🔍
Search:
AVANCEMENT
🌟
AVANCEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
직장에서 지금보다 더 높은 자리에 오름.
1
PROMOTION, AVANCEMENT:
Au travail, fait de monter à un poste plus important que maintenant.
-
Nom
-
1
공공 기관이나 회사 등에서 전보다 더 좋은 자리나 직위로 옮김.
1
PROMOTION, AVANCEMENT:
Transfert à un meilleur poste ou à une meilleure position qu’auparavant dans un établissement public ou privé, etc.
-
Nom
-
1
자격이나 등급, 지위 등이 높아짐. 또는 그것을 높임.
1
PROMOTION, AVANCEMENT:
Elévation à un titre, un grade ou une position supérieurs.
-
☆
Nom
-
1
계급, 등급, 학년 등이 올라감.
1
PROMOTION, AVANCEMENT:
(Rang, niveau, année scolaire, etc.) Fait de passer à l'étape supérieure.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 학습의 진도를 그려서 나타낸 도표.
1
DIAGRAMME D'AVANCEMENT:
Diagramme exprimant l'état d'avancement d'une tâche ou d'un apprentissage.
-
Nom
-
1
기술적 작업을 진행하는 차례나 과정, 또는 진행된 정도.
1
PROCÉDÉ, ÉTAT D’AVANCEMENT:
Suite d’opérations ou processus mis en œuvre pour réaliser un travail technique ; état d’avancement d'un travail.
-
☆☆
Nom
-
1
흐르는 것.
1
COURANT:
Action de couler.
-
2
(비유적으로) 일정한 방향으로 진행되는 현상.
2
DÉROULEMENT, AVANCEMENT:
(figuré) Phénomène dans lequel les choses suivent une orientation donnée.
-
Nom
-
1
변화나 발전이 빠른 속도로 급히 이루어짐.
1
AVANCEMENT FULGURANT:
Réalisation brusque et rapide d'un changement ou d'un développement.
-
2
변화나 발전 등의 이상을 급하게 실현시키고자 함.
2
RADICALISME:
Fait de s'efforcer de réaliser rapidement un idéal comme un changement ou un développement.
-
Nom
-
1
일이 목적한 방향대로 진행되어 감.
1
AVANCEMENT, PROGRESSION, AVANCÉE:
Déroulement de quelque chose selon les objectifs.
-
Nom
-
1
급수나 등급, 직위 등이 오름.
1
PROMOTION, ACCESSION, AVANCEMENT:
Élévation d'un niveau, d'un grade, d'un statut, etc.
-
Nom
-
1
한 단계 더 발전해 나아감.
1
PAS EN AVANT, PROGRÈS, AVANCEMENT:
Évolution vers un stade plus avancé.
-
Nom
-
1
문물의 발전 정도.
1
PROGRÈS, AVANCEMENT, MODERNISATION:
Niveau de développement d’une civilisation.
-
Nom
-
1
일이 잘되어 가는 상태.
1
AVANCEMENT, PROGRÈS, BON FONCTIONNEMENT:
État dans lequel une affaire se déroule parfaitement.
-
☆
Nom
-
1
상황이나 조건이 좋은 상태.
1
AVANCEMENT, PROGRÈS, BON FONCTIONNEMENT:
État de bonne situation ou condition.
-
Nom
-
1
자격이나 지위 등이 오름. 또는 자격이나 지위 등을 올림.
1
PROMOTION, ÉLEVATION, ACCESSION, AVANCEMENT:
Fait que la qualification ou le statut, etc. d'une personne soit augmentée ; fait d'augmenter la qualification ou le statut etc. d'une personne.
-
☆
Nom
-
1
기운이나 세력 등이 점점 더 늘어 가고 나아감.
1
ACCROISSEMENT, AVANCEMENT, PROGRÈS, AUGMENTATION:
Augmentation et amélioration progressive d'une énergie ou d'une force.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
1
EXPANSION, PROPAGATION, PROGRESSION:
Élargissement d'une influence ou d'un champ d'action dans un domaine particulier.
-
2
어떤 곳을 향해 앞으로 나아감.
2
AVANCEMENT, ACHEMINEMENT:
Progression avant vers un certain lieu.
-
☆☆
Nom
-
1
앞으로 나아감.
1
COURS, DÉROULEMENT:
Action de porter en avant.
-
2
일 등을 계속해서 해 나감.
2
AVANCEMENT, PROGRESSION, ÉVOLUTION, DÉVELOPPEMENT:
Poursuite de quelque chose tel qu'un travail.
-
☆
Nom
-
1
가르쳐서 유능한 사람을 길러 냄.
1
FORMATION, ÉDUCATION, INSTRUCTION:
Action de donner à quelqu'un les connaissances nécessaires pour le rendre compétent.
-
2
실력이나 능력 등을 길러서 발전시킴.
