🔍
Search:
BRISER
🌟
BRISER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, FRACASSER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
2
Éliminer une mauvaise idée, un objet, etc., ou empêcher une chose de se réaliser.
-
Verbe
-
1
단단한 물체를 꺾어서 부러지게 하다.
1
ROMPRE, COUPER, BRISER:
Casser un objet dur.
-
2
치거나 세게 부딪쳐서 부러지게 하다.
2
FRACTURER:
Casser quelque chose en le frappant ou le heurtant fort.
-
Verbe
-
1
깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
1
DÉTRUIRE, BROYER:
Casser ou déchirer et jeter.
-
2
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버리다.
2
ANNULER, BRISER:
Rompre un contrat, un traité, une promesse, etc.
-
3
소송에서 원심의 판결을 취소하다.
3
Annuler le jugement original d'un procès.
-
Verbe
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
SE CASSER, SE BRISER, S'ÉCROULER:
(Objet) Se casser ou tomber en panne au point d'être inutilisable.
-
Verbe
-
1
단단한 것을 꺾어서 부러지게 하다.
1
BRISER, COUPER, ROMPRE, FRACTURER:
Couper et casser quelque chose de solide.
-
Verbe
-
1
못을 박다.
1
Clouer.
-
2
(비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
2
BRISER LE CŒUR, FAIRE BEAUCOUP DE PEINE:
(figuré) Faire souffrir le quelqu'un intérieurement.
-
Verbe
-
1
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1
CASSER, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser, briser ou mettre quelque chose en panne et le rendre totalement inutilisable.
-
Verbe
-
1
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1
CASSER, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser, briser ou mettre quelque chose en panne et le rendre totalement inutilisable.
-
☆☆
Verbe
-
1
도구를 이용하거나 잡아당겨 갈라지게 하다.
1
DÉCHIRER, DÉCHIQUETER, LACÉRER:
Couper à l'aide d'un outil ou en tirant dessus.
-
2
(비유적으로) 크고 날카로운 소리가 귀를 심하게 울리다.
2
DÉCHIRER, PERCER:
(figuré) Faire sonner terriblement les oreilles avec un son fort et perçant.
-
3
(비유적으로) 마음을 몹시 아프게 하다.
3
DÉCHIRER, ARRACHER, BRISER, FENDRE:
(figuré) Faire très mal au cœur.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie, en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
BRISER:
Dépasser ou gagner contre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
Verbe
-
1
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1
BRISER, DÉTRUIRE, DÉVASTER, METTRE QUELQUE CHOSE EN PIÈCES:
Briser ou détruire un objet au point d'être inutilisable.
-
2
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2
FAIRE PAYER CHER À QUELQU'UN:
Tuer quelqu'un, ou le frapper et le réprimander très violemment au point de presque le tuer.
-
☆☆
Verbe
-
1
도구에 의해서나 잡아당겨져 갈라지다.
1
SE DÉCHIRER, SE DÉCHIQUETER, SE LACÉRER, S'ARRACHER:
Se couper par un outil ou par tiraillement.
-
2
(비유적으로) 마음이 몹시 아프게 되다.
2
SE DÉCHIRER, S'ARRACHER, SE BRISER, SE FENDRE:
(figuré) Avoir très mal au cœur.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet solide pour le mettre en morceaux.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de maintenir.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
BRISER:
Se défaire d'une pensée ou d'une règle longtemps conservée.
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
BATTRE, SURMONTER:
Dépasser un obstacle, un record difficile, etc.
-
Verbe
-
1
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1
ÊTRE RÉDUIT(E) EN MORCEAUX OU EN MIETTES, ÉCLATER EN PETITS MORCEAUX, S'EFFRITER, SE CASSER, SE BRISER:
(Objet solide) Se casser et être réduit en petits morceaux ou en poudre.
-
Verbe
-
1
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1
SE BRISER EN MORCEAUX, SE RÉDUIRE EN MORCEAUX, ÊTRE RÉDUIT EN MORCEAUX, SE CASSER EN MORCEAUX, VOLER EN ÉCLATS:
Se briser ou se fendre en plusieurs morceaux.
-
2
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2
(figuré) (Cœur, confiance, relation, etc.) Se rompre ou se scinder.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물체를 두드려 여러 조각이 나게 깨뜨리다.
1
CONCASSER, CASSER, BRISER, BROYER, FRAGMENTER, MORCELER, RÉDUIRE EN MORCEAU:
Briser un objet dur en plusieurs morceaux en le frappant.
-
2
만들어진 물건을 망가뜨리거나 못 쓰게 만들다.
2
DÉMOLIR, CASSER, BRISER, FRACASSER, ROMPRE:
Détruire un objet construit ou le mettre hors d'usage.
-
Verbe
-
1
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨리다.
1
ÉCRASER, DÉTRUIRE, CASSER, BRISER, FRACASSER:
Casser quelque chose de solide à main nue, avec le pied ou la tête.
-
2
상대방을 공격하여 물리치다.
2
ÉCRASER (L'ENNEMI), ROMPRE (ENFONCER) LES LIGNES ENNEMIES, VAINCRE, BATTRE:
Défaire un ennemi en l'attaquant.
-
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, DÉMOLIR, DÉTRUIRE, FRACASSER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher une chose, une ambiance ou une idée de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SURMONTER, BATTRE:
Dépasser ou vaincre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
Verbe
-
1
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1
BRISER, FRACASSER, ABATTRE, DÉMOLIR:
Casser un objet et le mettre en plusieurs morceaux.
