🔍
Search:
CADRE
🌟
CADRE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람들에 해당하는 등급.
1
CADRE:
Niveau hiérarchique de personnes dans une position essentielle, au sein d'un établissement ou d'une organisation.
-
☆
Nom
-
1
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람.
1
CADRE:
Personne dans une position essentielle, au sein d'un établissement ou d'une organisation.
-
Nom
-
1
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람들의 집단.
1
CADRES:
Groupe de personnes qui tiennent des postes clefs dans un établissement ou une organisation.
-
Nom
-
1
얇은 나무나 널빤지를 둥굴게 휘어 만든 테로, 체의 몸이 되는 부분.
1
CADRE DE TAMIS:
Cadre en cercle fabriqué en bois fin qui compose le corps d'un tamis.
-
Nom
-
1
군함, 항공 등으로 구성되어 바다에서 임무를 수행하는 해군의 연합 부대.
1
FLOTTE, ESCADRE:
Unité de la marine alliée, composée de navires, d'aéronefs, qui exécute des missions en mer.
-
☆☆
Nom
-
1
그림, 글씨, 사진 등을 끼워 넣는 틀.
1
CADRE, ENCADREMENT:
Encadrement dans lequel on place un dessin, une écriture, une photo, etc.
-
Nom
-
1
문짝을 달거나 끼울 수 있도록 되어 있는 문의 테두리.
1
HUISSERIE, CADRE DE PORTE:
Encadrement de la porte où l'on peut mettre le vantail.
-
Nom
-
1
금이나 금빛이 나는 재료로 만든 테.
1
MONTURE EN OR, CADRE EN OR:
Monture fabriquée en or ou en matériaux dorés.
-
☆
Nom
-
1
어떤 것의 주변이나 둘레에 죽 둘러서 친 줄이나 금 또는 장식.
1
CADRE, CONTOUR:
Ligne, dorure ou décoration qui entoure la périphérie ou le pourtour d'une chose.
-
2
물체 둘레의 가장자리.
2
BORD, BORDURE:
Périphérie du pourtour d'un objet.
-
3
일정한 범위나 한계.
3
Champ ou limite défini.
-
Nom
-
1
나무로 만든 틀.
1
CADRE EN BOIS, MOULE EN BOIS:
Cadre ou moule fabriqué en bois.
-
Nom
-
1
틀어지거나 깨지지 않도록 물건의 몸통에 단단히 둘러맨 줄.
1
Corde que l'on a attachée solidement autour d'un objet, pour qu'il ne bouge pas ou pour qu'il ne se casse pas.
-
2
어떤 것의 둘레를 두른 물건.
2
CADRE, CONTOUR:
Objet qui entoure le pourtour d'un objet.
-
3
어떤 것의 주변이나 둘레에 죽 둘러서 친 줄이나 금 또는 장식.
3
CADRE, CONTOUR:
Ligne, dorure ou décoration qui entoure la périphérie ou le pourtour d'une chose.
-
Nom
-
1
책임이 큰 역할.
1
RÔLE IMPORTANT:
Rôle à importante responsabilité.
-
2
회사에서 중요한 직무를 맡고 있는 임원.
2
CADRE SUPÉRIEUR:
Cadre en charge des missions importantes dans une entreprise.
-
Nom
-
1
어떤 조직이나 사회에서 중심이 되거나 영향력이 큰일을 맡아 하는 사람이나 조직.
1
GROS, CADRES, TÉNOR, GÉANT, RÉFÉRENCE:
Personne ou organisme jouant un rôle important ou influant dans une certaine structure ou société.
-
Nom
-
1
높은 지위에 해당하는 급이나 그 급의 사람.
1
POSTE DE HAUT RANG, (CADRE) SUPÉRIEUR:
Fonction de haut niveau ; personne qui assume cette fonction.
-
Nom
-
1
광고하는 글이나 그림, 사진 등을 붙이기 위하여 만들어 세운 판.
1
CADRE PUBLICITAIRE, SUPPORT PUBLICITAIRE:
Panneau construit pour afficher des slogans, des dessins, des photos, etc., et faire de la publicité.
-
Nom
-
1
기업이나 관공서 등에서 관리나 감독의 일을 맡아보는 직위.
1
CADRE, POSTE D'ADMINISTRATEUR, POSTE DE GÉRANT:
Personne ayant des fonctions de directeur ou de superviseur dans une entreprise ou dans un établissement public.
