🔍
Search:
CHARME
🌟
CHARME
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
은근하고 그윽한 멋이 있는 분위기.
1
CHARME:
Ambiance qui a la charme d'être calme et tranquille.
-
☆
Nom
-
1
어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
1
CHARME, PIQUANT:
Plaisir spécial qu'on ne peut ressentir que sur une chose particulière.
-
☆
Nom
-
1
남에게 귀엽게 보이려는 태도.
1
CHARME, COQUETTERIE:
Comportement qu'on adopte pour se faire chérir par quelqu'un.
-
Verbe
-
1
매력이나 그럴듯한 말 등으로 남의 정신을 흐리게 하여 꾀어내다.
1
ENVOÛTER, CHARMER, SÉDUIRE:
Fasciner quelqu'un en l'attirant par son charme ou des propos plausibles.
-
Verbe
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡다.
1
SÉDUIRE, FASCINER, CHARMER:
Ravir complètement le cœur d'une personne.
-
Verbe
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡다.
1
SÉDUIRE, FASCINER, CHARMER, RAVIR:
Captiver complètement le cœur d'une personne.
-
Nom
-
1
상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름다움.
1
CHARME SENSUEL, SÉDUCTION IRRÉSISTIBLE:
Grande beauté physique capable de troubler les autres.
-
Verbe
-
1
어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
1
ÊTRE FASCINÉ, ÊTRE SÉDUIT:
Se perdre complètement après avoir été charmé par quelque chose.
-
2
남을 유혹하여 정신을 차리지 못하게 하다.
2
SÉDUIRE, CHARMER:
Fasciner quelqu'un au point qu'il se perd.
-
Verbe
-
1
몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
1
CHARMER, ATTIRER, FASCINER, SÉDUIRE, ENVOÛTER:
Attirer irrésistiblement quelqu'un pour obtenir son cœur.
-
Verbe
-
1
몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
1
CHARMER, ATTIRER, FASCINER, SÉDUIRE, ENVOÛTER:
Attirer irrésistiblement quelqu'un pour obtenir son cœur.
-
☆☆
Nom
-
1
사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
1
CHARME, ATTRAIT, SÉDUCTION, ATTIRANCE, FASCINATION:
Force qui attire fortement le cœur d'une personne.
-
Nom
-
1
맛있는 음식을 먹고 난 뒤에 입에 남는 아주 좋은 느낌.
1
GOÛT FIN, GOÛT SAVOUREUX:
Sensation très agréable qui reste en bouche après avoir consommé un mets délicieux.
-
2
감동을 주어 사람의 마음을 끌어당기는 힘.
2
FORCE ATTRACTIVE, CHARME, ATTRAIT:
Force d'attirer le cœur de quelqu'un en le touchant dans ses émotions.
-
☆☆☆
Nom
-
1
생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양.
1
CHIC, ÉLÉGANCE, DANDYSME:
Fait, pour une personne qui s'est habillée, d'être raffinée et belle à voir en termes de physionomie, d'attitude, de tenue vestimentaire, etc.
-
2
매우 수준이 높고 보기 좋은 분위기나 인상.
2
CHARME, GRÂCE, RAFFINEMENT, SAVEUR:
Air ou impression que dégage quelque chose de haute qualité qui est agréable au regard.
-
Nom
-
1
여자와의 육체적 관계.
1
DÉSIR CHARNEL, CONCUPISCENCE, LUXURE:
Rapports sexuels avec une femme.
-
2
남성의 눈에 비치는 여성의 아름다운 모습.
2
CHARMES FÉMININS, BELLE FEMME:
Belle apparence d'une femme selon la vue aux d'un homme.
-
Adjectif
-
1
상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름답다.
1
(ADJ.) AVOIR UN CHARME SÉDUCTEUR, FASCINANT, ENSORCELANT, VOLUPTUEUX:
Qui est très beau au point de troubler l'esprit d'autrui.
-
☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1
VOLER, ARRACHER:
Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2
Prendre à quelqu'un son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4
RETIRER, PRENDRE:
Faire perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.
-
3
정신이나 마음을 사로잡다.
