🔍
Search:
BOMBER
🌟
BOMBER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RESSORTIR, BOMBER:
(Surface d'un objet) Être en avant et en retrait alternativement de manière récurrente ; rendre ainsi.
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RESSORTIR, BOMBER:
(Extérieur d'une chose) Être un peu saillant en dépassant légèrement ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RESSORTIR, BOMBER:
(Surface d'un objet) Être en avant et en retrait alternativement de manière récurrente ; rendre ainsi.
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi.
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi.
-
Verbe
-
1
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief par endroits ; rendre ainsi.
-
Verbe
-
1
가운데가 볼록하게 나오다.
1
(SE) BOMBER, SAILLIR, FAIRE SAILLIE, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE PROÉMINENT:
Présenter une forme convexe en son centre.
-
2
겉으로 또렷하게 드러나다.
2
ÊTRE SAILLANT, ÊTRE MARQUANT, ÊTRE REMARQUABLE, RESSORTIR:
Se distinguer clairement des autres.
-
☆
Verbe
-
1
기대나 희망을 마음에 가득하게 하다.
1
REMPLIR, DÉBORDER:
Faire de sorte que le cœur soit plein d'une attente ou d'un espoir.
-
2
물체의 부피를 늘어나게 하다.
2
AUGMENTER DE VOLUME, GONFLER, REMPLIR, ENFLER, BOMBER, DILATER:
Grossir le volume d'un objet.
-
3
일, 사건 등을 실제보다 크게 알리다.
3
GONFLER, AMPLIFIER, GROSSIR, BRODER SUR, EN RAJOUTER, EMBELLIR:
Rapporter une affaire, un événement, etc., de manière plus importante qu'il ne l'est en réalité.
🌟
BOMBER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
종이나 헝겊의 겉에 부풀이 일어나다.
1.
PELUCHER:
(Endroit du papier ou de l'étoffe) Cotonner.
-
2.
살가죽이 붓거나 부르트다.
2.
ENFLER, BOURSOUFLER, DILATER, SE GONFLER, BOUFFIR:
(Peau) Enfler ou être couverte d'ampoules.
-
3.
기대나 희망이 마음에 가득하게 되다.
3.
ÊTRE REMPLI, ÊTRE DÉBORDÉ, ÊTRE PLEIN D'ESPOIR:
(cœur) Être plein d'attente ou d'espoir.
-
4.
물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
4.
GONFLER, ENFLER:
(Objet) Se bomber de sorte que son volume augmente.
-
5.
일, 사건 등이 실제보다 크게 알려지게 되다.
5.
ÊTRE EXAGÉRÉ, S'ACCROÎTRE, FAIRE BOULE DE NEIGE:
(Affaire, événement, etc.) Être connu de manière plus importante que cela ne l'est en réalité.
-
6.
(비유적으로) 화가 나다.
6.
S'IRRITER, SE FÂCHER:
(figuré) Se mettre en colère.
-
Verbe
-
1.
종이나 헝겊의 겉에 보풀이 일어나다.
1.
PELUCHER:
(Partie de papier ou d'étoffe) Cotonner.
-
2.
살가죽이 조금 붓거나 부르트다.
2.
GONFLER, SE COUVRIR DE CLOQUES, SE BOURSOUFLER, SE COUVRIR D'AMPOULES, AVOIR DES AMPOULES:
(Peau) Enfler un peu ou être couverte d'ampoules.
-
3.
물체가 약간 늘어나면서 부피가 커지다.
3.
SE GONFLER:
(Objet) Se bomber de sorte que son volume augmente.