2
DÉVELOPPEMENT, AMÉLIORATION, PERFECTIONNEMENT, PROGRÈS, PROGRESSION, ÉVOLUTION, AVANCEMENT, (N.) SE PERFECTIONNER, S'AMÉLIORER:
Action d'acquérir et de développer une meilleure capacité ou compétence.
-
3
주로 어류와 조개류를 보살펴 길러 냄.
3
ÉLEVAGE, CULTURE:
Action de produire et d'entretenir principalement des poissons ou des coquillages.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1
MONTER, GRIMPER, ESCALADER:
Aller de bas en haut, vers un lieu plus élevé.
-
2
지방에서 중앙으로 가다.
2
MONTER, ARRIVER:
Quitter la province et aller dans une grande ville.
-
3
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3
MONTER, PASSER, S'ÉLEVER:
Être transféré à un établissement ou à un poste plus élevé.
-
4
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4
MONTER:
Aller du sud au nord.
-
5
물에서 육지로 가다.
5
MONTER:
Aller de l'eau vers la terre.
-
6
(비유적으로) 죽다.
6
DISPARAÎTRE, SUCCOMBER, S'ÉTEINDRE, EXPIRER, PARTIR, RENDRE L'ÂME:
(figuré) Mourir.
-
7
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7
ÊTRE SOUMIS, ÊTRE REMIS, ÊTRE DÉPOSÉ, ÊTRE ENVOYÉ:
(Document d'une instance subalterne) Être présenté à l'instance supérieure.
-
8
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8
MONTER, PASSER:
Se diriger continûment vers un lieu qui semble un peu plus élevé qu'un endroit de référence.
-
9
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9
REMONTER, DATER:
Se diriger vers l'origine de la tendance de quelque chose ou du cours de l'histoire.
-
10
등급이나 직급 등이 높아지다.
10
ÊTRE PROMU À UN GRADE PLUS ÉLEVÉ, OBTENIR DE L'AVANCEMENT, MONTER EN GRADE, AVANCER À UN POSTE SUPÉRIEUR, PASSER DANS LA CLASSE SUPÉRIEURE:
(Rang ou poste) Accéder à un niveau supérieur.
-
11
자질이나 수준 등이 높아지다.
11
MONTER, AUGMENTER, S'AMÉLIORER, ÊTRE AMÉLIORÉ, ÊTRE EN HAUSSE, OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS:
(Qualité ou niveau) S'élever.
-
12
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12
MONTER, AUGMENTER, HAUSSER, RENCHÉRIR, DEVENIR PLUS CHER:
(Chiffre ou valeur de température, de prix, etc.) Devenir plus grand ou plus important.
-
16
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16
REMONTER (LA RIVIÈRE), ALLER VERS L'AMONT, MONTER EN AMONT:
Aller à contre-courant d'un cours d'eau.
-
13
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13
(LE MORAL) REMONTER, MONTER, S'AMÉLIORER, ÊTRE AMÉLIORÉ, SE TROUVER REHAUSSÉ, (LE VIN) MONTER (À LA TÊTE):
(Force, énergie ou passion) Se trouver de plus en plus renforcé.
-
14
건축물 등이 지어지다.
14
MONTER, ÊTRE CONSTRUIT, ÊTRE BÂTI, SE BÂTIR, S'ÉDIFIER, ÊTRE ÉDIFIÉ:
(Bâtiment par exemple) Se construire.
-
15
높은 곳을 향해 가다.
15
MONTER, GRIMPER, ESCALADER:
Aller vers un lieu élevé.
🌟
AVANCEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
일의 진행을 방해하는 문제.
1.
OBSTACLE, ENTRAVE, EMPÊCHEMENT, DÉRANGEMENT:
Problème qui gène l'avancement de quelque chose.
-
2.
중요하지 않은 일을 문제 삼아 까다롭게 구는 것.
2.
GROGNERIE, CHICANE, PLEURNICHEMENT:
Fait de faire le difficile en mettant en cause une chose peu importante.
-
Nom
-
1.
어떤 일이나 학습의 진도를 그려서 나타낸 도표.
1.
DIAGRAMME D'AVANCEMENT:
Diagramme exprimant l'état d'avancement d'une tâche ou d'un apprentissage.
-
Nom
-
1.
실현하고자 하는 것을 이루려고 나아가는 상태나 경향.
1.
(N.) ORIENTÉ VERS UN BUT, DIRIGÉ VERS UN BUT:
Etat d'avancement ou tendance à vouloir avancer vers ce qu'on désire réaliser.
-
Nom
-
1.
각 학기의 중간에 학생들의 학업 상태를 평가하기 위하여 치르는 시험.
1.
EXAMEN PARTIEL, EXAMEN MI-SEMESTÉRIEL:
Examen mené pour évaluer l'état d'avancement des études des élèves au milieu de chaque semestre.
-
Verbe
-
1.
