🔍
Search:
BLESSER
🌟
BLESSER
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
건강을 해치다.
1
SE BLESSER:
Ruiner sa santé
-
2
순결을 빼앗기다.
2
SE BLESSER:
Perdre sa virginité.
-
Verbe
-
1
높은 데서 떨어지거나 넘어져서 다치다.
1
SE BLESSER EN TOMBANT:
Être blessé après être tombé d'une hauteur ou avoir trébuché.
-
Verbe
-
1
머리나 뿔로 세게 밀어 부딪치다.
1
ENCORNER, BLESSER D'UN COUP DE TÊTE:
Donner un coup de tête ou de corne à quelqu'un.
-
-
1
다른 사람의 기분을 나쁘게 하다.
1
BLESSER LES SENTIMENTS DE QUELQU'UN:
Rendre quelqu'un de mauvaise humeur.
-
Verbe
-
1
몸에 상처를 입다.
1
S'ÉRAFLER, SE BLESSER, ÊTRE ACCIDENTÉ:
Être blessé à un endroit du corps.
-
Verbe
-
1
말이나 행동으로 어떤 대상을 부끄럽고 수치스럽게 만들다.
1
BLASPHÉMER, BLESSER, OFFENSER, OUTRAGER:
Humilier et de déshonorer quelqu’un ou quelque chose par des paroles ou par un comportement.
-
Verbe
-
1
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 주다.
1
BLESSER, FAIRE DU TORT, PORTER PRÉJUDICE:
Causer des dommages physiques ou psychologiques à quelqu'un.
-
Verbe
-
1
몸에 상처를 입다.
1
SE BLESSER, S'ESQUINTER, AVOIR UNE BLESSURE:
Être blessé à un endroit du corps.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1
SE BLESSER, SE FAIRE MAL ; BLESSER, FAIRE MAL À:
(Corps ou partie du corps) Être blessé à la suite de coups ou après avoir heurté quelque chose ; faire en sorte qu'il y ait une blessure.
-
2
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2
ÊTRE BLESSÉ, BLESSER:
(Cœur, dignité, honneur) Être blessé ; le (la) blesser.
-
3
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3
Causer des préjudices aux biens d'autrui ; faire ainsi.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 상태에 손상을 입혀 망가지게 하다.
1
NUIRE À QUELQUE CHOSE:
Causer des dégâts à un état pour le détériorer.
-
2
사람의 마음이나 몸에 해를 입히다.
2
BLESSER, FROISSER, OFFENSER:
Faire du mal à quelqu'un physiquement et mentalement.
-
3
다치게 하거나 죽이다.
3
CAUSER PRÉJUDICE À QUELQU'UN:
Blesser ou tuer quelqu'un.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie, en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
BRISER:
Dépasser ou gagner contre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet solide pour le mettre en morceaux.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de maintenir.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
BRISER:
Se défaire d'une pensée ou d'une règle longtemps conservée.
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
BATTRE, SURMONTER:
Dépasser un obstacle, un record difficile, etc.
-
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, DÉMOLIR, DÉTRUIRE, FRACASSER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher une chose, une ambiance ou une idée de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SURMONTER, BATTRE:
Dépasser ou vaincre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
SE CASSER, SE BRISER, ÊTRE DÉMOLI, ÊTRE DÉTRUIT, SE FRACASSER:
(Objet dur) Etre réduit en morceaux.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ÊTRE ROMPU:
(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL, SE FRACTURER:
Avoir une plaie après s'être cogné ou avoir reçu un coup.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ÊTRE SURMONTÉ, ÊTRE BATTU:
(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
SE BRISER:
(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
SE FAIRE BATTRE:
(familier) Perdre à un match, etc.
-
Verbe
-
1
조금 움직일 만큼 손으로 만지거나 무엇으로 대다.
1
TOUCHER, FRÔLER, EFFLEURER:
Toucher quelque chose avec la main ou un objet au point de le faire bouger juste un peu.
