🔍
Search:
CHAMP
🌟
CHAMP
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
프랑스의 샹파뉴 지방에서 만드는, 탄산가스가 들어 있고 상쾌한 맛이 나며 색깔이 없는 포도주.
1
CHAMPAGNE:
Vin incolore au goût rafraîchissant et contenant du gaz carbonique, produit dans la région de Champagne en France.
-
☆☆
Nom
-
1
그늘지고 물기가 많은 땅이나 썩은 나무에서 자라며 주로 우산처럼 생겼고 음식의 재료로 쓰이는 식물.
1
CHAMPIGNON:
Végétal qui pousse dans un environnement humide et ombragé ou sur un arbre pourri, qui ressemble généralement à un parapluie et qui est utilisé comme ingrédient de cuisine.
-
Nom
-
1
골프나 야구, 축구, 멀리뛰기 등의 운동 경기를 할 수 있게 만든, 넓은 장소.
1
TERRAIN:
Grand espace où l'on peut jouer au golf, au baseball, au football, au saut en longueur, etc.
-
2
컴퓨터에서, 하나의 수치나 일련의 문자열로 이루어진 데이터 처리의 최소 단위.
2
CHAMP:
En informatique, unité minimale de traitement des données, composée de séries de chiffres ou de caractères.
-
Nom
-
1
들에 난 불.
1
FEU DE CHAMP:
Feu dans un champ.
-
Nom
-
1
보리를 심어 키우는 밭.
1
CHAMP D'ORGE:
Champ où l'on plante et cultive cette céréale.
-
Nom
-
1
밀을 심은 밭.
1
CHAMP DE BLÉ:
Champ où l'on a planté du blé.
-
☆
Nom
-
1
사방으로 펼쳐진 넓고 평평한 땅.
1
PLAINE, CHAMP:
Étendu de terrain vaste et large qui s'étend dans les quatre directions.
-
Nom
-
1
지뢰가 많이 묻혀 있는 지역.
1
CHAMPS DE MINES:
Zone où sont enterrées de nombreuses mines.
-
Nom
-
1
꽃이 많이 피어있거나 꽃을 심어 가꾸어 놓은 곳.
1
CHAMPS DE FLEURS:
Endroit où beaucoup de fleurs sont épanouies ou endroit où sont plantées et cultivées des fleurs.
-
2
(비유적으로) 아름다운 여성들이 많이 모여 있는 곳.
2
(figuré) Lieu où sont réunies beaucoup de jolies femmes.
-
Nom
-
1
억새가 많이 있는 곳.
1
CHAMP D'EULALIES:
Endroit où il y a beaucoup d'eulalies.
-
Nom
-
1
들에서 부는 바람.
1
BRISE DES CHAMPS:
Brise qui souffle dans les champs.
-
Nom
-
1
들에 사는 짐승.
1
ANIMAL DES CHAMPS:
Bête sauvage vivant dans les champs.
-
Nom
-
1
산에 있는 밭.
1
CHAMP EN MONTAGNE:
Champ situé dans la montagne.
-
Nom
-
1
한 나라의 영토.
1
Territoire d'un pays.
-
2
어떤 세력이 미치는 영역이나 범위.
2
CHAMP D'INFLUENCE:
Zone ou champ où influe un pouvoir.
-
Nom
-
1
전쟁이나 전투가 벌어졌던 곳.
1
CHAMP DE BATAILLE:
Endroit où s'est déroulé(e) une guerre ou un combat.
-
Nom
-
1
경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
1
TITRE DE CHAMPION:
Position ou titre accordé à un joueur ou à une équipe qui a remporté la victoire dans une compétition.
-
Nom
-
1
싸움이나 전쟁이 벌어진 곳.
1
CHAMP DE BATAILLE:
Endroit où se déroule un combat ou une guerre.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 장소나 지역이 있는 방향.
1
CÔTÉ:
Direction où se situe un endroit ou une région.
-
2
분야.
2
DOMAINE, CHAMP:
Secteur d'activité.
-
Nom
-
1
농사일과 같이 들에 나가서 하는 일.
1
TRAVAUX DES CHAMPS:
Travail agricole qu’on fait sur un champ à l'exemple des travaux champêtres.
-
Nom
-
1
겉은 연한 갈색이고 살은 흰색인, 독특한 향기와 맛을 지닌 버섯.