-
Nom
-
1
문에 종이를 바르거나 유리를 끼우는 데 뼈대가 되는, 길고 가느다란 나무 대.
1
CROISILLONS D'UNE PORTE, ENCADREMENT DE PORTE (EN BOIS):
De longues baguettes fines en bois utilisées pour former le squelette de la porte où l'on applique du papier ou que l'on vitre.
-
Nom
-
1
높은 지위나 관직에 있는 사람들.
1
(CADRE) SUPÉRIEUR, CLASSE DIRIGEANTE, HAUT FONCTIONNAIRE:
Personne qui tient un haut rang dans la fonction publique ou dans le secteur privé.
-
Nom
-
1
영화나 방송 프로그램을 촬영하는 사람.
1
CADREUR, CAMERAMAN:
Personne chargée de la prise de vue d'un film ou d'une émission télévisée.
-
2
신문사나 잡지사 등에 고용돼서 사진을 찍는 사람.
2
PHOTOJOURNALISTE, REPORTER-PHOTOGRAPHE:
Personne chargée de la photographie, employée par un journal, un magazine, etc.
-
☆
Nom
-
1
똑같이 생긴 물건을 여러 개 찍어 내거나 굳혀 내는 데 쓰는 도구.
1
MOULE, MATRICE:
Outil utilisé pour reproduire un objet en plusieurs exemplaires ou pour le matérialiser.
-
2
어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
2
CADRE:
Objet utilisé comme le cadre ou la structure globale de quelque chose.
-
3
일정한 격식이나 형식.
3
FORME, CADRE:
Certaines formalités ou certaine forme.
-
4
사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
4
ALLURE, PRESTANCE, ASPECT EXTÉRIEUR:
Physionomie ou équilibre dont est doté extérieurement le corps humain.
🌟
CADRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 조직의 본부.
1.
ORGANISATION CENTRALE:
Siège d'une organisation.
-
2.
말하는 사람이 공식적인 자리에서 자신이 속해 있는 모임을 가리키는 말.
2.
CETTE ASSEMBLÉE, CETTE RÉUNION:
Mot indiquant la réunion à laquelle le locuteur lui-même assiste, lorsqu'il parle dans un cadre officiel.
-
3.
구성원 전원이 참석하는 정식 회의.
3.
SÉANCE PLÉNIÈRE:
Session régulière à laquelle tous les membres (d'une assemblée, d'un groupe, etc.) sont présents.
-
Nom
-
1.
근대 이전의 수준을 벗어나지 못한 것.
1.
(N.) ANCIEN, ARRIÉRÉ, SURANNÉ:
Ce qui est prisonnier du cadre de l'époque pré-moderne.
-
Déterminant
-
1.
근대 이전의 수준을 벗어나지 못한.
1.
(DÉT.) ANCIEN, ARRIÉRÉ, SURANNÉ:
Qui est prisonnier du cadre de l'époque pré-moderne.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일을 하는 데 여러 가지 상황이나 조건을 신중하게 생각함.
1.
CONSIDÉRATION, DÉLIBÉRATION:
Examen réfléchi de différentes conditions et circonstances fait dans le cadre d'un travail.
-
☆
Nom
-
1.
자기의 국적이 있는 나라.
1.
SA MÈRE PATRIE:
Pays dont on a la nationalité.
-
2.
식민지나 피보호국이 아닌 지배국이나 보호국.
2.
MÉTROPOLE:
État dominant ou protecteur qui n'est pas la colonie ou le pays protégé.
-
3.
말하는 사람이 공식적인 자리에서 자기 나라를 가리키는 말.
3.
SON PROPRE PAYS:
Mot utilisé par le locuteur pour désigner son propre pays lorsqu'il parle dans un cadre officiel.
-
None
-
1.
만 20세 이상의 남성 중에서, 군대에 가는 대신 국가 또는 지방 자치 단체에서 일정 기간 동안 공공의 이익을 위해 일을 돕는 사람.
1.
PERSONNEL DU SERVICE PUBLIC (DU SERVICE NATIONAL):
Homme âgé de plus de 20 ans, aidant à des tâches d'intérêt public dans le cadre de l'État ou dans celui d'une collectivité locale pendant une période determinée à la place du service militaire.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 관리가 공적인 업무를 볼 때 입던 옷.
1.
VÊTEMENT OFFICIEL:
(archaïque) Vêtements que les fonctionnaires portaient dans le cadre de leur travail.
-
Verbe
-
1.
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속하다.
1.
