🔍
Search:
CRÉATION
🌟
CRÉATION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
처음으로 만들어진 사물.
1
CRÉATION:
Chose produite pour la première fois.
-
Nom
-
1
이미 있는 것을 새롭게 다시 만들어 냄.
1
RECRÉATION:
Action de refaire ce qui existe déjà pour créer une nouveauté.
-
Nom
-
1
하늘과 땅이 처음으로 열림.
1
CRÉATION DU MONDE:
Première ouverture du ciel et de la terre.
-
2
(비유적으로) 자연계에서나 사회에서 큰 변화가 일어남.
2
(figuré) Changement énorme au niveau naturel ou social.
-
Nom
-
1
신에 의해 만들어진 모든 것.
1
CRÉATION, CRÉATURE:
Tout ce qui a été créé par Dieu.
-
Nom
-
1
편안히 쉬면서 건강을 잘 돌보게 할 목적으로 만든 숲.
1
FORÊT DE RÉCRÉATION:
Forêt élaborée pour que les gens s'y détendent et y soignent bien leur santé.
-
☆
Nom
-
1
무엇을 만들어서 이룸.
1
CRÉATION, PRODUCTION:
Action de construire et de réaliser quelque chose.
-
2
분위기나 흐름 등을 만듦.
2
Action de créer une ambiance, une tendance, etc.
-
☆
Nom
-
1
전에 없던 것을 새로 만들어 냄.
1
CRÉATION, GÉNÉRATION:
Action de produire quelque chose de nouveau, qui n'existait pas auparavant.
-
Nom
-
1
세상을 처음 만듦. 또는 그때.
1
GENÈSE, CRÉATION DU MONDE:
Création du monde pour la première fois ; un tel instant.
-
Nom
-
1
몸과 마음의 피로를 풀고 새로운 힘을 얻기 위해 즐기는 놀이나 운동.
1
RÉCRÉATION, DIVERTISSEMENT:
Jeu ou exercice physique auquel on s'amuse pour enlever la fatigue du corps et de l'esprit et reprendre des forces.
-
Nom
-
1
정당이 새로 만들어짐. 또는 정당을 새로 만듦.
1
CRÉATION D'UN PARTI POLITIQUE:
Fait qu'un parti politique se crée ; action de créer un parti politique.
-
Nom
-
1
물건을 생산하거나 인물, 사상 등을 냄.
1
PRODUCTION, FORMATION, CRÉATION:
Action de produire des marchandises, de former des personnes, ou d'imaginer des concepts nouveaux, etc.
-
Nom
-
1
지금까지 없던 새로운 것을 생각해 냄. 또는 그런 생각.
1
INVENTION, CONCEPTION, CRÉATION:
Action de concevoir quelque chose de nouveau qui n'existait pas jusqu'alors ; une telle idée.
-
☆☆
Nom
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 냄.
1
INVENTION, DÉCOUVERTE, CRÉATION:
Action d'imaginer et créer pour la première fois une technique ou un objet qui n’existait pas auparavant.
-
Nom
-
1
전에 없던 물건이나 방법 등을 처음으로 생각해 냄. 또는 그런 생각이나 방법.
1
CRÉATION, INVENTION, IMAGINATION:
Action de concevoir pour la première fois un objet ou une méthode qui n'existait pas auparavant ; une telle pensée ou telle méthode.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 사상, 학설 등을 처음 시작하거나 내세움.
1
CRÉATION, INSTAURATION, FONDATION:
Action de commencer ou de présenter une affaire, une idée, une théorie, etc., pour la première fois.
-
Nom
-
1
기관이나 단체 등을 새로 만들어 세움.
1
FONDATION, CRÉATION, ÉTABLISSEMENT:
Création nouvelle d'une institution ou d'une organisation.
-
☆
Nom
-
1
국가, 정부나 제도, 계획 등을 세움.
1
ÉTABLISSEMENT, FONDATION, CRÉATION:
Fait d'établir un Etat, un gouvernement, un système, un projet, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
새로 만들어 정함.
1
ÉTABLISSEMENT, CRÉATION, SUPPOSITION:
Fait d’établir quelque chose.
-
Nom
-
1
우주에 있는 모든 사물과 현상.
1
UNIVERS, CRÉATION, TOUTES LES CHOSES:
Toutes les choses et tous les phénomènes qui constituent l’univers.
-
☆☆
Nom
-
1
전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩함.
1
CRÉATION, ÉLABORATION:
Action de produire en premier ou de réaliser nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant.
-
2
신이 우주 만물을 처음으로 만듦.
2
CRÉATION, GENÈSE:
(Dieu) Action de façonner l'univers ainsi que toute la création.
🌟
CRÉATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
단어의 근원적인 형태. 또는 어떤 말이 생겨난 근원.
1.
ÉTYMOLOGIE:
Forme originale d'un mot ; origine de la création d'un mot.
-
Verbe
-
1.
어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각이 떠오르다.
1.
ÊTRE CONÇU, ÊTRE ÉLABORÉ, S'INSPIRER:
Avoir une idée centrale constituant la base d'une œuvre ou d'une création.
-
Nom
-
1.
건물이나 조직, 나라 등을 새로 세우거나 만듦.
1.
FONDATION, ÉDIFICATION, CRÉATION, INSTITUTION:
Construction ou création nouvelle d'un bâtiment, d'une organisation, d'un état, etc.
-
Verbe
-
1.
어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각을 떠올리다.
1.
