🔍
Search:
BALLE
🌟
BALLE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
총이나 포에 넣어 끼우고 목표물을 향해 쏘아 보내는 물건.
1
BALLE:
Objet que l'on insère dans un fusil ou canon et qui est ensuite tiré vers la cible.
-
Nom
-
1
야구에서, 투수가 스트라이크 존을 벗어나게 던진 공.
1
BALLE:
Dans le baseball, balle lancée par un lanceur, qui s’écarte de la zone de prises.
-
Nom
-
1
발레를 직업으로 하는 여자 무용수.
1
BALLERINE:
Danseuse de ballet professionnelle.
-
Nom
-
1
날아오는 탄알로부터 몸을 보호하기 위해 입는 옷.
1
PARE-BALLES:
Vêtement que l'on porte pour se protéger contre des balles d'arme à feu.
-
Nom
-
1
총이나 포에 넣어 끼우고 목표물을 향해 쏘아 보내는 물건.
1
BALLE, OBUS:
Objet que l'on insère dans le fusil ou le canon pour le tirer vers la cible.
-
Nom
-
1
맨 처음 찧어서 벗겨 낸 벼의 겉껍질.
1
BALLE, GLUME:
Enveloppe de riz enlevée après avoir été pilée la première fois.
-
Nom
-
1
탄알이 없이 화약만 들어 있어 소리만 크게 나는 탄환.
1
BALLE À BLANC:
Munition sans projectile qui ne contient qu'une charge de poudre et qui ne produit qu'un grand bruit.
-
None
-
1
공을 사용하는 모든 종류의 운동 경기.
1
SPORT DE BALLE:
Ensemble des sports utilisant un ballon ou une balle.
-
Nom
-
1
날아오는 탄알로부터 몸을 보호하기 위해 입는 조끼.
1
GILET PARE-BALLES:
Gilet que l'on porte pour se protéger contre des balles d'arme à feu.
-
Nom
-
1
경기의 규칙을 어기는 일.
1
FAUTE:
Fait de violer une règle du jeu.
-
2
야구에서, 타자가 친 공 가운데 1루와 3루에서 각각 외야까지 뻗어 있는 선의 바깥에 떨어진 공.
2
FAUSSE BALLE:
Au baseball, balle frappée par le batteur qui tombe en dehors des lignes du champ extérieur des première et troisième bases.
-
Nom
-
1
총을 쏘아 공격함.
1
ATTAQUE PAR BALLES:
Action d'attaquer quelqu'un en tirant des balles.
-
Nom
-
1
탁구 경기에 쓰는 공.
1
BALLE DE PING-PONG:
Balle utilisée dans un match de ping-pong.
-
Nom
-
1
길이나 선 등의 굽은 부분.
1
VIRAGE:
Partie courbée d'un chemin ou d'une voie.
-
2
야구에서, 투수가 던진 공이 타자 가까이에 와서 갑자기 꺾이는 것. 또는 그런 공.
2
BALLE COURBE:
Phénomène lors duquel la direction de la balle jetée par le lanceur dérive subitement au baseball ; une telle balle.
-
Nom
-
1
총알에 맞아 생긴 상처.
1
BLESSURE PAR BALLE:
Blessure causée par un coup de feu.
-
Nom
-
1
고무로 만든 공.
1
BALLE EN CAOUTCHOUC:
Balle fabriquée à partir de caoutchouc.
-
Nom
-
1
야구, 테니스, 탁구 등에서 선수가 치거나 던진 공의 성질.
1
QUALITÉ D’UNE BALLE:
Caractéristique d’une balle frappée ou lancée par un joueur au baseball, au tennis, au tennis de table, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1
운동이나 놀이 등에 쓰는 손이나 발로 다루기에 알맞은 크기의 둥근 물건.
1
BALLE, BALLON, BOULE:
Objet de forme sphérique dont la taille convient bien à la main ou au pied, utilisé dans des sports, des jeux, etc.
-
Nom
-
1
야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
1
LANCER, BALLE LANCÉE:
Fait de lancer la balle au baseball, au bowling, etc. ; cette balle.
-
Verbe
-
1
야구에서, 투수가 공을 자기가 원하는 곳으로 잘 던지다.
1
BIEN LANCER LA BALLE:
(Lanceur) Bien lancer la balle vers le lieu visé dans le baseball.
-
Nom
-
1
식물이 열매나 씨앗을 싸고 있는 껍질.
1
GOUSSE, COSSE, BALLE:
Peau de végétal recouvrant les fruits ou les graines.
🌟
BALLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
화살이나 총알 등을 겨냥한 곳에 바로 맞히다.
1.
ATTEINDRE UNE CIBLE:
Toucher exactement l'endroit ciblé avec une flèche, ou une balle de fusil.