CONCLURE (UN CONTRAT), SIGNER (UN CONTRAT), PASSER (UN CONTRAT), FAIRE UNE CONVENTION, CONTRACTER (UN ENGAGEMENT), S'ENGAGER (PAR CONTRAT):
S'engager à faire quelque chose en en rédigeant un document sur lequel apparaît l'obligation ou la responsabilité que les deux parties concernées doivent respecter dans le cadre d'une transaction financière.
-
☆
Nom
-
1.
국가가 법으로 정해 보호하고 관리하는 문화재.
1.
TRÉSOR NATIONAL:
Patrimoine culturel qu'un pays protège et gère dans le cadre d'une loi.
-
Nom
-
1.
영화나 사진 등에서 여러 장면을 잘 떼어 붙여 하나의 새로운 장면이나 내용으로 만드는 것.
1.
MONTAGE, PHOTOMONTAGE:
Action de mettre ensemble plusieurs scènes enlevées des films, des photos, etc. pour créer une nouvelle scène ou contenu.
-
2.
범죄 수사에서 목격자들의 증언을 바탕으로 범인의 특징을 잡아 그린 얼굴 사진.
2.
PORTRAIT-ROBOT:
Portrait dessiné en mettant l'accent sur les caractéristiques d'un criminel d'après la description de divers témoins dans le cadre d'une enquête judiciaire.
-
Verbe
-
1.
공적인 일로 어떤 지역을 돌아다니며 사정을 살피다.
1.
FAIRE UNE (TOURNÉE D')INSPECTION, RENDRE UNE VISITE DE SURVEILLANCE:
Visiter un certain endroit et y observer la situation, dans un cadre officiel.
-
-
1.
어떤 일을 하기 위한 기본 줄거리와 틀이 이루어지다.
1.
L'OSSATURE EST CONSTITUÉE:
Expression indiquant que la trame de base ou le cadre pour faire quelque chose est élaboré(e).
-
Verbe
-
1.
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다.
1.
CHANGER, REMANIER:
Remplacer une personne à un poste par quelqu'un d'autre en voyant sa responsabilité mise en cause dans le cadre d'une faute.
-
Verbe
-
1.
치료를 목적으로 몸의 한 부분을 석고 붕대로 싸매다.
1.
PORTER UN PLÂTRE:
Mettre un plâtre sur une partie du corps dans le cadre d'un traitement médical.
-
Nom
-
1.
직책이나 직업으로 맡은 일을 하다가 죽음.
1.
MORT EN SERVICE COMMANDÉ, (TOMBER) VICTIME DE SON DEVOIR:
Fait de mourir au cour d'une tâche assurée dans le cadre de sa fonction ou de sa profession.
-
Verbe
-
2.
학원이나 학교에 정식 학생으로 이름을 올리거나 단체에 회원으로 이름을 올리다.
2.
ENREGISTRER, ADHÉRER, AFFILIER, SE FAIRE IMMATRICULER:
Faire figurer un nom comme un élève officiel ou un membre sur la liste d'une institution académique, d'une école ou d'un groupe.
-
1.
법률에서, 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 행정 관서나 공공 기관의 문서에 기록되게 하다.
1.
ENREGISTRER, INSCRIRE, IMMATRICULER, DÉPOSER:
Faire inscrire officiellement sur un document d'une administration ou d'une institution publique en vue d'avoir une autorisation ou une approbation dans le cadre du droit.
-
Verbe
-
1.
제사나 장례식 등에서 향로에 불붙인 향을 넣고 연기를 피우다.
1.
BRÛLER DE L'ENCENS, ENCENSER:
Mettre de l’encens allumé dans un encensoir de sorte qu’il dégage de la fumée dans le cadre d'un culte aux ancêtres ou de funérailles.
-
Nom
-
1.
그림의 뒷면이나 테두리에 종이나 천을 발라서 꾸미는 일.
1.
MAROUFLAGE:
Action de décorer le dos ou le cadre d'une toile en collant du papier ou de l'étoffe.
-
Nom
-
1.
문짝을 달거나 끼울 수 있도록 되어 있는 문의 테두리.
1.
HUISSERIE, CADRE DE PORTE:
Encadrement de la porte où l'on peut mettre le vantail.
-
Nom
-
1.
어떤 상황에 알맞은 태도나 행동을 취하기 위한 대책.
1.
REMÈDE, CONTRE-MESURE:
Mesure prise dans le cadre d'une stratégie ou action décidée pour faire face à une situation.