🔍
Search:
ATTIRANT
🌟
ATTIRANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
마음이 몹시 끌리도록 보기에 좋은 데가 있다.
1
TENTANT, ATTIRANT, SÉDUISANT, ATTRAYANT:
Qui a une belle apparence à en attirer le cœur.
-
Verbe
-
1
자기 것으로 가지고 싶은 마음이 생기다.
1
ÊTRE TENTANT, ÊTRE ATTIRANT, ÊTRE SÉDUISANT:
Qui provoque une envie de le posséder.
-
☆
Nom
-
1
사람의 마음을 강하게 끄는 힘이 있는 것.
1
(N.) CHARMANT, ATTIRANT, FASCINANT, SÉDUISANT:
Caractère d'une personne ou chose dotée d'un fort pouvoir d'attraction.
-
☆
Déterminant
-
1
사람의 마음을 강하게 끄는 힘이 있는.
1
(DÉT.) CHARMANT, ATTIRANT, FASCINANT, SÉDUISANT:
Qui a un fort pouvoir d'attraction.
-
☆☆
Adjectif
-
1
빛이 비치어 맑고 밝다.
1
CLAIR, ÉCLAIRÉ, RADIEUX:
Qui est très brillant, illuminé par une lumière.
-
2
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2
OUVERT, CLAIR:
Qui est sans obstacle et donne une impression de fraîcheur.
-
3
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3
CLAIR, ÉVIDENT:
(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) Qui est sûr.
-
4
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4
BEAU, ATTRAYANT, ATTIRANT:
(Visage net et bien formé) Plaisant à voir.
-
5
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5
AIMABLE, RADIEUX:
(Expression du visage ou caractère) Gai et jovial.
-
6
색이 밝고 맑다.
6
(Couleur) Illuminé et clair.
-
7
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7
CLAIR, FAMILIER, EXPERT:
Qui a une bonne connaissance d'une chose ou d'un objet.
-
8
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8
FRAIS:
(Goût) Qui semble un peu épicé tout en donnant une impression de fraîcheur.
-
Nom
-
1
흥미를 일으키거나 매력을 드러내어 사람의 마음을 끎.
1
(N.) ATTRACTIF, ATTRAYANT, SÉDUISANT, ATTIRANT, CAPTIVANT, ATTACHANT, CHARMEUR:
Fait d'attirer quelqu'un en suscitant l'intérêt ou en usant de ses charmes.
-
2
운동 경기에서, 선수가 판정을 받아들이지 않고 심판에게 항의함.
2
RÉCLAMATION, PROTESTATION, RÉCRIMINATION, PLAINTE:
(Joueur sportif) Dans une compétition sportive, fait de ne pas accepter le résultat de l'arbitrage d'un juge et de protester auprès de celui-ci.
-
Adjectif
-
1
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1
ÊTRE BON SANS ÊTRE TROP SALÉ:
(Nourriture) Être savoureux sans être salé.
-
2
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2
CHARMANT, AIMABLE, PLAISANT, GRACIEUX, RAVISSANT, ENCHANTEUR, DÉLICIEUX, SÉDUISANT, ATTIRANT, ATTRAYANT:
(Aspect ou caractère de quelque chose ou de quelqu'un) Qui est assez agréable.
🌟
ATTIRANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1.
보기에 탐스러운 데가 있다.
1.
APPÉTISSANT:
Qui a quelque chose d'attirant à voir.
-
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직한 데가 있다.
2.
ABONDANT:
(Nourriture) Qui est très abondant et donne envie d'en manger.
-
Nom
-
1.
아주 짧은 연극.
1.
SKETCH:
Pièce de théâtre très courte.
-
2.
(비유적으로) 사람들의 관심을 끄는 우스꽝스러운 일이나 사건.
2.
MASCARADE, FARCE:
(figuré) Affaire ou événement ridicule attirant l'attention de gens.
-
Adjectif
-
1.
외모나 행동에 성적인 매력이 있다.
1.
SEXY:
Dont l'apparence ou le comportement est sexuellement attirant.
-
Nom
-
1.
상업 활동이 활발하고 화려하여 사람들이 많이 모이는 도시의 거리.
1.
RUE ANIMÉE, QUARTIER TRÈS FRÉQUENTÉ, RUE VIVANTE, CENTRE-VILLE:
Rue d'une ville sur laquelle on retrouve beaucoup d'activités commerciales et qui est très animée, attirant beaucoup de personnes.
-
☆☆
Verbe
-
1.
생김새가 잘나거나 예쁘지 않다.
1.
LAID, DISGRACIEUX:
Dont l'apparence n'est pas attirante ni belle.
