🔍
Search:
ARDENT
🌟
ARDENT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
매우 목이 말라서 고생함.
1
SOIF ARDENTE:
Fait de souffrir d’une grande soif.
-
Adjectif
-
1
주장이나 행동이 격렬하거나 열심이다.
1
ACHARNÉ, ARDENT:
Enflammé ou enthousiaste en parlant d’une opinion ou d’une attitude.
-
Adjectif
-
1
주장이나 행동이 격렬하거나 열심이다.
1
ACHARNÉ, ARDENT:
Enflammé, enthousiaste, en parlant d’une opinion ou d’une attitude.
-
Nom
-
1
무엇을 간절히 바라고 원함.
1
DÉSIR ARDENT, SOIF:
Action de souhaiter quelque chose avec ardeur, aspirer à quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정을 지닌 것.
1
(N.) PASSIONNÉ, ARDENT:
Ce qui a un sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.
-
Adjectif
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 자꾸 있다.
1
BRÛLANT, ARDENT, CHAUD:
Qui a la sensation de devenir soudainement et continuellement chaud suite à l'augmentation de la chaleur.
-
☆
Déterminant
-
1
마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정을 지닌.
1
(DÉT.) PASSIONNÉ, ARDENT:
Qui a un sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일에 매우 정성을 쏟는 것.
1
(N.) ARDENT, ENTHOUSIASTE:
Fait de se dévouer à quelque chose.
-
Adjectif
-
1
성질이나 행동, 태도가 매우 강하고 지나치게 적극적인 데가 있다.
1
EXUBÉRANT, ARDENT, ACHARNÉ:
(Caractère, comportement, attitude, etc.) Qui est très fort ou trop actif.
-
Adjectif
-
1
성질이나 행동, 태도가 매우 거세거나 지나치게 적극적이다.
1
EXUBÉRANT, ARDENT, ACHARNÉ:
(Caractère, comportement, attitude, etc.) Qui est très fort ou trop actif.
-
Nom
-
1
온 힘을 다하여 싸움.
1
LUTTE ARDENTE, COMBAT ACHARNÉ:
Fait de se battre de toutes ses forces.
-
Nom
-
1
간절히 원하고 바람.
1
DEMANDE INSTANTE, DÉSIR ARDENT:
Fait de désirer et de souhaiter vivement.
-
Nom
-
1
더할 수 없을 만큼 매우 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1
LOUANGES ARDENTES, ÉLOGE ÉCLATANT:
Action de louer quelqu'un avec beaucoup d'enthousiasme ; une telle louange.
-
☆☆
Adjectif
-
1
정성이나 마음 등이 아주 지극하다.
1
ARDENT, PRESSANT:
Qui est pressant dans l'effort ou le cœur, avec passion.
-
2
무엇을 바라는 마음이 아주 강하다.
2
ARDENT, PASSIONNÉ:
Qui espère fortement quelque chose dans le cœur.
-
Adjectif
-
1
무엇을 바라는 마음이 몹시 간절하다.
1
FERVENT, ARDENT, PASSIONNÉ, AVIDE:
Qui espère fortement quelque chose.
-
Nom
-
1
어떤 주제에 대해 열의에 가득 차서 말함. 또는 그런 말.
1
DISCOURS ENFLAMMÉ, DISCOURS ARDENT:
Fait de parler d’un sujet avec beaucoup d’enthousiasme ; ces propos.
-
Nom
-
1
몹시 기다림.
1
ATTENTE IMPATIENTE, SOUHAIT ARDENT:
Fait d'attendre avec impatience.
-
Nom
-
1
매우 칭찬함.
1
LOUANGES ARDENTES, ÉLOGE CHALEUREUX:
Action de louer considérablement.
-
Adjectif
-
1
성격이 몹시 강하고 급하다.
1
DYNAMIQUE, VIF, ARDENT:
Qui est impétueux, qui a un fort caractère.
-
2
목소리가 굵고 거칠면서 크다.
2
FORT, DYNAMIQUE:
Dont la voix est grave, forte et rauque.
-
☆☆
Nom
-
1
곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
1
INSECTE, VER:
Animal ayant une structure de corps simple, comme un insecte, un parasite, etc.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 지치지 않고 매우 열심히 하는 사람.
2
BOSSEUR, TRAVAILLEUR ARDENT:
(figuré) Personne qui s'applique beaucoup à un travail sans se lasser.
🌟
ARDENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
서로 눈을 마주 보며 깜박이지 않고 오래 견디기를 겨루는 일.
1.
(UNE SORTE DE) JEU DE LA BARBICHETTE:
Jeu dans lequel deux personnes, face à face, se regardent droit dans les yeux le plus longtemps possible sans cligner de l’œil.
-
Adjectif
-
1.
야단스럽지 않고 꾸준하다.
1.
DISCRET, FURTIF:
Constant, sans trop sauter aux yeux.
-
2.
정취가 그윽하다.
2.
DÉTENDU, SEREIN:
(Atmosphère) Doux.
-
3.
행동 등이 드러나지 않고 은밀하다.
3.
DISCRET, FURTIF:
(Comportement ou autre) Secret et pas trop visible.
-
4.
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하다.
4.
DISCRET, SECRET:
Qui n'est pas apparent, mais qui est très profond et ardent en son intérieur.
-
☆☆
Nom
-
1.
남이 구경하도록 보여 주는 일. 또는 그런 구경거리.
1.
SPECTACLE:
Action de présenter quelque chose à des gens pour qu'ils le regardent ; cette scène elle-même.