-
2
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2
DÉTRUIRE, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser une chose et la mettre hors d'usage.
-
3
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3
BRISER, CASSER, ROMPRE, DÉTRUIRE:
Anéantir un espoir ou une attente.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
SE CASSER, SE BRISER, ÊTRE DÉMOLI, ÊTRE DÉTRUIT, SE FRACASSER:
(Objet dur) Etre réduit en morceaux.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ÊTRE ROMPU:
(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL, SE FRACTURER:
Avoir une plaie après s'être cogné ou avoir reçu un coup.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ÊTRE SURMONTÉ, ÊTRE BATTU:
(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
SE BRISER:
(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
SE FAIRE BATTRE:
(familier) Perdre à un match, etc.
🌟
BRISER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
1.
DESTRUCTION, DÉMOLITION, ANÉANTISSEMENT:
Fait de briser ou de casser et faire tomber.
-
2.
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
2.
ANÉANTISSEMENT, DÉMOLITION, DESTRUCTION:
Action de briser et de faire disparaître une organisation, un ordre, une relation, etc.
-
Verbe
-
1.
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1.
FRACASSER:
Casser ou briser complètement une chose.
-
2.
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2.
FRACASSER:
Gravement endommager une chose ou la mettre en morceau au point de ne pas pouvoir être réparée.
-
Verbe
-
1.
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1.
SE BRISER EN MORCEAUX, SE RÉDUIRE EN MORCEAUX, ÊTRE RÉDUIT EN MORCEAUX, SE CASSER EN MORCEAUX, VOLER EN ÉCLATS:
Se briser ou se fendre en plusieurs morceaux.
-
2.
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2.
(figuré) (Cœur, confiance, relation, etc.) Se rompre ou se scinder.
-
Nom
-
1.
휘거나 꺾임.
1.
FLEXION:
Fait de se courber ou de se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라짐.
3.
DÉFORMATION:
Fait qu'un fait, une pensée ou la signification de quelque chose est altéré(e) par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌는 것.
2.
RÉFRACTION:
Fait qu'un rayon lumineux ou un son change de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Verbe
-
1.
휘거나 꺾이게 하다.
1.
FLÉCHIR:
Courber ou briser quelque chose.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등을 본래의 모습과 달라지게 하다.
3.
DÉFORMER:
Altérer un fait, une pensée ou la signification de quelque chose par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 하다.
2.
RÉFRACTER:
Faire en sorte qu'un rayon lumineux ou un son change de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Verbe
-
1.
휘거나 꺾이다.
1.
FLÉCHIR, ÊTRE FLÉCHI:
Se courber ou se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
ÊTRE DÉFORMÉ:
(Fait, pensée ou signification de quelque chose) Être altéré par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
2.
ÊTRE RÉFRACTÉ:
(Rayon lumineux ou son) Changer de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Nom
-
1.
완전히 깨어지거나 부서짐.
1.
FRACASSEMENT:
Fait de se casser ou de se briser complètement.
-
2.
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2.
FRACASSEMENT:
Fait d'être gravement endommagé ou d'être mis en morceau au point de ne pouvoir être réparé.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.
-
Verbe
-
1.
휘어지거나 꺾이다.
1.
FLÉCHIR, ÊTRE FLÉCHI:
Se courber ou se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
ÊTRE DÉFORMÉ:
(Fait, pensée ou signification de quelque chose) Être altéré(e) par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 되다.
2.
ÊTRE RÉFRACTÉ:
(Rayon lumineux ou son) Changer de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Verbe
-
1.
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1.
CASSER, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser, briser ou mettre quelque chose en panne et le rendre totalement inutilisable.
-
Verbe
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
(Navire) Se briser ou chavirer après avoir rencontré une tempête, un écueil, etc.
-
Verbe
-
1.
거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
Se briser lors d'une tempête, en rencontrant une forte vague, ou suite à une collision avec un récif, un glacier, etc.
-
Verbe
-
1.
거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
Se briser lors d'une tempête, en rencontrant une forte vague, ou suite à une collision avec un récif, un glacier, etc.
-
Nom
-
1.
결혼하기로 한 약속을 깸.
1.
RUPTURE DE FIANÇAILLES:
Fait de briser la promesse de se marier.
-
Adjectif
-
1.
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
1.
PATIENT, TENACE:
Patient et persistant, s’agissant de la personnalité de quelqu'un ou d’une action.
-
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
2.
GLUANT, COLLANT:
Très humide et collant et impossible à briser.
-
Verbe
-
1.
무너지고 깨지게 되다.
1.
S'EFFONDRER:
S'écrouler et se briser.
-
Verbe
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
S'EFFRITER, S'ÉRODER:
(Roches de la surface terrestre) Se casser et se briser petit à petit sous l'effet du soleil, de l'eau, des êtres vivants, etc.
-
Verbe
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히게 되다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
(Navire) Finir par se briser ou chavirer après avoir rencontré une tempête, un écueil, etc.
-
Nom
-
1.
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리려는 것.
1.
(N.) DESTRUCTEUR, DESTRUCTIF, SUBVERSIF:
Ce qui frappe pour casser ou briser dans le but de détruire.
-
2.
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리려는 것.
2.
(N.) DESTRUCTEUR, DESTRUCTIF, SUBVERSIF:
Ce qui fracture une organisation, un ordre, une relation, etc. pour le(la) détruire.
-
Verbe
-
1.
무너지고 깨지게 하다.
1.
EFFONDRER:
Faire s'écrouler et briser.