1
CHAMPIGNON DE PARIS:
Champignon dont l'extérieur est brun pâle et dont la chair est blanche, qui a un arôme et un goût particuliers.
🌟
CHAMP
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
바로 당장.
1.
TOUT DE SUITE:
sur-le-champ.
-
Verbe
-
1.
논밭을 갈아 농사를 짓다.
1.
CULTIVER, EXPLOITER:
Labourer une rizière et un champ pour l'exploitation agricole.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
1.
EXPANSION, PROPAGATION, PROGRESSION:
Élargissement d'une influence ou d'un champ d'action dans un domaine particulier.
-
2.
어떤 곳을 향해 앞으로 나아감.
2.
AVANCEMENT, ACHEMINEMENT:
Progression avant vers un certain lieu.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
OUVRIR, CONSTRUIRE, PERCER, METTRE, INSTALLER, PLACER:
Créer un chemin, un passage, une fenêtre, etc.
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
FAIRE, PERCER:
Faire un trou, faire naître une blessure, etc.
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE:
Publier un contenu dans un journal, dans un magazine, etc.
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
CRÉER, FONDER, S'INSTALLER:
Fonder un foyer, etc.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
OUVRIR:
Ouvrir un magasin, etc.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
Apporter de l'engrais, etc., dans une rizière ou dans un champ.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
TRANSPLANTER:
Transplanter du riz, des jeunes plantes, etc.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
PRÉSENTER:
Présenter une oeuvre artistique à un concours, etc.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
Déplacer de l'intérieur à l'extérieur.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
PRÉSENTER:
Recommander un candidat pour une élection.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
Faire connaître un nom, une rumeur, etc.
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
POSER:
Présenter un sujet etc. dans le cadre d' un examen.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
Susciter un sentiment ou une émotion.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
MONTRER, PRÉSENTER, DÉPOSER:
Présenter ou envoyer un document, un dossier, une lettre, etc.
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
Mettre des céréales ou de la nourriture, etc., en vente.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFFIRIR:
Présenter des aliments ou des boissons pour les servir.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAYER, VERSER, OFFRIR:
Donner ou offrir de l'argent, un objet, etc.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
Produire un phénomène, un accident.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
PRODUIRE, DONNER, SORTIR:
Produire un personnage remarquable.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
DÉGAGER, ÉVACUER, PRODUIRE:
Produire vers l'extérieur un son, une odeur, etc.
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
Créer un temps ou une opportunité pour faire quelque chose.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
Se rendre élégant ou gracieux.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
PORTER SES FRUITS:
Produire l'effet, le résultat, etc. d'une affaire.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
Imprimer et mettre sur le marché une publication.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
PRENDRE UN CONGÉ:
Obtenir des congés, etc.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
Mettre une note.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
COPIER, S'INSPIRER DE:
Imiter l'apparence ou les actions de quelqu'un.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
TRANSPIRER, SUER, EXHALER, SAIGNER:
Émettre de la sueur, du sang, etc.
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
MANIFESTER, MONTRER:
Manifester les propriétés de la chaleur, de la lumière, de la vitesse, etc.
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
Donner du goût.
-
31.
돈을 얻다.
31.
RECEVOIR:
Obtenir de l'argent.
-
Verbe
-
1.
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1.
ÊTRE INCITÉ, ÊTRE SOLLICITÉ, ÊTRE ENCOURAGÉ, ÊTRE MOTIVÉ:
(Personne ou objet) Être conduit dans la direction ou à l'endroit désiré(e).
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2.
ÊTRE INDUIT:
(Corps) Être chargé en électricité ou en force magnétique, influencé par le champ électrique ou magnétique dans lequel il se trouve.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 분야를 구별하여 갈라놓은 특정한 부분이나 영역.
1.
SECTION, BRANCHE, SECTEUR:
Partie ou champ faisant partie d'un domaine que l'on a divisé.
-
☆
Verbe
-
1.
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1.
METTRE, ENTRAÎNER:
Faire venir une personne dans un espace ou un champ particulier.
-
5.
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5.
METTRE, ENGRENER, EMBARQUER:
Impliquer quelqu'un dans une affaire qui ne le concerne pas directement.
-
2.
필요한 돈을 구해 오다.
2.
FINANCER, DRAINER:
Obtenir le financement nécessaire.
-
3.
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3.
ATTIRER:
Attirer l'attention ou l'intérêt des gens.
