🔍
Search:
BAISSER
🌟
BAISSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
몸이나 몸의 일부를 안으로 숙이다.
1
BAISSER:
Incliner son corps ou une partie du corps vers l'intérieur.
-
2
힘이나 기세를 줄이다.
2
Réduire sa force ou son énergie.
-
Verbe
-
1
눈을 아래쪽을 향하여 뜨다.
1
BAISSER:
Diriger les yeux vers le bas.
-
Verbe
-
2
물건값이나 월급, 요금 등을 내리다.
2
BAISSER, RÉDUIRE:
Diminuer le prix des produits, les salaires, les tarifs, etc.
-
-
1
쉽고 편하게 접할 수 있게 만들다.
1
ABAISSER LE SEUIL:
Rendre quelque chose facile et confortable à aborder.
-
-
1
존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
1
ABAISSER SA PAROLE:
Cesser d'utiliser le style honorifique pour continuer en utilisant le style familier.
-
Verbe
-
2
물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
2
BAISSER, ÊTRE RÉDUIT:
(Prix des produits, salaires, tarifs, etc.) Diminuer.
-
-
1
겸손하게 자기를 낮추다.
1
ABAISSER LES ÉPAULES:
S'abaisser avec humilité.
-
-
1
자신의 자만심이나 자존심을 버리다.
1
ABAISSER L'ARÊTE DU NEZ:
Abandonner son orgueil ou son amour propre.
-
-
1
존경하는 마음이 생기다.
1
FINIR PAR BAISSER LA TÊTE:
Finir par avoir un sentiment de respect envers quelqu'un.
-
Verbe
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어지다.
1
CHUTER, BAISSER, DIMINUER:
(Prix, valeur, niveau, etc.) Tomber.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
-
1
자존심을 버리고 누군가에게 항복하거나 굴복하다.
1
BAISSER LA TÊTE:
Capituler face à quelqu'un et se soumettre à lui en abandonnant son amour propre.
-
2
존경하는 마음을 가지다.
2
BAISSER LA TÊTE:
Avoir un sentiment de respect.
-
Verbe
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
S'AFFAIBLIR, BAISSER, DÉCLINER:
(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement.
-
Verbe
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
S'AFFAIBLIR, BAISSER, DÉCLINER:
(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement.
-
Verbe
-
1
아껴져서 줄어들다.
1
ÊTRE RÉDUIT, DIMINUER, BAISSER:
Être économisé après en avoir limité la consommation.
-
-
1
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1
ABAISSER LA TÊTE:
Se soumettre à quelqu'un ou se montrer humble en rampant devant lui.
-
2
마음속으로 감탄하여 수긍하거나 존경을 표시하다.
2
ABAISSER LA TÊTE:
Accepter quelqu'un ou quelque chose ou manifester son respect, avec admiration.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등을 떨어뜨려 낮아지게 하다.
1
FAIRE BAISSER, FAIRE CHUTER, ENTAMER:
Faire diminuer le degré, le niveau, l'efficacité, etc., de quelque chose et le rendre plus bas(se).
-
Verbe
-
1
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
1
DÉDUIRE, DIMINUER, ABAISSER, ALLÉGER:
Réduire une dette, des frais, une taxe ou un autre dû.
-
Verbe
-
1
높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
1
DESCENDRE:
Aller d'un endroit élevé vers un autre plus bas.
-
2
온도나 혈압, 기압 등이 낮아지다.
2
DESCENDRE, BAISSER, DIMINUER:
(Température, tension artérielle, pression atmosphérique, etc.) Baisser.
🌟
BAISSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
갑자기 줄어듦.
1.
DIMINUTION SOUDAINE, BAISSE SOUDAINE, ABAISSEMENT SOUDAIN:
Fait de baisser soudainement.
-
Verbe
-
1.
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1.
PENCHER, ÊTRE INCLINÉ:
S'abaisser ou s'incliner légèrement d'un côté.
-
2.
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2.
ÊTRE ENCLIN À, ÊTRE PORTÉ À, INCLINER À, TENDRE À, ÊTRE DISPOSÉ À:
(Coeur, pensée, opinion, etc.) Être tourné dans une direction.
-
3.
해나 달이 저물어 가다.
3.
DÉCLINER, SE COUCHER, DESCENDRE, DISPARAÎTRE:
(Soleil ou lune) Se coucher.
-
4.
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4.
DÉCLINER, DIMINUER, INFLÉCHIR, SE TARIR, S'ÉTIOLER, DÉCROÎTRE, TOMBER EN DÉCHÉANCE:
(Force ou situation) S'affaiblir ou s'aggraver par rapport à avant.
