🔍
Search:
CHASSER
🌟
CHASSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
1
CHASSER:
Attraper des animaux avec un fusil, un arc, etc. à la montagne ou dans un champ.
-
Verbe
-
1
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
1
CHASSER:
(Homme) Attraper des bêtes à la montagne ou dans les prés, avec une arme à feu, un arc, etc.
-
2
힘이 센 짐승이 약한 짐승을 먹잇감으로 잡다.
2
CHASSER:
(Animal fort) Attraper un animal plus faible que lui comme proie.
-
Verbe
-
1
공격하여 오는 적을 물리치다.
1
REFOULER, CHASSER:
Repousser un ennemi qui mène une offensive.
-
Verbe
-
1
앞선 쪽을 잡거나 넘어서려고 공격적으로 뒤쫓아 가다.
1
CHASSER, POURSUIVRE:
Suivre ce qui est devant de manière agressive pour l'attraper ou le dépasser.
-
Verbe
-
1
공격하기 위해 몹시 사나운 기세로 쫓아가다.
1
POURCHASSER VIOLEMMENT:
Poursuivre quelqu'un de manière extrêmement violente pour l'attaquer.
-
Verbe
-
1
널리 찾아서 얻거나 캐거나 잡아 모으다.
1
COLLECTIONNER, CHASSER:
Réunir après avoir obtenu, déterré ou ramassé des choses par une vaste recherche.
-
Verbe
-
1
해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아내다.
1
EXILER, CHASSER, EXPÉDIER:
Expulser quelqu'un considéré comme malfaisant d'une organisation, d'une région ou d'un pays.
-
Verbe
-
1
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아내다.
1
CHASSER, RECONDUIRE, REPOUSSER:
Expulser ou chasser quelqu'un d'une région ou d'un groupe.
-
Verbe
-
1
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
1
POURSUIVRE, CHASSER:
Suivre quelqu'un en fuite.
-
2
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾다.
2
POURSUIVRE, RECHERCHER:
Chercher une affaire ou une personne en suivant ses traces.
-
☆
Verbe
-
1
적 등을 공격해 물러가게 하다.
1
REPOUSSER, CHASSER:
Faire reculer l'ennemi, etc. en l'attaquant.
-
2
극복하거나 없애다.
2
BATTRE:
Surmonter ou éliminer.
-
3
거절하여 받아들이지 않다.
3
REJETER, REPOUSSER:
Ne pas accepter par refus.
-
Verbe
-
1
학교의 학생 기록이나 정당의 구성원으로 등록된 문서에서 이름을 지워 버리다.
1
RADIER, RENVOYER, EXPULSER, EFFACER, CHASSER:
Rayer quelqu'un de la liste des élèves d'une école ou de la liste des membres d'un parti politique où il était inscrit.
-
Verbe
-
1
모조리 잡거나 없애 버리다.
1
NETTOYER, ÉLIMINER, PURGER, SE DÉBARRASSER, CHASSER:
Arrêter tout le monde ou enquêter.
-
☆
Verbe
-
1
몰아서 어떤 방향으로 이끌어 가다.
1
CHASSER, POUSSER, FAIRE ALLER, CONDUIRE:
Guider quelque chose dans une direction.
-
2
어떤 일이나 생각을 일정한 방향으로 이끌어 그렇게 생각하게 하다.
2
MENER, CONDUIRE:
Guider une tâche ou une pensée dans une direction donnée pour faire penser ainsi.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 대상을 만나기 위하여 급히 가다.
1
SE PRÉCIPITER:
Aller à la hâte pour rejoindre une certaine cible.
-
2
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
2
POURSUIVRE, CHASSER, S'APPROCHER, POURCHASSER:
Poursuivre à la hâte quelqu'un ou quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1
강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
1
POUSSER VERS L'EXTÉRIEUR, EXPULSER, CHASSER:
Entraîner vers l'extérieur ou chasser vers un autre endroit en usant de la force.