-
4.
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4.
METTRE, IMPLIQUER, ENGRENER, EMBARQUER, DRAINER:
Créer des liens pour lui en être profitable.
-
6.
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6.
CITER, INVOQUER:
Appliquer des paroles ou des mots pour rajouter du contenu.
-
Nom
-
1.
정해진 한도나 범위가 없음.
1.
(N.) SANS LIMITES, SANS RESTRICTIONS:
Absence de limite ou de champ déterminé(e).
-
Nom
-
1.
골짜기나 들에 흐르는 물.
1.
EAU D’UN RUISSEAU:
Eau qui coule dans les vallées ou dans les champs.
-
☆
Nom
-
1.
야구에서, 타자가 친 공이 외야의 담장을 넘어가서 득점을 하게 되는 것.
1.
COUP DE CIRCUIT, CIRCUIT, HR:
Fait que la balle frappée par le frappeur permette de marquer un ou plusieurs points en dépassant la clôture du champ extérieur.
-
Nom
-
1.
고기, 버섯, 해물, 양념 등을 넣고 국물을 조금 부어 끓인 음식.
1.
JEONGOL:
Préparation culinaire à base de viande, de champignons, de fruits de mer, etc., assaisonnés puis cuits avec une petite quantité de bouillon.
-
Nom
-
1.
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
1.
DIGUE, BORDURE DE RIZIÈRE, CHEMIN ENTRE DEUX RIZIÈRES:
Petite digue ou colline formant une frontière entre deux rizières ou champs.
-
2.
갈아 놓은 밭의 한 두둑과 한 고랑.
2.
BILLON, BUTTE:
Une partie rehaussée et une partie creuse d'un champ labouré.
-
3.
(비유적으로) 오목하고 볼록한 모양이 물결처럼 이어지는 것.
3.
ONDULATION:
(figuré) Série de formes rehaussées et creuses qui se succèdent comme des vagues.
-
☆
Nom
-
1.
집이나 밭 등이 없는 빈 땅.
1.
TERRAIN INOCCUPÉ, TERRAIN VIDE, TERRAIN LIBRE:
Terrain vierge de maison, sans champ ou autre construction ou aménagement dessus.
-
Nom
-
1.
농사에 필요한 물을 논밭에 끌어와 댐.
1.
IRRIGATION:
Fait d'amener et de fournir l'eau nécessaire pour la culture dans une rizière et dans un champ.
-
Nom
-
1.
정월 대보름의 전날에 논둑이나 밭둑마다 불을 붙이고, 막대기나 줄에 불을 달아 빙빙 돌리며 노는 놀이.
1.
JWIBULNORI:
Jeu de feu organisé le soir la veille de Daeboreum (le 15 janvier du calendrier lunaire), qui consiste à mettre le feu à la digue d’une rizière ou à la levée d’un champ, et à faire tourner en grands cercles un objet enflammé (souvent une boîte de conserve) accroché au bout d’un bâton ou d’une corde.
-
Nom
-
1.
논과 밭 등이 많은 한적한 시골.
1.
CAMPAGNE PAISIBLE, CAMPAGNE CALME:
Campagne retirée avec des champs, des rizières, etc.
-
Déterminant
-
1.
어떤 범위 전체에 걸쳐 남김없이 완전한.
1.
(DÉT.) COMPLET, ENTIER, TOTAL:
Qui couvre la totalité d'un certain champ et à quoi rien ne manque.
-
Nom
-
1.
전쟁터에서 싸우다 죽음.
1.
MORT À LA GUERRE, MORT AU COMBAT:
Fait de mourir au champ de bataille.
-
Nom
-
1.
소나 기계로 논밭을 가는 일.
1.
GARI, LABOUR, LABOURAGE:
Action d’ouvrir et retourner la terre dans une rizière ou un champ à l’aide d’un bœuf ou de machines.
-
2.
소 한 마리가 하루에 갈 만한 논밭의 넓이를 세는 단위.
2.
GARI, LABOURÉE DE BŒUF, JOURNAL DE BŒUF:
Unité de mesure de superficie d’une rizière ou d’un champ pouvant être labourée par un bœuf en une journée.
-
Nom
-
1.
전쟁터에서 싸우다 죽은 사람.
1.
MORT À LA GUERRE, MORT AU COMBAT, MORT AU CHAMP D'HONNEUR:
Personne morte au champ de bataille.