-
☆☆
Verbe
-
1.
아래에서 위까지의 길이를 짧게 하다.
1.
BAISSER, ABAISSER, DIMINUER, AFFAIBLIR, RABAISSER, FAIBLIR, AMOINDRIR, RAPETISSER, DÉGRADER, RÉTROGRADER, DÉPRÉCIER, DÉVALUER, DÉVALORISER:
Réduire la hauteur.
-
2.
수치를 기준에 미치지 못하게 하다.
2.
DIMINUER, BAISSER:
Faire en sorte que la valeur ne puisse pas atteindre une limite fixée.
-
3.
수준이나 질을 기준에 미치지 못하게 하다.
3.
DIMINUER, BAISSER:
Faire en sorte que le niveau ou la qualité ne puisse pas atteindre un standard déterminé.
-
4.
신분이나 지위 등을 다른 대상보다 아래에 있게 하다.
4.
BAISSER, ABAISSER, DIMINUER, AFFAIBLIR, RABAISSER, FAIBLIR, AMOINDRIR, RAPETISSER, DÉGRADER, RÉTROGRADER, DÉPRÉCIER, DÉVALUER, DÉVALORISER:
Faire en sorte qu'un rang ou une position soit en dessous de celui ou celle d'un autre objet considéré.
-
5.
소리를 음의 차례에서 아래쪽으로 내리거나 진동수가 작게 하다.
5.
BAISSER:
Faire descendre le son sur l'échelle musicale ou en abaisser la fréquence.
-
6.
낮게 대우하는 말을 쓰다.
6.
TUTOYER:
Employer un langage peu respectueux.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
TOMBER, ÊTRE DONNÉ, VENIR:
(Neige, pluie, etc.) Tomber.
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(Ténèbres, brouillard, etc.) Devenir dense(s) ou commencer à couvrir.
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
MAIGRIR, DÉSENFLER:
(Chair, enflure) Diminuer.
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
DESCENDRE:
Sortir d'un véhicule et se retrouver dans un certain lieu.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ATTERRIR, SE POSER:
(Avion, etc.) Toucher le sol et s'arrêter.
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
Passer de l'intérieur d'un véhicule à l'extérieur ou sur la terre ferme, en sortir.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
Tirer ou faire s'allonger vers un emplacement plus bas ou vers le bas quelque chose en hauteur.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
Émettre un jugement ou une décision au sujet d'une certaine affaire.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Transporter vers le bas un objet situé plus haut.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Déplacer vers le bas quelque chose se trouvant plus haut.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
PASSER, TAMISER:
Passer au tamis des poudres, etc. et les filtrer.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
BAISSER, FAIRE BAISSER, ABAISSER:
(Prix, chiffre, note, etc.) Tomber plus bas qu'auparavant ou baisser ; rendre ainsi.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
DESCENDRE, PASSER, DIGÉRER:
(Aliments ingérés, etc.) Être digéré ; faire faire ainsi.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
BAISSER:
(Voile, rideau, etc.) S'abaisser ; faire faire ainsi.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
S'ENRACINER, PRENDRE RACINE:
(Racine) S'étendre et s'introduire dans le sol ; faire faire ainsi.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
SUBIR, S'ABATTRE SUR, TOMBER SUR, ÊTRE POSSÉDÉ:
(Prix, châtiments, etc.) Se faire donner ; faire faire ainsi.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
DONNER, ADJUGER, ATTRIBUER, ACCORDER:
Rapporter des ordres, des directives, etc ; faire faire ainsi.
-
☆☆
Verbe
-
1.
더운 기운을 없애다.
1.
REFROIDIR, TIÉDIR:
Faire disparaître la chaleur.
-
2.
나오던 땀을 나오지 않게 하다.
2.
SE RAFRAÎCHIR:
Faire cesser de transpirer.
-
3.
어떤 기운이나 감정을 줄어들게 하다.
3.
(SE) CALMER:
Faire baisser une humeur ou une tension.
-
Nom
-
1.
물체를 얼리거나 열을 내리는 데 쓰는 기계.
1.
REFROIDISSEUR, RÉFRIGÉRANT, APPAREIL RÉFRIGÉRANT:
Machine utilisée pour congeler un objet ou abaisser sa température.
-
☆☆
Nom
-
1.
기계를 사용하여 실내의 온도를 낮추는 일.
1.
CLIMATISATION:
Fait de baisser la température intérieure à l'aide d'un appareil.
-
2.
따뜻하게 하지 않아 차게 된 방.
2.