-
2
어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
2
RENVOYER, ÉLIMINER, ÉVINCER:
Faire disparaître ou déposséder une certaine pensée, état ou statut, etc. en usant de la force.
-
☆☆
Verbe
-
1
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1
POURSUIVRE, COURIR APRÈS:
Poursuivre à la hâte ou suivre des traces pour rattraper ce qui est devant.
-
2
떠나도록 몰아내다.
2
CHASSER, ÉLOIGNER, ÉCARTER, ÉJECTER:
Expulser pour faire partir.
-
3
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3
REPOUSSER, ÉCARTER:
Éliminer le sommeil ou des idées futiles.
-
☆☆
Verbe
-
1
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
1
CHASSER, EXPULSER, POUSSER DEHORS:
Finir par sortir de force.
-
2
강제로 지위를 빼앗아 그만두게 하다.
2
CHASSER, RENVOYER, CONGÉDIER, LICENCIER, METTRE DEHORS:
Se voir priver d'une position contre son gré et devoir la quitter.
-
Verbe
-
1
있던 제도, 기관, 풍습 등을 버리거나 없애다.
1
ABOLIR, ABROGER, SUPPRIMER:
Rejeter ou faire disparaître un régime, un organisme, une coutume, etc., qui existe.
-
2
사람을 어떤 지위에서 몰아내다.
2
CHASSER, DÉTRÔNER:
Évincer quelqu'un de quelque part.
-
3
해 오던 일을 중간에 그만두다.
3
RENONCER, ABANDONNER, S'ABSTENIR, SE DÉSISTER:
Laisser tomber à mi-chemin ce que l'on était en train de faire.
-
☆☆
Verbe
-
1
강제로 어떤 곳에서 밖으로 나가게 하다.
1
EXPULSER, VIRER, RENVOYER, CHASSER, EXCLURE:
Faire sortir de force d'un endroit vers l'extérieur.
-
2
다니던 직장이나 학교 등을 그만두고 나가게 하다.
2
RENVOYER, REJETER, ÉVINCER, ÉCARTER:
Faire arrêter et quitter le travail ou l'école.
-
3
밀려드는 졸음이나 여러 가지가 뒤섞인 생각 등을 떠나가게 하다.
3
CHASSER, ÉCHAPPER, ÉLIMINER, REPOUSSER:
Faire fuir des somnolences envahissantes ou des pensées décousues.
-
☆
Verbe
-
1
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1
EXCLURE, CHASSER, ÉCARTER, REPOUSSER, REJETER, LAISSER EN PLAN:
Mettre à l'écart quelqu'un que l'on n'aime pas ou le faire souffrir.
-
2
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2
ÉCHAPPER, ESQUIVER, DÉROUTER, DISTANCER:
Devancer largement quelqu'un au point que celui-ci ne parvienne pas à rattraper l'écart.
-
3
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3
ÉCHAPPER, TROMPER, DÉJOUER:
Détourner ou éviter le regard de quelqu'un ou le sujet d'une conversation.
🌟
CHASSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
1.
POUSSER VERS L'EXTÉRIEUR, EXPULSER, CHASSER:
Entraîner vers l'extérieur ou chasser vers un autre endroit en usant de la force.
-
2.
어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
2.
RENVOYER, ÉLIMINER, ÉVINCER:
Faire disparaître ou déposséder une certaine pensée, état ou statut, etc. en usant de la force.
-
Nom
-
1.
뱀을 잡아 파는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
CHASSEUR-VENDEUR DE SERPENTS:
Personne dont la profession est de chasser et de vendre des serpents.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 아내를 내쫓을 수 있는 이유가 되었던 일곱 가지 잘못.
1.
SEPT CAUSES DE DIVORCE:
(archaïque) Sept fautes permettant de chasser la femme.
-
Nom
-
1.
모기를 쫓거나 잡기 위하여 피우는, 독한 연기가 나는 향.
1.
