림.
1
AVIS, DÉCLARATION, ANNONCE:
Notification publique par écrit d'une décision d'un organisme gouvernemental ou administratif.
-
Verbe
-
1
앞으로 일어날 일을 미리 알리다.
1
PRÉDIRE, PRÉVOIR, ANNONCER:
Annoncer par avance ce qui va se produire dans l'avenir.
-
Nom
-
1
어떤 사실을 알리는 문서.
1
AVIS, NOTIFICATION, ANNONCE:
Document informant d'un fait.
-
☆
Nom
-
1
어떤 명령이나 소식 등을 말이나 글로 알림.
1
NOTIFICATION, AVIS, ANNONCE:
Action de faire connaître un ordre, une nouvelle, etc., par écrit ou à l'oral.
-
Verbe
-
1
세상 사람들에게 널리 알리다.
1
ANNONCER:
Faire connaître au monde.
-
2
나라에서 결정한 일을 공식적으로 널리 알리다.
2
PROCLAMER, DÉCLARER:
Faire connaître solennellement ce qui a été décidé par l'État.
-
Nom
-
1
어떤 사실을 알림.
1
NOTIFICATION, AVIS, ANNONCE:
Action de faire connaître un fait.
-
Nom
-
1
어떤 사실을 문서로 알림. 또는 그 문서.
1
NOTIFICATION, AVIS, ANNONCE:
Action de faire connaître un fait par écrit ; un tel document.
🌟
ANNONCE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
1.
GROS NUAGES NOIRS, NUAGES ORAGEUX, NUAGES MENAÇANTS:
Nuages sombres qui se forment lorsque la pluie ou la neige est probable.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 진행되는 상태가 좋지 않거나 조짐이 좋지 않은 것.
2.
NUAGES:
(figuré) État dans lequel quelque chose ne va pas ou s'annonce mal.
-
Nom
-
1.
개업을 알리고 축하하기 위한 의식.
1.
CÉRÉMONIE D’OUVERTURE:
Cérémonie qui annonce et célèbre l’ouverture d'un lieu (magasin, restaurant, etc.).
-
Nom
-
1.
알리는 내용을 적어 놓은 판. 또는 적은 것을 붙여 놓은 판.
1.
PANNEAU, PANNEAU D'INFORMATION, PANNEAU D'AFFICHAGE, PANNEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel on écrit les annonces ; panneau sur lequel on poste des annonces écrites .
-
☆☆
Nom
-
1.
신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글.
1.
ARTICLE:
Texte publié dans un journal ou dans une revue pour annoncer un fait.
-
None
-
1.
기자들을 모아 놓고 어떤 사건에 대하여 공식적으로 발표하거나 해명하는 일.
1.
CONFÉRENCE DE PRESSE:
Fait d'annoncer ou d'éclairer publiquement un événement après avoir réuni des journalistes.
-
Nom
-
1.
운동 경기에서, 선수들이 펼치는 경기 내용이나 기술적인 재주.
1.
JEU:
Durant un match sportif, contenu de match ou talent technique des joueurs.
-
2.
야구나 테니스 등에서, 심판이 시합의 시작을 알리는 말.
2.
PLAY BALL, MISE EN JEU:
Au baseball, au tennis, etc., phrase lancée par l'arbitre pour annoncer le début du jeu.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24.
시험을 보다.
24.
Passer un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
-
Nom
-
1.
무엇을 알리기 위해 글씨, 기호, 그림 등을 새겨서 붙이거나 세워 놓은 판이나 말뚝.
1.
PANNEAU D'AFFICHAGE, TABLEAU D'ANNONCES, PANCARTE:
Planche ou piquet collé à un mur ou placé sur le sol, où sont inscrits un texte, des signes, des images, etc., pour annoncer quelque chose.
-
None
-
1.
많은 사람들에게 널리 알리는 내용이나 사항.
1.
ANNONCE PUBLIQUE, AVIS PUBLIC:
Information ou annonce destinée à être notifiée à de nombreuses personnes.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
1.
CÉRÉMONIE DE MARIAGE:
Cérémonie destinée à annoncer l'union d'un homme et d'une femme majeurs formant un couple reconnu par le Code civil.
-
☆☆
Nom
-
1.
알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
1.
PANNEAU D'AFFICHAGE, TABLEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel sont affichées des annonces pour être vues du plus de monde possible.
-
2.
인터넷에서 사람들이 자유롭게 글을 올리고 볼 수 있도록 만들어진 곳.
2.
FORUM:
Espace en ligne où les internautes peuvent librement poster des textes et les consulter.
-
Verbe
-
1.
많은 사람들에게 어떤 내용을 널리 알리다.
1.
ANNONCER PUBLIQUEMENT:
(Information ou annonce) Notifier à de nombreuses personnes.
-
☆☆
Nom
-
1.
사람이나 작품, 물건 등을 일정한 조건에 맞게 널리 알려 뽑거나 모음.
1.
RECRUTEMENT, COLLECTE, APPEL:
Sélection et enrôlement de personnes, ou collecte d'ouvrages ou de produits, etc. satisfaisant des conditions prédéterminées, au moyen d’une annonce.
-
Nom
-
1.
모음곡이나 오페라 등의 본격적인 시작에 앞서 연주되는 음악.
1.
PRÉLUDE:
Morceau de musique joué juste avant l'ouverture d'une pièce d'opéra, d'une suite, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 본격적으로 시작되거나 드러나기 전에 암시가 되는 일.
2.
PRÉLUDE:
(figuré) Ce qui précède ou annonce quelque chose.
-
None
-
1.
눈이 많이 내릴 것을 대비하여 그 피해를 예방하도록 기상청에서 알리는 소식.
1.
AVIS DE CHUTE DE NEIGE:
Nouvelle que le bureau météorologique annonce pour prévenir des dégâts qui pourraient être causés par de possibles fortes chutes de neige.
-
Verbe
-
1.
미리 보이거나 알리다.
1.
PRÉVOIR, PRÉDIRE:
Montrer ou annoncer à l'avance ce qui va se passer.
-
Nom
-
1.
동상이나 기념비 등을 다 만든 뒤에 완공을 알리고 축하하는 의식.
1.
INAUGURATION, CÉRÉMONIE D'INAUGURATION, CÉRÉMONIE DE DÉVOILEMENT:
Cérémonie qui annonce et célèbre l'achèvement de la construction d'une statue, d'un monument commémoratif, etc.
-
Nom
-
1.
신문이나 잡지에서 일할 사람을 구하는 광고를 싣는 부분.
1.
PETITES ANNONCES, RUBRIQUE DES OFFRES D'EMPLOI, CADRE RÉSERVÉ POUR LES OFFRES D'EMPLOI:
Partie d’un journal ou d’une revue réservée aux annonces de recherche d'une personne pour un emploi.
-
☆
Nom
-
1.
사람의 죽음과 장례식 등을 알리는 글.
1.
FAIRE-PART DE DÉCÈS:
Texte qui annonce la mort d’une personne et ses funérailles.
-
☆
Nom
-
1.
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
1.
PROCLAMATION, DÉCLARATION:
Action de donner clairement ses pensées ou sa position.
-
2.
국가나 단체, 개인이 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알림.
2.
DÉCLARATION, PROCLAMATION, MANIFESTE:
(Nation, association, individu) Action d'annoncer officiellement son opinion, ses mesures, sa position, etc.
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말함. 또는 그런 말.
3.
ANNONCE, DÉCLARATION:
Action de parler dans le but de limiter le déroulement d'une réunion ou d'un événement ; une telle parole.