-
2
상대를 자극하는 말이나 행동으로 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2
IRRITER, EXCITER, BLESSER, VEXER, PROVOQUER, OFFENSER:
Mettre quelqu'un en colère ou l'énerver par des mots ou par une action qui l'irrite.
-
3
여자를 꾀어 성관계를 맺다.
3
TOUCHER, SÉDUIRE, DÉSHONORER, ABUSER:
Amener une femme à avoir des relations sexuelles en la séduisant.
-
4
일에 손을 대다.
4
TOUCHER, ESSAYER, ENTREPRENDRE, TRAITER, S'ENGAGER:
Tenter quelque chose.
-
☆☆
Verbe
-
1
손으로 살짝 만지거나 무엇으로 대다.
1
TOUCHER, FRÔLER, EFFLEURER:
Toucher quelque chose avec la main ou un objet.
-
2
말이나 행동으로 상대방의 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2
IRRITER, EXCITER, BLESSER, VEXER, PROVOQUER, OFFENSER:
Mettre quelqu'un en colère ou l'énerver par des mots ou par une action.
-
4
여자를 꾀어 육체적인 관계를 가지다.
4
TOUCHER, SÉDUIRE, DÉSHONORER, ABUSER:
Amener une femme à avoir des relations sexuelles en la séduisant.
-
3
어떤 일을 시도해 보다.
3
TOUCHER, ESSAYER, TENTER, ENTREPRENDRE, TRAITER, S'INGÉRER, S'ENGAGER:
Tenter quelque chose.
-
Adjectif
-
1
토할 것처럼 속이 울렁거리다.
1
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui a envie de vomir.
-
2
마음에 들지 않아 기분이 나쁘고 싫다.
2
(ADJ.) ÊTRE CONTRARIÉ, SE VEXER, SE FROISSER, SE BLESSER DE QUELQUE CHOSE, AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui se sent mal et est vexé à cause de quelque chose de déplaisant.
-
☆☆
Verbe
-
1
끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
1
PERCER, ENFONCER:
Pousser brutalement la surface de quelque chose avec un objet aux extrémités pointues ou aiguisées pour la percer ou la perforer profondément.
-
2
틈이나 사이에 무엇을 꽂거나 끼워 넣다.
2
ENFONCER:
Mettre ou insérer quelque chose dans une fente ou dans un interstice.
-
3
내기 등에서 돈을 걸다.
3
INVESTIR DE L'ARGENT, PLACER DE L'ARGENT:
Dans un pari, etc., mettre en jeu une somme d'agent.
-
4
남의 잘못을 다른 사람에게 일러바치다.
4
RAPPORTER, DÉNONCER:
Rapporter la faute de quelqu'un à une autre personne.
-
5
감정 등을 강하게 자극하다.
5
STIMULER, EXCITER, FROISSER, BLESSER, VEXER:
Stimuler fortement une émotion, etc.
-
6
냄새가 강해서 후각을 자극하다.
6
ASSAILLIR LES NARINES DE, PRENDRE AU NEZ, ENVAHIR LE NEZ DE, SENTIR À PLEIN NEZ:
(Forte odeur émise par quelque chose) Irriter l'odorat.
-
☆☆
Verbe
-
1
때나 찌꺼기를 묻게 하여 깨끗하지 못하거나 지저분한 상태가 되게 하다.
1
SALIR, TACHER, SOUILLER:
Mettre des crasses ou des résidus pour rendre malpropre ou sale.
-
3
침범하여 해를 끼치고 치욕스럽게 하다.
3
PORTER ATTEINTE À, SOUILLER, PROFANER, NUIRE À, BLESSER, FAIRE HONTE À, COUVRIR QUELQU'UN DE HONTE:
Porter atteinte et déshonorer en violant des règles.
-
2
명예나 위신을 손상하거나 떨어뜨리다.