3
CAPTIVER, FASCINER, ENCHANTER, CHARMER:
Ravir l'esprit ou le cœur de quelqu'un.
-
5
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5
Piétiner la virginité, la chasteté, etc. d'une personne ou la traiter comme une chose insignifiante.
-
Nom
-
1
어떤 목적을 이루기 위해 예쁜 여자를 이용하여 남자를 꾀는 방법.
1
STRATAGÈME UTILISANT UNE BELLE FEMME, CHARMES DE FEMME, CHARMES DE BEAUTÉ:
Méthode de séduction d'un homme en utilisant une belle femme pour parvenir à un but.
-
Nom
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡음.
1
FASCINATION, SÉDUCTION, ENVOÛTEMENT, ENSORCELLEMENT, ENCHANTEMENT, CHARME:
Fait de ravir complètement le cœur d'une personne.
-
☆☆
Verbe
-
1
사람이나 사물 등에 마음이 홀린 듯이 쏠리다.
1
ÊTRE CHARMÉ, TOMBER AMOUREUX DE QUELQU'UN, TOMBER SOUS LE CHARME DE QUELQUE CHOSE OU DE QUELQU'UN:
Être attiré par quelqu'un ou par quelque chose, comme si on était ensorcelé.
-
☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1
VOLER, ARRACHER:
Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2
FAIRE PERDRE, PRIVER:
Prendre à quelqu'un son travail, de son temps, sa qualification, etc., contre son gré.
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4
PRENDRE, RETIRER, ARRACHER:
Faire perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.
-
3
정신이나 마음을 사로잡다.
3
CAPTIVER, FASCINER, ENCHANTER, CHARMER:
Ravir l'esprit ou le cœur de quelqu'un.
-
5
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5
Piétiner la virginité, la chasteté, etc. d'une personne ou la traiter comme une chose insignifiante.
🌟
CHARME
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
잠이나 꿈 등에 깊이 들어가다.
1.
TOMBER, PLONGER:
Entrer dans un état de sommeil, de rêve, etc. profond.
-
2.
어떤 상태나 상황에서 벗어나지 못하고 더 깊이 들어가다.
2.
TOMBER, S'ENGLOUTIR, S'ENFONCER, SE NOYER, SOMBRER:
Ne pas arriver à se sortir d'un état ou d'une situation, et au contraire s'y enfoncer de plus en plus profondément.
-
3.
무엇에 매력을 느껴 더 좋아하게 되다.
3.
TOMBER, SE PLONGER, S'ABSORBER:
Ressentir du charme pour une chose, et se retrouver à l'aimer de plus en plus.
-
Nom
-
1.
흥미를 일으키거나 매력을 드러내어 사람의 마음을 끎.
1.
(N.) ATTRACTIF, ATTRAYANT, SÉDUISANT, ATTIRANT, CAPTIVANT, ATTACHANT, CHARMEUR:
Fait d'attirer quelqu'un en suscitant l'intérêt ou en usant de ses charmes.
-
2.
운동 경기에서, 선수가 판정을 받아들이지 않고 심판에게 항의함.
2.
RÉCLAMATION, PROTESTATION, RÉCRIMINATION, PLAINTE:
(Joueur sportif) Dans une compétition sportive, fait de ne pas accepter le résultat de l'arbitrage d'un juge et de protester auprès de celui-ci.
-
Nom
-
1.
은근하고 그윽한 멋이 있는 분위기.
1.
CHARME:
Ambiance qui a la charme d'être calme et tranquille.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
1.
AMOUR, AFFECTION, TENDRESSE:
Sentiment d’amour passionné éprouvé pour l'autre partie en lui trouvant un charme sensuel.
-
2.
아끼고 소중히 여겨 정성을 다해 위하는 마음.
2.
Sentiment par lequel on traite avec soin quelqu'un à qui on porte de l'affection et que l'on chérit.
-
3.
남을 돕고 이해하려는 마음.
3.
Âme qui veut aider ou comprendre autrui.
-
4.
무엇을 매우 좋아하거나 즐기는 마음.
4.
Âme qui aime beaucoup quelque chose ou qui en jouit.