SPIRALE D’ENCENS, FUMIGATION CONTRE LES MOUSTIQUES:
Parfum produisant des fortes fumées, utilisé pour chasser ou tuer les moustiques.
-
Nom
-
1.
나쁜 기운을 쫓고 복을 기원하는 의미로 음식을 차려놓고 신령에게 올리는 제사.
1.
GOSA, OFFRANDE AUX ESPRITS:
Rite sacrificiel, consistant à préparer des mets et à les offrir afin de signifier le fait de chasser les mauvais signes et de prier pour être béni.
-
☆
Verbe
-
1.
있던 자리에서 밖으로 쫓겨나다.
1.
ÊTRE CHASSÉ, ÊTRE EXPLUSÉ:
Être expulsé d'un endroit.
-
2.
좋지 않은 사람으로 취급되다.
2.
Être traité comme quequ'un de mauvais.
-
3.
어떤 단체나 지위에서 쫓겨나다.
3.
ÊTRE CHASSÉ, ÊTRE EXPLUSÉ:
Se faire chasser d'un groupe ou se faire prendre sa place.
-
Nom
-
1.
모기를 쫓거나 잡는 데에 쓰는 약.
1.
INSECTICIDE CONTRE LES MOUSTIQUES:
Produit utilisé pour chasser ou tuer les moustiques.
-
Nom
-
1.
새를 잡을 때 쓰는 총.
1.
FUSIL:
Arme à feu destinée à chasser des oiseaux.
-
2.
‘Y’자 모양으로 생긴 나뭇가지나 쇠붙이에 고무줄을 맨 뒤 돌을 끼워 튕기는 물건.
2.
LANCE-PIERRE, FRONDE:
Support à branches ou à pièces métalliques en forme de 'Y' auquel on attache des élastiques et au derrière duquel on place une pierre pour la lancer.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
1.
GLISSER, TOMBER EN GLISSANT, DÉRAPER, FAIRE UNE GLISSADE, GLISSER DE LA MAIN DE, ÉCHAPPER DES MAINS DE:
Sortir d’un endroit glissant en étant entraîné d’un côté ou tomber de ce côté.
-
2.
도로나 철길, 뱃길을 따라 자동차, 기차, 배 등이 거침없이 나아가다.
2.
(Voiture, train, bateau, etc.) Avancer sans heurt.
-
3.
(속된 말로) 차지하고 있던 자리에서 밀려나다.
3.
(populaire) Se faire chasser de sa place.
-
4.
(속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
4.
NE PAS RÉUSSIR, ÉCHOUER, SE FAIRE COLLER, ÊTRE COLLÉ, MANQUER SON COUP:
(populaire) Ne pas faire partie de la sélection ou du choix retenu ou bien échouer à un examen.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물의 몸통 아래에 붙어, 서고 걷고 뛰는 일을 하는 신체 부위.
1.
JAMBE, PATTE:
Partie du corps attachée au bas du corps humain ou animal servant à se lever, marcher et courir.
-
2.
물건을 받치거나 직접 땅에 닿지 않게 하기 위하여 물건의 아래쪽에 붙인 부분.
2.
PIED, BRAS:
Partie attachée au bas d'un objet pour le soutenir ou lui éviter de toucher directement le sol.
-
3.
오징어, 문어 등의 머리에 달려서 헤엄을 치거나 먹이를 잡는 데 쓰는 기관.
3.
TENTACULE:
Organisme attaché à la tête du calmar, de la pieuvre, etc. utilisé pour nager ou chasser une proie.
-
4.
안경테의 양 끝에 달아 안경을 양쪽 귀에 걸 수 있게 만들어 놓은 부분.
4.
BRANCHE:
Partie attachée aux deux extrémités de la monture de lunettes pour que ces lunettes puissent être accrochées aux deux oreilles.
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.
1.
UNE NOUVELLE PIERRE (ARRIVÉE EN ROULANT) ENLÈVE CELLE QUI ÉTAIT ENFONCÉE:
Expression figurée pour indiquer une situation où un nouveau venu essaye de chasser ou de nuire à une personne qui était là depuis longtemps.