반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
1.
RALENTIR, FREINER, RETARDER:
Rendre la vitesse d'une réaction ou d'un avancement moins rapide.
-
Nom
-
1.
일이 진행되는 상황이나 진행된 결과.
1.
RÉSULTAT, DÉNOUEMENT, ABOUTISSEMENT:
État d'avancement d'une situation ou le résultat de son développement.
-
☆☆
Nom
-
1.
일이 변화해 나가는 각 과정.
1.
ÉTAPE:
Chaque processus dans l'avancement d'une chose.
-
Nom
-
1.
주로 회사나 학교 등의 단체에서 계획, 문제 해결, 연구 상황 등을 논의하는 모임.
1.
CONFÉRENCE, ATELIER, WORKSHOP:
Réunion organisée principalement par des groupes comme les entreprises, les écoles, etc., pour discuter d'un plan, trouver une solution, ou pour parler de l'état d'avancement des études, etc.
-
Verbe
-
1.
반응이나 진행 속도가 느려지다.
1.
ÊTRE RALENTI, RALENTIR, ÊTRE FREINÉ, ÊTRE RETARDÉ:
(Vitesse de réaction ou d'avancement) Devenir moins rapide.
-
Nom
-
1.
기술적 작업을 진행하는 차례나 과정, 또는 진행된 정도.
1.
PROCÉDÉ, ÉTAT D’AVANCEMENT:
Suite d’opérations ou processus mis en œuvre pour réaliser un travail technique ; état d’avancement d'un travail.
-
Nom
-
1.
강, 바다, 호수 등의 물의 높이.
1.
NIVEAU D'EAU:
Hauteur de l'eau d'une rivière, d'un fleuve, de la mer, d'un lac, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 진행되는 정도.
2.
NIVEAU:
(figuré) Degré d'avancement d'une chose.
-
Nom
-
1.
사람이나 물체의 진행 방향과 반대 방향으로 부는 바람.
1.
VENT DE FACE, VENT CONTRAIRE:
Vent soufflant dans la direction contraire de l'avancement d'une personne ou d'un objet.
-
2.
양쪽에서 마주 부는 바람.
2.
VENT DEBOUT:
Vent soufflant des deux côtés.
-
3.
외도하는 배우자에 대응하여 하는 외도.
3.
DÉBAUCHE:
Libertinage agissant contre l'infidélité de son époux(se).
-
☆
Nom
-
1.
시간이 지나감.
1.
PASSAGE, COURS, MARCHE, FUITE (DU TEMPS), ÉCOULEMENT:
(Temps) Fait de s'écouler.
-
2.
어떤 시기나 단계, 장소 등을 거침.
2.
TRAVERSÉE, FRANCHISSEMENT, PASSAGE, MARCHE, DÉROULEMENT:
Fait de traverser une période, une étape, un lieu etc.
-
3.
일이 진행되는 과정.
3.
PROGÈS, PROGRESSION, COURS, MARCHE, ÉVOLUTION:
Processus d'avancement de quelque chose.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태에 있다.
1.
IMMINENT, PRESSANT, PRESSÉ:
(Situation ou circonstance) Qui est à règler d'urgence.
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
2.
PRÉCIPITÉ, HÂTIF, ACCÉLÉRÉ:
Qui précipite les choses sans avoir suffisamment de temps, de sorte que l'on est très rapide.
-
3.
마음이 참거나 기다릴 수 없는 상태에 있다.
3.
IMPATIENT, PRESSÉ, HÂTIF, IMPÉRIEUX, EMPORTÉ:
(Esprit) Qui est dans un état incapable de patienter ou d'atttendre.
-
5.
병의 상태가 심각하다.
5.
CRITIQUE:
(État de maladie) Qui est grave.
-
6.
성격이 참을성이 없다.
6.
IMPATIENT, VIF, FOUGUEUX, VIOLENT, IMPÉTUEUX, EMPORTÉ, COLÉREUX:
(Tempérament) Qui manque de patience.
-
4.
경사나 기울기가 가파르다.
4.
ABRUPT, ESCARPÉ, ARDU, RAIDE, ACCORE:
(Pente ou inclinaison) Qui est raide.
-
7.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르다.
7.
VERTIGINEUX:
(Tendance ou vitesse d'avancement) Qui est très rapide.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
1.
HÂTIVEMENT, SANS DÉLAI, DE TOUTE URGENCE:
Dans une situation ou une circonstance d'urgence et alarmante.
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
2.
HÂTIVEMENT, AVEC VITESSE:
En accélérant un travail sans avoir de temps libre.
-
3.
경사나 기울기가 가파르게.
3.
RAPIDEMENT, ABRUPTEMENT:
De sorte que la pente ou l'inclinaison soit raide.
-
4.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.
4.
TRÈS VITE:
De sorte que la tendance ou la vitesse d'avancement soit très rapide.