🔍
Search:
CIRCULER
🌟
CIRCULER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등이 돌려쓰이다.
1
CIRCULER:
(Argent, objet, etc.) Circuler pour être utilisé à plusieurs niveaux.
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등을 돌려쓰다.
1
CIRCULER:
Faire circuler de l'argent, un objet, etc., pour l'utiliser à plusieurs niveaux.
-
-
1
시장에서 돈이 유통되다.
1
(ARGENT) CIRCULER:
(Argent) Circuler sur le marché.
-
Verbe
-
1
어떤 곳을 지나다니다.
1
TRAVERSER, CIRCULER:
Passer par un endroit.
-
Verbe
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
ALLER ET VENIR, CIRCULER:
(Gens) Faire mutuellement des allers et retours.
-
2
서로 오고가며 친하게 지내다.
2
(Gens) Être proches en se rendant visite mutuellement.
-
Verbe
-
1
자동차나 열차 등이 달리다.
1
ROULER, CIRCULER, CONDUIRE:
(Automobile, train, etc.) Action de rouler.
-
-
1
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
1
CIRCULER AU BORD DES OREILLES:
Se souvenir éternellement d'une parole ou d'un son entendu(e).
-
Verbe
-
1
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것이 되풀이되다.
1
CIRCULER, ÊTRE EN ROTATION:
(Comportement ou phénomène) Passer par un processus et revenir au point de départ de façon répétée.
-
2
돈이 시장에 나와 돌게 되다.
2
CIRCULER:
(Argent) Être placé sur le marché, et tourner.
-
Verbe
-
1
세상에 널리 퍼지다.
1
CIRCULER, SE PROPAGER, ÊTRE DIFFUSÉ:
Se répandre largement dans le monde.
-
Verbe
-
1
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것을 되풀이하다.
1
CIRCULER, ÊTRE EN ROTATION:
(Comportement ou phénomène) Passer par un processus et revenir au point de départ de façon répétée.
-
2
돈을 시장에 내놓아 돌게 하다.
2
FAIRE CIRCULER:
Placer de l'argent sur le marché et le faire tourner.
-
Verbe
-
1
세상에 널리 퍼뜨리다.
1
FAIRE CIRCULER, FAIRE SE PROPAGER, DIFFUSER:
Répandre largement dans le monde.
-
Verbe
-
1
공기 등이 막힘없이 흐르다.
1
CIRCULER, COURIR, S'ÉCOULER:
(Air ou autre) Couler de manière non discontinue.
-
2
화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
2
CIRCULER:
Utiliser largement une monnaie, un article, etc.
-
3
상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
3
DISTRIBUER:
Faire des transactions d'un produit sur plusieurs étapes, du producteur jusqu'au consommateur.
-
Verbe
-
1
공기 등이 막힘없이 흐르게 되다.
1
CIRCULER, COURIR, S'ÉCOULER:
(Air ou autre) Couler de manière non discontinue.
-
2
화폐나 물품 등이 널리 쓰이다.
2
CIRCULER:
(Monnaie, article, etc.) Être utilisé largement.
-
3
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되다.
3
ÊTRE DISTRIBUÉ:
(Produit) Faire l'objet de transactions sur plusieurs étapes, du producteur jusqu'au consommateur.
-
Verbe
-
1
액체나 전류 등이 흘러 움직이다.
1
S'ÉCOULER:
(Liquide, électricité, etc.) Couler.
-
2
계속 움직이거나 변하다.
2
FLOTTER, ÊTRE VARIABLE, CIRCULER, FLUCTUER:
Bouger ou changer continuellement.
-
☆
Adjectif
-
1
풀이나 나무 등이 많이 자라서 공간을 빽빽하게 메우고 있다.
1
ÉPAIS, FOURNI, TOUFFU:
Qui occupe tout l'espace après avoir beaucoup poussé.
-
2
털이 많이 자라 수북하다.
2
POUSSER DRU:
Être abondant après avoir beaucoup poussé
-
3
생각, 말, 소문 등이 잔뜩 퍼져서 많다.
3
CIRCULER ABONDAMMENT:
(Pensée, parole, rumeur, etc.) Qui se répand largement pour devenir abondant.
-
Verbe
-
1
어떤 말이나 사실 등을 사람들 사이에 널리 퍼뜨리다.
1
FAIRE CIRCULER UN BRUIT, FAIRE COURIR UN BRUIT, CRIER UNE NOUVELLE:
Répandre des histoires, des faits, etc. parmi les gens.
-
☆
Verbe
-
1
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1
VAGABONDER:
Errer çà et là sans destination précise.
-
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2
FLOTTER DANS L'AIR, FLOTTER À LA SURFACE DE L'EAU:
Se déplacer ici et là dans l'air ou à la surface de l'eau.
-
3
어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
3
CIRCULER, COURIR:
(Paroles, rumeurs) Se répandre à différents endroits en continu.