-
2.
똑똑하지 못하거나 능력이 모자라다.
2.
BÊTE, IDIOT, IMBÉCILE:
Qui n'est pas intelligent ou qui manque de compétence.
-
Nom
-
1.
육체가 풍만하여, 특히 가슴이 커서 성적으로 매력이 있는 여성.
1.
PIN-UP, FEMME SENSUELLE, FEMME PLANTUREUSE:
Femme sexuellement attirante par ses formes, en particulier par sa poitrine opulente.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
FAIRE UN BRUIT DE LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DES LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.
-
3.
음식을 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
FAIRE DU BRUIT EN MANGEANT:
Faire du bruit en dévorant un plat sans retenu.
-
Adverbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리.
2.
Onomatopée illustrant le bruit de succion émis lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹을 때 나는 소리.
3.
Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on dévore un plat sans retenue et sans manière.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant désagréablement les babines lorsqu'un objet ou une affaire est insatisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant bruyamment les babines lors d'une dégustation d'un plat ou lorsque ceci a un goût attirant.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
GARGOTER:
Faire du bruit sans cesse en dévorant immodérément et sans soin.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
흥미나 관심을 가지고 봄.
1.
Fait de regarder quelque chose avec un certain intérêt ou avec attention.
-
2.
흥미나 관심을 일으키게 하는 것.
2.
SPECTACLE, ATTRACTION:
Chose suscitant un intérêt ou attirant l'attention.
-
3.
눈으로 보거나 직접 경험함.
3.
Fait de voir quelque chose directement ou de l'expérimenter soi-même.
-
Adverbe
-
1.
보기에 탐스럽게.
1.
DE FAÇON APPÉTISSANTE:
De façon à être attirant à voir.
-
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하게.
2.
ABONDAMMENT:
(Nourriture) De façon très abondante et à donner envie d'en manger.
-
Adjectif
-
1.
보기에 탐스럽다.
1.
APPÉTISSANT:
Qui a quelque chose d'attirant à voir.
-
2.
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하다.
2.
ABONDANT:
(Nourriture) Qui est très abondant et donne envie d'en manger.
-
Adverbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante ; idéophone représentant un tel aspect.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리.
2.
Onomatopée illustrant le bruit de succion lors de la dégustation d'un plat ou lorsque ceci a un goût attirant.
-
3.
음식을 마구 먹을 때 나는 소리.
3.
Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on dévore un plat sans retenue.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
FAIRE DU BRUIT DES LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DES LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.
-
3.
음식을 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
GARGOTER:
Faire du bruit en dévorant un plat sans retenue.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit de succion lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
GARGOTER:
Faire sans cesse du bruit en dévorant un plat sans retenue et sans manière.
-
Nom
-
1.
돈 등을 요구할 목적으로, 주로 아이를 속여서 꾀어냄으로써 이루어지는 범죄. 또는 그 범인.
1.
ENLÈVEMENT, KIDNAPPING, RAPT, KIDNAPPEUR(SE), RAVISSEUR(SE):
Crime qui consiste à enlever quelqu'un, souvent un enfant, en l'attirant par la ruse dans le but d'exiger une rançon, etc. ; ce criminel.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
1.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre un bruit en se pourléchant désagréablement les babines lorsqu'un objet ou une affaire est insatisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DE LÈVRES:
Émettre un bruit en se pourléchant bruyamment les babines lors d'une dégustation d'un plat ou lorsque ceci a un goût attirant.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 내다.
3.
GARGOTER:
Faire du bruit en dévorant immodérément et sans soin.
-
Verbe
-
1.
매력이나 그럴듯한 말 등으로 남의 정신을 흐리게 하여 꾀어내다.
1.
ENVOÛTER, CHARMER, SÉDUIRE:
Fasciner quelqu'un en l'attirant par son charme ou des propos plausibles.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
1.
FAIRE DU BRUIT DES LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT DES LÈVRES:
Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.
-
3.
음식을 마구 먹는 소리를 내다.
3.
GARGOTER:
Faire du bruit en dévorant un plat sans retenue.
-
☆
Nom
-
1.
연극이나 영화 등에서 나쁜 사람으로 분장하는 배역. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
1.
RÔLE DU MÉCHANT, RÔLE DU TRAÎTRE:
Dans une pièce de théâtre, un film, etc., rôle d’une personne mauvaise ; acteur tenant un tel rôle.
-
2.
(비유적으로) 사람들의 미움을 받을 만한 일을 맡아 해야 하는 역할.
2.
LE MAUVAIS RÔLE:
(figuré) Rôle dont le jeu consiste en des actions attirant la haine des gens.