-
Verbe
-
1.
제품을 직접 만들어 내는 것이 아닌, 판매, 관광, 금융, 의료 등의 활동을 하다.
1.
SERVIR, RÉPONDRE AUX BESOINS DES CLIENTS, SATISFAIRE LA DEMANDE DES CLIENTS, FOURNIR UN SERVICE:
Exercer une activité professionnelle telle que la vente, le tourisme, la finance ou la médecine, qui n'a pas pour but de fabriquer directement une marchandise.
-
2.
다른 사람의 기분이 좋아지도록 친절하고 정성스럽게 대하다.
2.
SERVIR, FAIRE UNE GENTILLESSE, AVOIR LA GENTILLESSE DE, RÉPONDRE AUX BESOINS DES CLIENTS, SATISFAIRE LES CLIENTS:
Bien s'occuper de quelqu'un pour lui faire plaisir.
-
3.
물건을 파는 사람이 사는 사람을 기분 좋게 하려고 물건값을 싸게 해 주거나 공짜로 더 주다.
3.
DONNER QUELQUE CHOSE GRATUITEMENT, OFFRIR QUELQUE CHOSE À TITRE GRATUIT:
De la part d'un commerçant, baisser le prix d'un produit ou donner un article supplémentaire sans se faire payer pour faire plaisir à un client.
-
4.
탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣다.
4.
SERVIR:
(Attaquant) Envoyer la balle dans le camp de l'adversaire dans les sports comme le ping-pong, le volleyball ou le tennis.
-
Verbe
-
2.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
SECOUER, ÉBRANLER, AGITER, ÊTRE SECOUÉ, ÊTRE AGITÉ, ÊTRE ÉBRANLÉ:
(Quelque chose) S'élever et retomber à plusieurs reprises ; élever et faire retomber ainsi.
-
5.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
ÊTRE ANGOISSÉ, ÊTRE TROUBLÉ:
Avoir ses sentiments qui s'emballent ou qui se troublent continuellement ; provoquer une telle sensation
-
4.
말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
BOUGER, REMUER, (SE) MOUVOIR:
(Lèvres) S'ouvrir et se fermer à plusieurs reprises comme si on allait dire quelque chose ; ouvrir et fermer ainsi la bouche.
-
3.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
MENTIONNER À NOUVEAU, REVENIR, SUR, REPARLER DE, RÉ-ÉVOQUER, ABORDER À NOUVEAU:
Parler pour rien de quelque chose ou de quelqu'un continuellement.
-
1.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
1.
TENDRE À AUGMENTER, TENDRE À S'ÉLEVER:
Avoir une tendance continuelle à la hausse des prix.
-
Verbe
-
1.
테니스, 탁구, 배구 등 구기 종목에서 상대편이 쳐서 보낸 공을 받아넘기다.
1.
RECEVOIR:
Recevoir et renvoyer la balle ou le ballon envoyés par l'adversaire dans les sports de balle comme le tennis, le ping-pong, le volley-ball, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
1.
BASE-BALL:
Sport qui se joue à deux équipes de neuf joueurs qui assurent l'attaque et la défense chacune à leur tour, et où on marque des points en frappant la balle lancée par l'adversaire avec une batte, et en faisant un tour du terrain.
-
Nom
-
1.
주로 설탕이나 꿀에 절여서 차로 마시는, 공같이 동그란 모양의 샛노란 과일.
1.
YUJA, CITRUS JUNOS, AGRUME ORIGINAIRE DE L'ASIE DE L'EST:
Fruit jaune vif, rond comme une balle, qu'on consomme principalement en thé après l'avoir fait mariner dans du sucre ou du miel.
-
☆
Verbe
-
1.
불러서 안으로 들어오게 하다.
1.
CONVIER, INVITER, APPELER, FAIRE VENIR, RÉUNIR:
Appeler quelqu'un pour le faire entrer.
-
3.
국가의 사무를 집행하는 기관에서 명령해서 오게 하다.
3.
FAIRE VENIR, CONVOQUER, ASSIGNER À COMPARAITRE:
(Organe qui exécute les affaires de l'État) Ordonner à quelqu'un de venir.
-
4.
야구에서, 타자가 투수의 공을 쳐내서 주자를 홈으로 오게 하여 점수를 내다.
4.
(Batteur) Au base-ball, faire venir le coureur au marbre et marquer des points en frappant la balle du lanceur.
-
2.
좋지 않은 일을 생기게 하다.
2.
CAUSER, ATTIRER, OCCASIONNER, PRODUIRE, ENCOURIR:
Entraîner des malheurs.
-
Verbe
-
1.
되는 대로 대강 한 덩어리로 뭉쳐 싸다.
1.