-
☆
Verbe
-
1
한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1
VAGABONDER:
Errer çà et là sans rester dans un endroit pendant longtemps.
-
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2
FLOTTER DANS L'AIR, FLOTTER À LA SURFACE DE L'EAU:
Se déplacer ici et là dans l'air ou à la surface de l'eau.
-
3
어떤 말이나 소문이 널리 퍼지다.
3
CIRCULER, COURIR:
(Paroles, rumeurs) Se répandre.
-
Verbe
-
1
일반적으로 널리 쓰이다.
1
CIRCULER, ÊTRE UTILISÉ COURAMMENT:
Être utilisé largement, de manière générale.
-
2
어떤 말이나 사물이 어떤 뜻이나 수단으로 쓰이다.
2
ÊTRE UTILISÉ COMMUNÉMENT:
(Terme ou objet) Prendre une certaine signification ou être utilisé comme un moyen spécifique.
-
3
서로 넘나들어 널리 쓰이다.
3
ÊTRE UTILISÉ COURAMMENT:
Être largement utilisé à plusieurs niveaux.
-
Adverbe
-
1
풀이나 나무 등이 많이 자라 공간을 메울 정도로 빽빽하게.
1
DE MANIÈRE ÉPAISSE, FOURNIE, TOUFFUE:
(Herbe, arbre, etc.) De manière à pousser abondamment pour occuper tout l'espace.
-
2
털이 많이 자라 수북하게.
2
DE MANIÈRE TOUFFUE:
(Poil) De manière à bien pousser pour devenir abondant.
-
3
생각, 말, 소문 등이 잔뜩 퍼져서 많이.
3
(ADV.) CIRCULER ABONDAMMENT:
(Pensée, parole, rumeur, etc.) De manière à se répandre largement pour devenir abondant.
🌟
CIRCULER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막힘.
1.
ACCUMULATION:
Fait d'être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.
-
Verbe
-
1.
소통이 제대로 이루어지지 않고 막히다.
1.
SE TENDRE, SE FIGER, ÊTRE TENDU, ÊTRE FIGÉ:
(Communication) Fait de ne pas circuler correctement et d'être bloqué.
-
2.
혈관이 막히어 몸의 피가 제대로 통하지 않다.
2.
S'OBSTRUER, ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE OCCLUS, ÊTRE BOUCHÉ:
(Sang) Ne pas circuler dans le corps à cause d'une obstruction vasculaire.
-
Nom
-
1.
소통이 제대로 이루어지지 않고 막힘.
1.
TENSION, BLOCAGE, IMPASSE:
(Communication) Fait de ne pas circuler correctement et d'être bloqué.
-
2.
혈관이 막히어 몸의 피가 제대로 통하지 않음.
2.
INFARCTUS, INFARCISSEMENT, OCCLUSION, OBLITÉRATION, OBTURATION:
(Sang) Fait de ne pas bien circuler dans le corps à cause d'une obstruction vasculaire.
-
Verbe
-
1.
쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히다.
1.
S'ACCUMULER:
Être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.
-
Verbe
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
1.
ÊTRE RACONTÉ, ÊTRE CONTÉ, ÊTRE DIT, ÊTRE PARLÉ:
(Récit oral ou écrit portant sur un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.) Être narré à quelqu'un.
-
4.
어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
4.
ÊTRE RACONTÉ, ÊTRE DIT, ÊTRE DÉCRIT, SE DÉCRIRE, ÊTRE CONTÉ, ÊTRE NARRÉ:
(Récit d'événements vrais ou imaginaires) Être exprimé oralement de façon intéressante en étant présenté comme un fait réel.
-
2.
어떠한 것에 대한 소문이 나거나 평이 되다.
2.
ÊTRE DIT, SE DIRE, ON DIT QUE, LE BRUIT COURT QUE:
(Nouvelle sur quelque chose) Être répandu ou circuler comme critique.
-
3.
어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
3.
SE DIRE, (SE) CONVENIR, S'ENTENDRE, S'ARRANGER:
S'accorder avec quelqu'un sur un sujet.
-
Nom
-
1.
돈이나 물건 등을 돌려씀.
1.
CIRCULATION:
Action de faire circuler de l'argent, un objet, etc., pour l'utiliser à plusieurs niveaux.
-
☆
Nom
-
1.
돈이나 물품 등을 돌려쓸 수 있는 성질.
1.
DISPONIBILITÉ FINANCIÈRE:
Caractéristique de l'argent, d'un objet, etc., à circuler et à être utilisé à plusieurs niveaux.
-
2.
그때그때의 사정과 형편을 보아 일을 처리하는 재주. 또는 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주.
2.
SOUPLESSE, FLEXIBILITÉ:
Talent à prendre en main une chose en fonction des circonstances et de la situation du moment ; talent à prendre les mesures adéquates en fonction des conditions d'un travail.
-
Verbe
-
1.
돈이나 물건 등을 돌려쓰다.
1.