2
FAIRE PERDRE SA DIGNITÉ À, FAIRE PERDRE SON HONNEUR À, AVILIR, DÉGRADER, SALIR, SOUILLER, TERNIR, ENTACHER, COMPROMETTRE:
Causer un préjudice à l'honneur ou au prestige (de quelqu’un ou de quelque chose) ou bien le salir.
-
Verbe
-
1
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1
DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, ABÎMER, AVARIER:
Casser ou mettre quelque chose en mauvais état.
-
2
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2
ENDOMMAGER, DÉTRUIRE, TOUCHER, BLESSER, NUIRE À, DÉTÉRIORER, ABÎMER, DÉGRADER (LA SANTÉ), RUINER (LA SANTÉ):
Altérer par la maladie ou porter atteinte à une partie du corps.
-
3
품질 등을 나빠지게 하다.
3
DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, ABÎMER, AVARIER, DÉGRADER:
(Qualité de quelque chose) Fait de se détériorer.
-
4
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4
DÉGRADER, ATTEINDRE, ENDOMMAGER, DÉTÉRIORER, ABÎMER, BLESSER, OFFENSER (LA RÉPUTATION), PORTER ATTEINTE À, DÉSHONORER, RUINER:
Faire perdre l'honneur, la face ou la valeur.
🌟
BLESSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
불이나 뜨거운 것에 살이 닿아 다치다.
1.
SE BRÛLER:
Se blesser au contact du feu ou de quelque chose de brûlant.
-
2.
몹시 놀라거나 심한 괴로움을 겪어 진저리가 나다.
2.
EN AVOIR ASSEZ DE QUELQUE CHOSE OU DE QUELQU'UN:
Avoir de la répugnance en raison d'un grand étonnement ou d'une peine intense.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1.
SE BLESSER, SE FAIRE MAL ; BLESSER, FAIRE MAL À:
(Corps ou partie du corps) Être blessé à la suite de coups ou après avoir heurté quelque chose ; faire en sorte qu'il y ait une blessure.
-
2.
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2.
ÊTRE BLESSÉ, BLESSER:
(Cœur, dignité, honneur) Être blessé ; le (la) blesser.
-
3.
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3.
Causer des préjudices aux biens d'autrui ; faire ainsi.
-
Nom
-
1.
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.
1.
LÉGITIME DÉFENSE:
Action de blesser un agresseur lorsqu'on n'a pas le choix pour se défendre d'une agression urgente ou injustifiée dirigée contre sa personne ou contre autrui.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어떤 물체를 목표를 향하여 세게 날아가게 하다.
1.
TIRER, LANCER, DARDER:
Faire voler énergiquement un objet dans les airs en visant un objectif.
-
2.
듣는 사람의 감정이 상하도록 매몰차고 날카롭게 말하다.
2.
ATTAQUER, LANCER:
Parler d'une manière froide et perçante au point de blesser son interlocuteur
-
3.
벌레가 침 같은 것으로 살을 찌르다.
3.
PIQUER:
(Insecte) Piquer la chair avec un objet tel qu'un un aiguillon.
-
4.
맛이나 냄새가 맵거나 강해 사람의 입 안이나 코를 강하게 자극하다.
4.
PIQUER, BRÛLER:
(Saveur ou odeur) Stimuler fortement l'intérieur de la bouche ou le nez de l'homme en étant piquant ou fort.
-
5.
(속된 말로) 주로 음식 같은 것을 남에게 대접하다.
5.
(populaire) Servir autrui principalement avec de la nourriture.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못하다.
1.
EXTRÊMEMENT DANGEREUX:
Qui n'est pas du tout sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
1.
DANGER, RISQUE:
Fait de ne pas être en sécurité, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser ; un tel état.
-
Nom
-
1.
불에 타거나 불이 붙을 가능성 등이 있어 사람들에게 해를 입힐 수 있는 물건.
1.
