🔍
Search:
BEAUCOUP
🌟
BEAUCOUP
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
1
BEAUCOUP:
(Nombre, quantité, degré, etc.) De manière à être au-delà d'un critère donné.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
무엇과 비교해서 차이가 많이 나게.
1
BEAUCOUP, ENCORE:
De façon à avoir une différence considérable en comparaison avec quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
많은 수.
1
BEAUCOUP, MAJORITÉ:
Grand nombre.
-
☆☆
Nom
-
1
많은 돈.
1
BEAUCOUP D'ARGENT.:
Grande somme d'argent.
-
-
1
울기를 잘한다.
1
AVOIR BEAUCOUP DE LARMES:
Pleurer facilement.
-
Adverbe
-
1
(강조하는 말로) 너무.
1
BEAUCOUP TROP, BIEN TROP:
(emphatique) Trop.
-
Adverbe
-
1
매우 고맙게 생각하는 모양.
1
AVEC BEAUCOUP DE GRATITUDE:
Idéophone décrivant la manière d'être très reconnaissant.
-
Nom
-
1
물기가 많게 지어진 밥.
1
RIZ CONTENANT BEAUCOUP D'EAU:
Riz préparé de sorte qu'il contienne beaucoup d'eau.
-
-
1
말을 많이 하여 수다스럽다.
1
PARLER BEAUCOUP:
(Quelqu'un) Être trop bavard.
-
2
논란이 많다.
2
PARLER BEAUCOUP:
Avoir matière à discuter sur un sujet.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
다른 것과 비교할 수 없을 만큼, 매우, 아주, 대단히.
1
(N.) TRÈS, FORTEMENT, BEAUCOUP:
Beaucoup, très, vraiment, fortement, au point d'être incomparable avec autre chose.
-
☆☆
Adverbe
-
1
아주 심하게.
1
TRÈS, GRANDEMENT, FORT, BEAUCOUP:
D'une manière extrême.
-
Nom
-
1
찾아오는 사람이 많아 그 곳의 문 앞이 마치 시장처럼 복잡하고 사람들로 북적댐.
1
(N.) AVOIR BEAUCOUP DE VISITEURS:
État d'un lieu dont l'entrée est remplie de monde à cause d'un grand nombre de visiteurs, comme dans un marché.
-
Adverbe
-
1
꽤 어지간한 정도로.
1
ASSEZ, TRÈS, BEAUCOUP, BIEN ASSEZ:
Considérablement et à un niveau suffisant.
-
Nom
-
1
수량이 많고 적음.
1
BEAUCOUP OU PEU, QUANTITÉ, NOMBRE:
Grande ou petite quantité.
-
Adverbe
-
1
(속된 말로) 엄청나게 많게.
1
ÉNORMÉMENT, BEAUCOUP, ABONDAMMENT:
(populaire) De manière à être excessivement abondant.
-
-
1
보는 사람이 많다.
1
IL Y A BEAUCOUP D'YEUX QUI OBSERVENT:
Il y a beaucoup de personnes qui observent.
-
Verbe
-
1
못을 박다.
1
Clouer.
-
2
(비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
2
BRISER LE CŒUR, FAIRE BEAUCOUP DE PEINE:
(figuré) Faire souffrir le quelqu'un intérieurement.
-
Verbe
-
1
책을 많이 읽거나 여기저기 찾아다니며 많은 것을 두루 경험하고 익히다.
1
BEAUCOUP LIRE POUR BIEN DOMINER UN SUJET:
Faire des expériences variées et apprendre en lisant beaucoup ou en se rendant dans différents endroits.
-
-
1
지키지 못할 약속을 하다.
1
FAIRE BEAUCOUP DE CHÈQUES SANS PROVISION.:
Faire une promesse impossible à tenir.
-
-
1
노름에서 좋은 점수가 계속 나오다.
1
AVOIR DE LA CHANCE:
Dans un jeu d'argent, gagner de manière continue.
-
2
(속된 말로) 기세나 권력이 강하다.
2
AVOIR BEAUCOUP D'INFLUENCE:
(populaire) La puissance ou le pouvoir est fort(e).
🌟
BEAUCOUP
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
힘이나 재산이 있는 사람.
1.
HOMME DE PUISSANCE, HOMME DE POUVOIR:
Personne qui a beaucoup de force ou une grande fortune.
-
Nom
-
1.
광물질이 많이 들어 있는 샘.
1.
SOURCE D’EAU MINÉRALE, SOURCE THERMALE:
Source d'eau qui contient beaucoup de minéraux.
-
Nom
-
1.
결혼할 나이를 훨씬 넘겼지만 결혼하지 않은 여자.
1.
VIELLE FILLE:
Fille qui ne s’est jamais mariée et qui a beaucoup dépassé l’âge du mariage.
-
Adjectif
-
1.
잘 말라서 물기가 없고 보드랍다.
1.
SEC:
Qui n'est pas humide mais doux car bien séché.
-
2.
피부나 얼굴이 곱고 보드랍다.
2.
VELOUTÉ:
(Peau ou visage) fin et doux.
-
3.
매우 작고 보드라운 털 같은 것이 돋아 있다.