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.
1.
ON SE BLESSE LE DESSUS DU PIED À CAUSE D'UNE PIERRE (ARRIVÉE EN ROULANT):
Expression figurée pour indiquer une situation où un nouveau venu essaye de chasser ou de nuire à une personne qui était là depuis longtemps.
-
Verbe
-
1.
어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
1.
CONDUIRE, TIRER, REPOUSSER:
Mener fortement dans une direction ou chasser.
-
2.
마구 깎거나 베다.
2.
Trancher ou couper grossièrement.
-
3.
마구 때리거나 치다.
3.
Frapper ou donner des coups par ci par là.
-
4.
남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
4.
ARRACHER, VOLER:
Prendre brusquement ou silencieusement une chose qui appartient à autrui.
-
5.
매력으로 남을 유혹해 정신을 매우 흐리게 하다.
5.
SÉDUIRE:
Charmer quelqu'un et distraire fortement son esprit.
-
6.
그럴듯한 말로 속여 넘기다.
6.
TROMPER, DUPER, LEURRER:
Piéger quelqu'un par des paroles séduisantes.
-
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아내다.
1.
CHASSER, RECONDUIRE, REPOUSSER:
Expulser ou chasser quelqu'un d'une région ou d'un groupe.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 나쁜 것이 들어오는 것이나 사람들이 함부로 드나드는 것을 막기 위하여 문 앞에 매어 놓는 새끼줄.
1.
GEUMJUL:
(archaïque) Corde de paille pendue à l'entrée d'un endroit pour chasser les mauvais esprits ou pour empêcher les personnes indésirables d'y pénétrer.
-
Nom
-
1.
무당이 음식을 차려 놓고 노래를 하고 춤을 추며 귀신에게 복을 빌거나 나쁜 것을 물리쳐 달라고 비는 의식.
1.
GUT, EXORCISME, SÉANCE D'EXORCISME, RITE CHAMANIQUE, CÉRÉMONIE CHAMANIQUE:
Rite lors duquel un chaman apprête des plats, chante et danse pour prier les esprits de bénir ou de chasser les mauvaises ondes.
-
2.
여러 사람이 모여 떠들썩하거나 흥겨운 구경거리.
2.
GUT:
Spectacle bruyant et amusant lors duquel plusieurs personnes se rassemblent.
-
Nom
-
1.
잡귀를 쫓고 재앙을 물리치기 위하여 붉은 색으로 글씨를 쓰거나 그림을 그려 몸에 지니거나 집에 붙이는 종이.
1.
TALISMAN, AMULETTE:
Feuille de papier sur laquelle sont écrits ou peints des lettres ou des signes de couleur rouge, que l’on porte sur soi ou que l'on colle sur le mur de sa maison, et qui sert à chasser les mauvais esprits ou à se protéger du malheur.
-
☆☆
Verbe
-
1.
물체가 베어져 동강이 나다.
1.
ÊTRE COUPÉ:
(Partie d'une chose) Être découpé et séparé.
-
3.
단체나 직장에서 내쫓기다.
3.
ÊTRE LIMOGÉ, SE FAIRE RENVOYÉ, ÊTRE VIRÉ:
Se faire chasser d'un groupe ou de son travail.
-
2.
전체에서 한 부분이 떼어지다.
2.
ÊTRE COUPÉ:
(Partie d'un tout) Être enlevé.
-
Verbe
-
1.
무당이 귀신을 쫓거나 복을 비는 의식을 하다.
1.
PRATIQUER LE 'GUT':
(Chamane) Pratiquer le 'gut (séance d’exorcisme)' pour chasser les esprits ou pour prier le bonheur.
-
Nom
-
1.
한을 푸는 일.
1.
VENGEANCE, REPRÉSAILLES:
Action qui permet de chasser ses regrets ou sa colère.