CHAMBRE FROIDE:
Pièce refroidie qui n'est pas chaude.
-
-
1.
겸손하게 자기를 낮추다.
1.
ABAISSER LES ÉPAULES:
S'abaisser avec humilité.
-
None
-
1.
사람을 가리키는 대명사에서, 약간 낮추어 이르는 말.
1.
Terme utilisé pour abaisser modérément le degré de politesse envers quelqu'un dans un pronom indiquant une personne.
-
2.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 약간 낮추는 것.
2.
FORME NON HONORIFIQUE MODÉRÉE:
Fait d'abaisser modérément le degré de politesse envers l'interlocuteur dans un prédicat terminant une phrase.
-
Nom
-
1.
자격이나 등급, 지위 등이 낮아짐. 또는 그렇게 함.
1.
DÉGRADATION, RÉTROGRADATION, DIMINUTION DE GRADE, DIMINUTION DE RANG:
Fait pour une qualification, un grade, une position, etc., d'être abaissé ; action de baisser une qualification, un grade, une position, etc.
-
☆
Nom
-
1.
자기 자신을 낮춤.
1.
HUMILIATION, ABAISSEMENT, AVILISSEMENT, AUTO-DÉPRÉCIATION, DÉNIGREMENT:
Fait de se rabaisser.
-
2.
하찮게 여겨 낮춤.
2.
HUMILIATION, ABAISSEMENT, AVILISSEMENT, DÉPRÉCIATION, DÉVALORISATION, DÉNIGREMENT:
Fait de considérer une chose comme futile et la rabaisser.
-
Verbe
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
7.
시선을 아래로 향하게 하다.
7.
BAISSER (LES YEUX):
Orienter le regard vers le bas.
-
4.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4.
ABAISSER, BAISSER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
5.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5.
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
6.
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6.
DÉSHONORER, DÉGRADER:
Faire baisser ou altérer le degré ou le niveau d'une valeur, d'une réputation, d'un statut social ou d'une qualité.
-
11.
고개를 아래로 향하게 하다.
11.
ABAISSER, BAISSER:
Orienter sa tête vers le bas.
-
8.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8.
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
-
Adverbe
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 한 번 움직이는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de baisser une fois légèrement la tête et de la relever.
-
Nom
-
1.
날개가 빙글빙글 돌아가면서 공기를 안에서 밖으로 내보내어 탁한 공기를 맑게 바꾸거나 열을 식히는 기계 장치.
1.
VENTILATEUR:
Machine dont les ailes tournent pour faire sortir de l'air opaque de l'intérieur vers l'extérieur d'une pièce pour assainir l'air ou pour faire baisser la chaleur.
-
Verbe
-
1.
자기 자신을 낮추다.
1.
S'ABAISSER, S'AVILIR, SE DÉPRÉCIER, SE DÉNIGRER:
Se rabaisser.
-
2.
하찮게 여겨 낮추다.
2.
HUMILIER, ABAISSER, AVILIR, DÉPRÉCIER, DÉVALORISER, DÉNIGRER:
Considérer une chose comme futile et la rabaisser.
-
Nom
-
1.
신이 나서 어깨를 위아래로 으쓱거리는 일. 또는 그렇게 추는 춤.
1.
DANSE DES ÉPAULES:
Fait de hausser et de baisser les épaules de joie ; cette danse.
-
Verbe
-
1.
값이 오르고 내리다.
1.
FLUCTUER, OSCILLER, VARIER, FLOTTER:
(Prix) Monter et baisser.
-
☆☆
Verbe
-
1.
올라갔다 내려갔다 하다.
1.
Monter et descendre.
-
2.
남의 이야깃거리가 되다.
2.
ÊTRE DANS LA BOUCHE DE TOUT LE MONDE, FAIRE PARLER DE:
Faire l'objet de toutes les discussions.
-
3.
수치가 어떤 기준보다 높았다가 낮았다가 하다.
3.
FLUCTUER, VARIER, CHANGER, OSCILLER, ÊTRE FLUCTUANT:
(Valeur) Monter ou baisser par rapport à un critère.
-
4.
짐이나 물건 등을 올렸다 내렸다 하다.
4.
MONTER ET DESCENDRE:
Porter une charge ou un objet à un niveau supérieur et à un niveau inférieur.
-
☆
Adverbe
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de baisser et de relever sans cesse la tête ou le corps.
-
Nom
-
1.
주식 시장에서, 개별 주식이 하루에 내릴 수 있는 최저 가격.
1.
PRIX MINIMAL, PRIX PLANCHER:
Prix minimum auquel la valeur d’une action peut baisser en un jour à la Bourse.