-
5.
많이 좋아하고 아끼는 사람.
5.
AMOUR:
Personne que l'on aime et chérit beaucoup.
-
Déterminant
-
1.
상대를 화나게 하거나 싸움을 거는 듯한.
1.
(DÉT.) PROVOQUANT, AGRESSIF, DÉFIANT:
Qui semble mettre l'intéressé en colère ou qui défie au combat, à la bagarre.
-
2.
상대를 성적으로 자극하거나 유혹하는 듯한.
2.
(DÉT.) PROVOQUANT, EXCITANT, LASCIF, INCITANT:
Qui semble stimuler sexuellement ou charmer l'autre.
-
Verbe
-
1.
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
1.
ÊTRE CHARMÉ, ÊTRE ATTIRÉ, ÊTRE FASCINÉ, ÊTRE SÉDUIT:
Être fortement attiré, tomber sous le charme de quelqu'un ou de quelque chose.
-
☆☆
Verbe
-
1.
사람이나 짐승 등을 산 채로 잡다.
1.
CAPTURER VIVANT, PRENDRE VIVANT:
Attraper une personne ou un animal en vie.
-
2.
생각이나 마음을 온통 한곳으로 쏠리게 하다.
2.
CAPTIVER, FASCINER:
Attirer toute l'attention ou charmer complètement quelqu'un.
-
Déterminant
-
1.
정신을 차리지 못할 만큼 아름답고 매력적인.
1.
(DÉT.) SÉDUISANT, CHARMANT:
Se dit de la beauté ou du charme d'une personne auxquels on ne peut résister.
-
-
1.
무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
1.
NE PAS POUVOIR UTILISER SES QUATRE MEMBRES:
Ne pas pouvoir recouvrer ses esprits après être tombé sous le charme de quelque chose ou s’y étant adonné.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
1.
SAVOUREUX, DÉLICIEUX:
Qui a une odeur ou un goût semblable à celui du thé à l'orge, du sungnyung (eau de riz bouillie), de la soupe de soja, etc.
-
2.
말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
2.
PLAISANT, AGRÉABLE:
(Paroles, récit, etc.) Qui est franc et a du charme.
-
3.
마음씨가 넉넉하고 따뜻하다.
3.
(Personne) Qui est généreux et large d'esprit.
-
Verbe
-
1.
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
1.
ÊTRE CHARMÉ, ÊTRE ATTIRÉ, ÊTRE FASCINÉ, ÊTRE SÉDUIT:
Être fortement attiré, tomber sous le charme de quelqu'un ou de quelque chose.
-
-
1.
수줍고 부끄러워서, 또는 애교를 부리느라 몸을 이리저리 움직이다.
1.
SE DISTORDRE:
Faire bouger son corps d'une manière ou d'une autre étant timide et éprouvant de la honte, ou bien pour jouer de son charme.
-
Nom
-
1.
관청의 허가를 받지 않고 몸을 파는 여자들이 많이 모여 있는 거리.
1.
QUARTIER DE PROSTITUTION:
Rues occupées par des femmes qui font commerce de leurs charmes sans l’autorisation d’une autorité publique.
-
Verbe
-
1.
매력이나 그럴듯한 말 등으로 남의 정신을 흐리게 하여 꾀어내다.
1.
ENVOÛTER, CHARMER, SÉDUIRE:
Fasciner quelqu'un en l'attirant par son charme ou des propos plausibles.
-
Verbe
-
1.
흥미를 일으키거나 매력을 드러내어 사람의 마음을 끌다.
1.
SÉDUIRE, CHARMER, ALLÉCHER, TENTER, SOLLICITER, EXERCER UN ATTRAIT SUR QUELQU'UN:
Attirer quelqu'un en suscitant l'intérêt ou en usant de ses charmes.
-
2.
운동 경기에서, 선수가 판정을 받아들이지 않고 심판에게 항의하다.
2.
RÉCLAMER, RÉCRIMINER, SE PLAINDRE:
(Joueur sportif) Dans une compétition sportive, ne pas accepter le résultat de l'arbitrage d'un juge et protester auprès de celui-ci.