3.
DUVETEUX, COTONNEUX, DOUX ET SEC:
Qui a beaucoups de poils très fins et doux.
-
Outil exclamatif
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
AH !, OH !, TU M'A FAIS PEUR, OUPS, OUH LÀ:
Exclamation reproduisant le cri émis quand on souffre beaucoup, quand on est en grande difficulté, ou quand on est surpris ou abasourdi.
-
-
1.
(속된 말로) 술을 많이 마셔 정신이나 기억을 잃다.
1.
LE FILM EST COUPÉ:
(populaire) Perdre conscience ou la mémoire après avoir bu beaucoup d'alcool.
-
Nom
-
1.
아프리카 동부 내륙에 있는 나라. 산악 지대가 많으며 커피, 목화, 구리 등이 많이 난다. 공용어는 스와힐리어와 영어이고 수도는 캄팔라이다.
1.
OUGANDA, RÉPUBLIQUE DE L'OUGANDA:
Pays enclavé d'Afrique de l'est, l'Ouganda possède beaucoup de zones montagneuses. Ses principales productions sont le café, le coton, le cuivre, etc. Ses langues officielles sont le swahili et l'anglais, et sa capitale est Kampala.
-
-
1.
성품이 나쁜 사람이 나쁜 짓을 많이 한다.
1.
DES CORNES SORTENT DES FESSES DU MAUVAIS VEAU:
Une personne au mauvais caractère fait beaucoup de mauvaises actions.
-
Nom
-
1.
농사일이 매우 바쁜 시기.
1.
SAISON DES TRAVAUX AGRICOLES:
Période où il y a beaucoup de travaux agricoles à faire.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
가까이 사귀어 서로 잘 알고 정이 두텁다.
1.
PROCHE, FAMILIER, INTIME:
Qui se connaissent bien et se chérissent beaucoup.
-
Verbe
-
1.
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2.
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
-
1.
자기를 알아주거나 불러 주는 데는 없어도 스스로 가야 할 데나 해야 할 일이 많다.
1.
IL N'Y A AUCUN LIEU OÙ L'ON NOUS DEMANDE DE VENIR MAIS IL Y EXISTE BEAUCOUP DE LIEUX OÙ L'ON PEUT ALLER:
Expression indiquant que bien que personne ne nous reconnaisse ou ne nous appelle, il y a beaucoup d’endroits où l'on doit aller et il y a beaucoup de choses à faire.
-
Nom
-
1.
중세 유럽에서, 도시에 거주하던 중산 계급의 시민.
1.
BOURGEOIS:
En Europe au Moyen Âge, citoyen de la classe moyenne habitant dans la ville.
-
2.
근대 사회에서, 자본을 가지고 있는 계급에 속하는 사람.
2.
BOURGEOIS:
Dans la société contemporaine, personne appartenant à la classe ayant un capital financier.
-
3.
(속된 말로) 돈이 많은 사람.
3.
(populaire) Personne possédant beaucoup d'argent.
-
Nom
-
1.
때가 많이 섞인 땀이나 물기.
1.
CRASSE, SALETÉ, BOUE:
Sueur ou humidité à laquelle beaucoup de crasse est mélangée.
-
Nom
-
1.
큰 돈과 권력을 가진 가문의 일족.
1.
CLAN, CLAN FAMILIAL:
Famille qui possède beaucoup d'argent et un grand pouvoir.
-
2.
공통된 조상을 가진 혈연 공동체의 사회적 신분이나 지위.
2.
Statut ou position social(e) d'un groupe de personnes ayant les mêmes ancêtres et liées par le sang.
-
-
1.
큰 이득을 취하다.
1.
VOIR UNE PART:
Faire beaucoup de bénéfices.
-
Nom
-
1.
몸집이 큰, 수컷 소.
1.
TAUREAU, BŒUF:
Mâle de la vache et dont le corps est grand.
-
2.
(비유적으로) 미련하거나 기운이 세거나 많이 먹는 사람.
2.
TAUREAU:
(figuré) Personne stupide, forte ou mangeant beaucoup.
-
Nom
-
1.
상업 활동이 활발하고 화려하여 사람들이 많이 모이는 도시의 거리.
1.
RUE ANIMÉE, QUARTIER TRÈS FRÉQUENTÉ, RUE VIVANTE, CENTRE-VILLE:
Rue d'une ville sur laquelle on retrouve beaucoup d'activités commerciales et qui est très animée, attirant beaucoup de personnes.
-
Nom
-
1.
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
1.
VISION, FANTÔME:
Objet perçu comme réel alors qu'il n'existe pas ou comme un objet différent à cause d'une illusion due à l'affaiblissement du corps ou de l'esprit.
-
2.
생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
2.
Objet beaucoup plus léger que l'on ne l'imaginait.
-
3.
(비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
3.
(figuré) Personne très fragile physiquement et psychologiquement contrairement à son apparence.
-
Nom
-
2.
큰 규모의 장사를 하거나 돈이 많은 상인.
2.
RICHE COMMERÇANT(E), MAGNAT DES AFFAIRES:
Commerçant qui fait du commerce de grande ampleur ou qui a beaucoup d'argent.