CIRCULER:
Faire circuler de l'argent, un objet, etc., pour l'utiliser à plusieurs niveaux.
-
Nom
-
1.
물이 구부러져 흘러감. 또는 그 흐름.
1.
MÉANDRES, SINUOSITÉ:
Fait pour une eau de circuler en décrivant des courbes ; ce mouvement.
-
Nom
-
1.
사람이나 차가 안전하고 질서 있게 오가게 하기 위하여 통행을 지시하는 일.
1.
RÉGLEMENT DE CIRCULATION:
Action de faire la circulation pour que les gens et les véhicules puissent circuler en sécurité et en ordre.
-
2.
(속된 말로) 복잡하게 얽힌 일이나 다툼을 해결하는 일.
2.
RÉGLEMENT, ARBITRAGE:
(populaire) Action de régler des affaires compliquées ou des disputes.
-
Nom
-
1.
일정한 장소에 가두어 놓고 드나들지 못하게 하는 것.
1.
RÉSIDENCE SURVEILLÉE:
Fait d’enfermer quelqu’un dans un certain lieu de manière à l’empêcher de circuler librement.
-
Verbe
-
1.
쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히게 되다.
1.
S'ACCUMULER:
Être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.
-
Nom
-
1.
굴을 만들어 그 위로는 차가 다니고 아래로는 사람이 다닐 수 있도록 만든 다리.
1.
VIADUC, PASSERELLE:
Sorte de pont construit pour permettre aux voitures de circuler, sous lequel se trouve un passage en forme de tunnel pour les hommes.
-
Nom
-
1.
사고가 나거나 길이 막히지 않도록 도로가 엇갈리는 곳에 신호 없이 다닐 수 있게 입체적으로 만든 시설.
1.
ÉCHANGEUR:
Équipement sur plusieurs niveaux installé à une intersection routière, pemettant aux voitures de circuler sans être arrêtées par des feux de signalisation, dans le but de prévenir les accidents ou les embouteillages.
-
Verbe
-
1.
액체나 기체 등의 흐름을 막거나 끊어서 통하지 못하게 하다.
1.
BLOQUER, ISOLER:
Empêcher de circuler un liquide ou un gaz en bouchant ou en coupant son flux.
-
2.
다른 것과의 관계나 접촉을 막거나 끓다.
2.
ROMPRE, DÉCONNECTER, COUPER, BARRER, INTERROMPRE:
Barrer ou rompre un lien ou un contact avec quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1.
피를 온몸에 내보내는 신체 기관.
1.
CŒUR:
Organe faisant circuler le sang dans tout le corps.
-
2.
(비유적으로) 중심이 되는 곳.
2.
CŒUR, CENTRE, MILIEU:
(figuré) Lieu constituant le centre de quelque chose.
-
3.
(비유적으로) 사람의 마음.
3.
CŒUR:
(figuré) Âme humaine.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Obstruer un chemin, un passage, un trou, y empêcher la circulation.
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
ÊTRE EMPÊCHÉ, BARRÉ, COUPÉ, ARRÊTÉ, INTERCEPTÉ, INTERROMPU, BARRICADÉ, OBSTRUÉ:
Être barré ou entouré de quelque chose pour que l'entrée ne s'ouvre pas.
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE COUPÉ, ÊTRE EMPÊCHÉ:
Être interrompu ou arrêté dans ce que l'on allait faire.
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ASPHYXIÉ:
(Quelque chose) Ne pas circuler correctement dans une partie du corps.
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE ENCOMBRÉ, ÊTRE BARRÉ:
(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
ÊTRE ÉTROIT, ÊTRE MESQUIN, ÊTRE ÉTRIQUÉ, ÊTRE BORNÉ, ÊTRE OBTUS:
Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.
-
Nom
-
1.
사람이나 자동차가 다닐 수 있도록 길바닥에 돌, 모래 등을 깔고 그 위에 시멘트나 아스팔트 등으로 덮어 단단하고 평평하게 만든 넓은 길.
1.
ROUTE BITUMÉE:
Route durcie, aplatie, et élargie en posant sur le sol des pierres, du sable, etc., et en recouvrant le tout de ciment ou d'asphalte pour que les gens ou les voitures puissent circuler dessus.
-
Verbe
-
1.
액체나 기체 등의 흐름이 막히거나 끊어져서 통하지 못하게 되다.
1.
SE BLOQUER, S'ISOLER:
Devenir impossible pour un liquide ou de la vapeur de circuler du fait d'être bouché ou d'avoir son courant coupé.
-
2.
다른 것과의 관계나 접촉이 막히거나 끊어지다.
2.
SE ROMPRE, SE DÉCONNECTER, SE COUPER, SE BARRER:
(Relation ou contact avec les autres) Se bloquer ou se couper.
-
None
-
1.
땅 밑으로 차가 다닐 수 있도록 만든 길.
1.
VOIE ROUTIÈRE SOUTERRAINE:
route souterraine sur laquelle des véhicules peuvent circuler.