RAMASSER, EMPAQUETER SANS SOIN:
Emballer quelque chose à la hâte en un tas.
-
2.
여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
2.
RÉSUMER GROSSIÈREMENT:
(Plusieurs faits) Réduire en un texte à la hâte ou faire rapidement un résumé.
-
Nom
-
1.
둥그런 탄창에 한 번에 쏠 수 있는 탄환이 많이 들어 있는 자동 또는 반자동의 기관총.
1.
FUSIL À RÉPÉTITION, PISTOLET-MITRAILLEUR, MITRAILLETTE, FUSIL D'ASSAUT, FUSIL AUTOMATIQUE:
Mitrailleuse automatique ou semi-automatique à chargeur rond dont les nombreuses balles pouvent être tirées en grande quantité en une fois.
-
2.
(비유적으로) 말이 많고 매우 빠른 사람.
2.
BAVARD, MOULIN À PAROLES, PIPLETTE:
(figuré) Personne qui parle beaucoup et très vite.
-
Nom
-
1.
야구에서 투수가 던지는 강하고 빠른 공.
1.
FASTBALL:
Dans le baseball, balle rapide et puissante envoyée par le lanceur.
-
Verbe
-
1.
야구에서, 투수가 타자를 상대로 모든 힘을 써서 공을 던지다.
1.
Au baseball (pour un lanceur), lancer une balle de toutes ses forces.
-
2.
모든 힘을 다 쏟다.
2.
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer toutes ses forces.
-
Nom
-
1.
축구 등에서, 자기편의 골문으로 공을 잘못 넣는 일. 또는 그 공.
1.
BUT CONTRE SON CAMP, CSC:
Au football, fait d'envoyer par erreur la balle dans le but de son camp ; ce but.
-
Nom
-
1.
총을 쏠 때에 나는 소리.
1.
COUP DE FEU:
Bruit émis par un tir de balle.
-
☆☆
Nom
-
1.
구경과 재미를 위하여 자동차를 타고 다니는 일.
1.
RANDONNÉE EN VOITURE, PROMENADE EN VOITURE, TOUR, BALADE EN VOITURE:
Fait de se promener en automobile pour visiter un lieu ou pour s'amuser.
-
2.
테니스, 탁구, 골프 등에서 공을 세게 쳐서 회전하게 하는 것.
2.
LIFT, DRIVE:
Action de frapper fortement une balle pour la faire tourner, au tennis, au pingpong, au golf etc.
-
3.
컴퓨터에서 디스크의 공간을 나누어 놓은 것.
3.
DISQUE:
Espace divisé de la mémoire d'un ordinateur.
-
Adverbe
-
1.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont quelque chose s'élève et retombe à plusieurs reprises.
-
3.
마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière d'avoir ses sentiments qui s'emballent ou qui se troublent continuellement.
-
4.
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하는 모양.
4.
Idéophone indiquant la manière dont les lèvres se ferment et s'ouvrent à plusieurs reprises comme si on allait dire quelque chose.
-
6.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하는 모양.
6.
Idéophone indiquant la manière de parler pour rien de quelque chose ou de quelqu'un continuellement.
-
5.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이는 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière qu'une tendance a à la hausse continuelle des prix.
-
Nom
-
1.
야구에서, 타자가 친 공이 가까운 거리에 떨어지도록 방망이를 공에 가볍게 대어 맞추는 일.
1.
AMORTI, AMORTI-SACRIFICE, COUP SACRIFICE:
Au baseball, action réalisée par le frappeur, où il tient la batte et rabat légèrement la balle vers le sol de façon à ce qu'elle tombe près de lui.
-
Verbe
-
1.
축구, 농구, 아이스하키 등에서 발, 손, 채 등을 이용하여 공을 몰아가다.
1.
DRIBBLER:
Conduire une balle en utilisant les pieds, les mains, une raquette etc., au football, au basketball ou au hockey sur glace.
-
Verbe
-
1.
작은 것이 동그라미나 공의 모양과 같거나 비슷하게 되다.
1.
ÊTRE ROND, ÊTRE CIRCULAIRE, ÊTRE SPHÉRIQUE:
(Quelque chose de petit) Devenir identique ou similaire à la forme d'un cercle ou d'une balle.
-
Nom
-
1.
야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
1.
LANCER, BALLE LANCÉE:
Fait de lancer la balle au baseball, au bowling, etc. ; cette balle.
-
Nom
-
1.
규칙은 야구와 비슷한데, 공을 방망이 대신 발로 차서 승부를 겨루는 경기.
1.
BASEBALL AU PIED:
Sport dont les règles sont semblables à celles du baseball, à la différence que l’on frappe la balle avec le pied au lieu d’utiliser une batte pour se disputer la victoire.