OBJET DANGEREUX, ARTICLES DANGEREUX, EXPLOSIFS:
Objet qui peut blesser les gens et qui présente des risques de brûler ou de s'enflammer.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
1.
DANGEREUX:
Qui semble ne pas être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
1.
DANGEREUX:
Qui n'est pas sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
Verbe
-
1.
사람을 죽이거나 다치게 하다.
1.
Tuer ou blesser quelqu'un.
-
Verbe
-
1.
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃게 하거나 마음을 몹시 상하게 하다.
1.
DÉCEVOIR:
Faire perdre espoir à quelqu'un ou le blesser, par des choses qui ne se sont pas passées comme voulues.
-
Nom
-
1.
스프링과 스펀지 등을 넣어 두툼하고 푹신하게 만든 침대용 요.
1.
MATELAS:
Pièce de literie épaisse et moelleuse garnie de ressorts et rembourrée de mousse.
-
2.
운동을 할 때, 위험을 방지하기 위하여 바닥에 까는 물건.
2.
MATELAS, TAPIS DE SOL:
Revêtement que l'on pose sur le sol pour éviter de se blesser lorsque l'on fait l'exercice physique.
-
3.
신발이나 발에 묻은 흙이나 먼지, 물기 등을 닦기 위하여 현관이나 방 입구에 놓아두는 깔개.
3.
TAPIS-BROSSE, PAILLASSON, TAPIS:
Pièce que l'on pose à l'entrée d'une maison ou d'une chambre pour s'essuyer les pieds ou les chaussures maculés de boue, poussiéreux, ou mouillés.
-
4.
방이나 마루 바닥에 까는 것.
4.
TAPIS, MOQUETTE:
Panneau que l'on pose sur le sol d'une chambre ou sur un plancher.
-
Nom
-
1.
조금 다침. 또는 조금 다쳐서 생긴 가벼운 상처.
1.
BLESSURE LÉGÈRE, BLESSURE BÉNIGNE:
Fait de se blesser légèrement ; blessure qui en résulte.
-
Nom
-
1.
사람을 죽이거나 해치는 데 쓰는 도구.
1.
ARME MORTELLE:
Instrument servant à tuer ou sévèrement blesser quelqu'un.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1.
ÉPLUCHER, PELER, TAILLER, RABOTER, COUPER:
Enlever la surface d'un objet, peler un fruit, etc. de manière fine avec un outil comme un couteau, etc.
-
2.
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2.
TONDRE, FAUCHER, RASER:
Couper court des herbes, des poils, etc.
-
3.
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3.
TAILLER, SCULPTER:
Fabriquer quelque chose ayant une certaine forme en tranchant ou en dégrossissant une matière dure.
-
4.
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4.
ABAISSER, RÉDUIRE, OBTENIR UNE RÉDUCTION:
Baisser le prix, le montant, le degré, etc.
-
5.
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5.
PORTER ATTEINTE À L'HONNEUR DE QUELQU'UN, DÉVALUER, SALIR LA RÉPUTATION DE, ENTACHER L'HONNEUR DE, TERNIR L'HONNEUR DE:
Déshonorer ou blesser l'autorité de quelqu'un.
-
Nom
-
1.
사람을 죽이거나 다치게 함.
1.
BLESSURE ET MEURTRE, TUERIE, DESTRUCTION, MASSACRE, CARNAGE:
Acte de tuer ou blesser un homme.
-
☆☆
Nom
-
1.
싸움을 할 때 적을 다치게 하거나 죽이기 위해 쓰는 도구.
1.
ARME:
Instrument utilisé pour blesser ou tuer un ennemi lors d'un affrontement.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 하거나 이루는 데 중요한 수단이나 도구.
2.
ARME:
(figuré) Moyen ou outil efficace pour accomplir quelque chose, atteindre un but.
-
Nom
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못함.
1.
EXTRÊME DANGER:
Fait de ne pas du tout être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.