CONCEVOIR, ÉLABORER, AVOIR UNE IDÉE, INSPIRER:
Faire émerger une idée centrale qui constitue la base d'une œuvre ou d'une création.
-
☆
Nom
-
1.
손으로 물건을 만드는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
ARTISAN, MAÎTRE ARTISAN:
Personne dont le métier est de fabriquer des objets à la main.
-
2.
심혈을 기울여 창작 활동을 하는 예술가.
2.
ARTISAN, MAÎTRE ARTISAN, MAÎTRE D'ŒUVRE:
Artiste qui se voue de toute son âme à des activités de création.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨남.
1.
APPARITION, GÉNÉRATION:
Production d'un phénomène ou création d'un objet.
-
Verbe
-
1.
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌하다.
1.
PUNIR PHYSIQUEMENT:
Punir quelqu'un corporellement via l'imposition d'une souffrance physique comme un coup ou un tour de cour de récréation.
-
Nom
-
1.
새로운 기술의 도입, 경영 조직의 개선, 시장의 개척 등에 드는 돈.
1.
FRAIS DE DÉVELOPPEMENT:
Dépenses occasionnées par l’introduction de nouvelles technologies, l’amélioration du système de gestion et d'organisation, la création de nouveaux débouchés, etc.
-
Nom
-
1.
조선 후기의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 효녀 심청이 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위하여 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다는 이야기이다.
1.
SIMCHEONGJEON, HISTOIRE DE SIMCHEONG:
Roman de la fin de l'époque Joseon, dont on ne connait pas l'auteur ou la période exact de création. Il raconte l'histoire d'une jeune fille profondément dévouée à son père aveugle, pour qui elle se fait vendre comme offrande pour lui recouvrer la vue. Mais elle revient au monde avec l'aide du dieu de la mer, et devient la reine du royaume.
-
Nom
-
1.
창작이나 논의의 중심 내용이나 주제.
1.
THÈME:
Contenu ou sujet central d'une activité de création ou d'une discussion.
-
Adverbe
-
1.
문풍지나 종이 등이 뚫릴 때 잇따라 나는 조금 무겁고 굵은 소리. 또는 그 모양.
1.
POF POF:
Onomatopée évoquant des bruits un peu lourds et sourds, produits à la création de petits trous sur une feuille de calfeutrage, du papier, etc. ; idéophone décrivant cette manière de trouer.
-
2.
막혀 있던 공기나 가스가 조금 큰 구멍으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
2.
PLOP PLOP, PSCHITT:
Onomatopée évoquant le bruit produit par de l'air ou un gaz qui se débouche soudainement et sort continuellement par un trou étroit.
-
3.
자동차나 배 등에서 경적이 잇따라 울리는 소리.
3.
TUT TUT, PAN PAN:
Onomatopée du klaxon d'une voiture, de la trompe d'un bateau etc. qui sonne sans cesse.
-
Nom
-
1.
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나는 비율.
1.
TAUX D'APPARITION, TAUX DE PRODUCTION:
Taux d'apparition d'un phénomène ou de création d'un objet.
-
☆
Nom
-
1.
사물이나 일이 생겨남. 또는 그 사물이나 일이 생겨난 내력.
1.
ORIGINE, PROVENANCE:
Fait pour un objet ou une chose de se créer ; historique de création d'un(e) tel(le) objet ou chose.
-
None
-
1.
물체의 모습을 본떠 만든, 한 글자가 한 단어를 의미하는 문자.
1.
HIÉROGLYPHE, SIGNES HIÉROGLYPHIQUES, ÉCRITURE FIGURATIVE:
Système de signes que l'on a créé en prenant pour modèle les aspects de divers objets selon lequel un caractère signifie un mot.
-
2.
한자를 만드는 여섯 가지 방법의 하나로, 물체의 모습을 본떠서 만든 글자.
2.
HIÉROGLYPHE, SIGNES HIÉROGLYPHIQUES, ÉCRITURE FIGURATIVE:
Caractères que l'on a créé en prenant pour modèle les aspects de divers objets, constituant l'une des six méthodes de création des caractères chinois.
-
Nom
-
1.
사물이나 일이 생겨난 것에 대한 이야기.
1.
HISTOIRE SUR L'ORIGINE, HISTOIRE SUR LA PROVENANCE:
Histoire sur la création d'un objet ou d'une chose.
-
Verbe
-
1.
사물이나 세계를 형성하는 근원이 많아지다.
1.
SE MULTIPLIER, SE DIVERSIFIER:
(Source à la base de la création d'un objet ou d'un élément du monde) Devenir nombreuse.
-
Verbe
-
1.
사물이나 세계를 형성하는 근원이 많아지게 하다.
1.
DIVERSIFIER:
Multiplier la source à la base de la création d'un objet ou d'un élément du monde.
-
☆
Nom
-
1.
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌함. 또는 그런 벌.
1.
PUNITION CORPORELLE:
Action de punir quelqu'un via l'imposition de la douleur à son corps comme un coup ou un tour de la cour de récréation ; une telle sanction.
-
Nom
-
1.
어떠한 사물이 생겨나거나 나타나는 양.
1.
QUANTITÉ PRODUITE, QUANTITÉ GÉNÉRÉE:
Quantité de création ou d'apparition d'un objet.
-
☆
Nom
-
1.
건물과 운동장 등이 있는 대학교의 일정한 구역.
1.
CAMPUS:
Certaine zone d'une université, composée d'immeubles, d'une cour de récréation, etc.