-
2.
무대나 매체를 통해 여러 사람들에게 보여 주는 오락 공연이나 프로그램.
2.
SPECTACLE DE VARIÉTÉS:
Spectacle ou émission de divertissement présenté à des gens sur scène ou par des médias.
-
3.
(비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이는 일.
3.
JEU, TROMPERIE, SUPERCHERIE:
(figuré) Action qu'on fait intentionnellement dans le but de tromper quelqu'un.
-
☆
Nom
-
1.
마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정.
1.
PASSION, ARDEUR, ZÈLE, ENTHOUSIASME:
Sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.
-
☆☆
Verbe
-
4.
펴져서 드러나다.
4.
S'OUVRIR:
S'afficher déployé.
-
2.
접히거나 포개진 것이 넓게 펴지다.
2.
SE DÉPLIER, SE DÉPLOYER, S'ÉTENDRE, S'OUVRIR:
(Ce qui est plié, superposé) S'étaler largement.
-
1.
넓은 공간이 펴져서 드러나다.
1.
SE DÉROULER, S'ENCHAÎNER, SE SUCCÉDER:
(Espace étendu) S'afficher en s'étalant.
-
3.
보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타나다.
3.
SE DÉPLOYER, SE MANŒUVRER, SE DÉROULER:
Apparaître devant les gens dans un état qui attire l'attention afin que ceux-ci regardent, écoutent et prennent du plaisir.
-
5.
꿈, 계획, 정책 등이 실제로 행해지다.
5.
SE RÉALISER:
(Rêve, plan, politique, etc.) S'exécuter de manière effective.
-
Nom
-
1.
말을 막기 어려울 정도로 여러 사람이 시끄럽게 마구 떠듦.
1.
DISCUSSION BRUYANTE:
Fait que de plusieurs personnes bavardent à haute voix au point qu'il soit difficile de les interrompre.
-
☆☆
Verbe
-
1.
펴서 드러내다.
1.
OUVRIR:
Déployer et montrer.
-
2.
접히거나 포개진 것을 넓게 펴다.
2.
DÉPLIER, DÉPLOYER, ÉTENDRE, OUVRIR:
Étaler de façon étendue ce qui a été plié ou superposé.
-
3.
보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
3.
ADMINISTRER, MENER, DEPLOYER, MANŒUVRER:
Apparaître devant les gens dans un état qui attire l'attention afin que ceux-ci regardent, écoutent et prennent du plaisir.
-
4.
꿈이나 계획 등을 실제로 행하다.
4.
RÉALISER:
Exécuter un rêve, un plan, etc., de manière effective.
-
5.
생각 등을 전개하거나 발전시키다.
5.
DÉPLOYER, ÉTALER:
Dérouler ou développer une idée ou autre.
-
Adverbe
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 떠드는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunies dans un endroit et bavardent de façon très désordonnée et bruyante.
-
☆
Déterminant
-
1.
마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정을 지닌.
1.
(DÉT.) PASSIONNÉ, ARDENT:
Qui a un sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.
-
☆
Nom
-
1.
국가나 사회보다 개인의 권리와 이익이 더 중요하다는 사고방식이나 태도.
1.
INDIVIDUALISME:
Manière de penser ou attitude favorisant les droits et intérêts des individus plutôt que ceux d'un Etat ou d'une société.
-
2.
다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
2.
ÉGOÏSME:
Attitude de quelqu'un qui ne donne de l'importance qu'aux choses qui le regardent, sans considération d'autrui.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
1.
REGARD:
Yeux qui regardent dans une direction.
-
2.
사람들의 주의나 관심.
2.
REGARD:
Attention ou intérêt des gens.
-
Adjectif
-
1.
하고자 하는 마음이 씩씩하고 열렬하다.
1.
HÉROÏQUE, COURAGEUX, BRAVE:
(Volonté) Vaillant et ardent.
-
Adjectif
-
1.
매우 간절하다.
1.
TRÈS VIF, TRÈS PROFOND, TRÈS FERVENT:
Qui est très ardent.
-
Adverbe
-
1.
많은 사람들이 어수선하게 움직이며 시끄럽게 떠드는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de gens bavardent à haute voix, en bougeant n'importe comment.
-
Nom
-
1.
남들이 구경하도록 옷을 벗어 가며 춤을 추는 쇼.
1.
STRIP-TEASE:
Spectacle où l'on se déshabille en dansant, pendant que les autres regardent.
-
Nom
-
1.
안경이나 망원경, 현미경 등을 이용하지 않고 직접 보는 눈.
1.
ŒIL NU:
Yeux qui regardent quelque chose directement, sans utiliser de lunettes, de télescope, de microscope, etc.
-
☆
Nom
-
1.
마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정을 지닌 것.
1.
(N.) PASSIONNÉ, ARDENT:
Ce qui a un sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.
-
Adverbe
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 계속 떠드는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunies dans un endroit et bavardent continuellement de façon très désordonnée et bruyante.
-
☆
Adjectif
-
1.
뜨거운 기운이나 분위기를 품다.
1.
(DISCUSSION) ENFLAMMÉ, AGITÉ, PASSIONNÉ, EXALTÉ, EXCITÉ, SUREXCITÉ:
Qui a une énergie ou une ambiance ardente.
-
☆☆
Nom
-
1.
텔레비전의 한 프로그램을 시청하는 사람들의 비율.
1.
TAUX D'AUDIENCE:
Proportion de gens qui regardent une émission de télévision.