🔍
Search:
DAME
🌟
DAME
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
(낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
1
MADAME:
Terme pour désigner ou s'adresser à une femme mariée qui n'est pas de la famille.
-
Nom
-
1
신분이 높거나 돈이 많은 집안의 부인.
1
DAME NOBLE:
Femme de haut statut social ou de famille riche.
-
☆☆☆
Nom
-
1
친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
1
TANTE:
Dans les liens de parenté, terme pour désigner ou s'adresser à une femme du même degré que les parents à l'échelle familiale.
-
2
남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
2
MADAME:
Terme pour désigner ou s'adresser à une femme mariée qui n'est pas de la famille.
-
☆
Nom
-
1
(높이는 말로) 결혼한 여자.
1
MADAME:
(forme honorifique) Femme mariée.
-
2
(높이는 말로) 사회적으로 이름 있는 여자.
2
MADAME:
(forme honorifique) Femme réputée socialement.
-
☆☆
Nom
-
1
교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
1
DAME:
Femme cultivée, bien éduquée et élégante.
-
2
(대접하는 말로) 보통의 성인 여자.
2
DAME:
(respectueux) Femme adulte ordinaire.
-
3
(아름답게 이르는 말로) 성인이 된 여자.
3
DAME:
(embellissant) Personne de sexe féminin devenue adulte.
-
Nom
-
1
결혼한 여자의 성 앞에 붙이는 호칭 또는 지칭.
1
MADAME, MME.:
Titre ou appellation placé(e) devant le nom de famille d'une femme mariée.
-
Nom
-
1
(높이는 말로) 달을 사람처럼 비유하여 이르는 말.
1
MADAME LA LUNE:
(Forme honorifique) Terme métaphorique désignant la Lune, en la personnifiant.
-
Nom
-
1
(높이는 말로) 스승의 부인.
1
MADAME:
(forme honorifique) Épouse du maître qui nous donne un enseignement.
-
2
(높이는 말로) 남의 부인.
2
MADAME:
(forme honorifique) Épouse de quelqu'un d'autre.
-
3
(높이는 말로) 윗사람의 부인.
3
MADAME:
(forme honorifique) Épouse d'une personne plus âgée ou au statut plus élevé que soi.
-
Nom
-
1
인간으로서 가지는 기본적인 권리.
1
DROITS FONDAMENTAUX:
Droits basiques que l'on a en tant qu'être humain.
-
Nom
-
1
(높임말로) 아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
1
GRAND-MÈRE:
(forme honorifique) Terme pour désigner ou s'adresser à la mère du père ou à celle de la mère.
-
2
(높임말로) (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
2
DAME ÂGÉE:
(forme honorifique)(affectueux) Terme pour désigner ou s'adresser à une femme âgée.
-
Nom
-
1
어떤 일을 하는 데 미리 정해진 방식. 또는 많은 사람들이 따르는 방식.
1
PRINCIPE FONDAMENTAL:
Règle définie à l'avance pour faire quelque chose ; règle suivie par la plupart des gens.
-
Nom
-
1
(높이는 말로) 나이 많은 부인.
1
MANANIM, MADAME, DAME:
(forme honorifique) Femme âgée.
-
Nom
-
1
(높이는 말로) 남의 아내.
1
PREMIÈRE DAME, ÉPOUSE:
(forme honorifique) Femme de quelque d’autre.
-
Nom
-
1
(높임말로) 새색시.
1
SAEASSI, NOUVELLE DAME:
(forme honorifique) Nouvelle mariée.
-
Nom
-
1
(속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
1
MADAME LA SPÉCULATRICE:
(Populaire) Femme qui tente de gagner une grosse somme d'argent en faisant des spéculations foncières.
-
☆
Nom
-
1
(높이는 말로) 새색시.
1
SAEDAEK, NOUVELLE DAME:
(forme honorifique) Nouvelle mariée.
-
Nom
-
1
사물이나 현상의 근원과 관련된 것.
1
(N.) ORIGINEL, FONDAMENTAL:
Ce qui est relatif à l'origine d’une chose ou d’un phénomène.
-
Déterminant
-
1
사물이나 일 등의 기본이 되는.
1
(DÉT.) FONDAMENTAL, BASIQUE:
Qui constitue la base d'une chose ou d'un travail
-
Déterminant
-
1
사물이나 현상의 근원과 관련된.
1
(DÉT.) ORIGINEL, FONDAMENTAL:
Qui est relatif à l'origine d’une chose ou d’un phénomène.
-
☆☆
Pronom
-
1
(높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
1
MONSIEUR, MADAME, MADEMOISELLE:
(forme honorifique) Terme indiquant la personne qui écoute.
🌟
DAME
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
원래의 상태로 다시 돌아가다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ÊTRE RESTITUÉ, ÊTRE RESTAURÉ, ÊTRE RÉTABLI, ÊTRE REMIS EN ÉTAT, RESTITUER, RESTAURER, RÉTABLIR, REMETTRE EN ÉTAT:
Retourner à l'état d'origine ; rendre ainsi.
-
2.
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ÊTRE RÉDUIT, RÉDUIRE:
(Objet ou phénomène futile) En philosophie, être changé en une chose fondamentale.
-
3.
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻다.
3.
ÊTRE RÉDUIT:
En chimie, (matière combinée à de l'oxygène) être désoxydé, (matière) se combiner à de l'hydrogène, ou (atome, molécule ou ion) obtenir un électron.
-
Nom
-
1.
어떤 한 시대 사람들의 생각이나 사상을 근본적으로 규정하고 있는 인식의 틀이나 체계.
1.
PARADIGME:
Cadre ou système cognitif qui définit fondamentalement les pensées ou les idéologies des gens d'une époque.
-
None
-
1.
공산주의를 국가의 기본 이념으로 삼는 나라.
1.
ÉTAT COMMUNISTE, PAYS COMMUNISTE:
Pays dont l'idéologie fondamentale d'État est le communisme.
-
Nom
-
1.
딸린 섬, 식민지, 피보호국 등에 대하여 주가 되는 국토.
1.
MÉTROPOLE:
Territoire central par rapport à ses îles rattachées, ses colonies ou des pays sous sa protection.
-
2.
바로 그 지방.
2.
CETTE RÉGION:
Cette contrée même.
-
3.
문화 등의 근원지가 되는 땅.
3.
BERCEAU, PAYS D'ORIGINE, TERRE D'ORIGINE:
Pays d'où une culture tire ses origines fondamentales.
-
Nom
-
1.
존재 또는 존재의 근본적이고 보편적인 모든 규정을 연구하는 학문.
1.
THÉORIE DE L'ÊTRE, SCIENCE DE L'ÊTRE, ONTOLOGIE:
Science qui étudie l'être ou toutes les modalités fondamentales et générales de l'être.
-
☆☆
Nom
-
1.
신이나 초자연적인 존재를 믿고 복종하면서 생활이나 철학의 기본으로 삼는 문화 체계.
1.
RELIGION:
Système culturel dans lequel on croit et obéit à un dieu ou à une existence surnaturelle, et le(la) considère comme le principe fondamental dans la vie quotidienne ou dans la philosophie.
-
Nom
-
1.
어떤 분야에서 가장 기본이 되거나 중심이 되는 부분.
1.
BASE, FONDEMENT, POINT D'APPUI.:
Partie fondamentale ou partie la plus importante d'un domaine.
-
Nom
-
1.
하나의 원리로 전체를 설명하려는 태도. 또는 그런 사고방식.
1.
MONISME:
Attitude tendant à expliquer toutes les choses suivant un seul principe ; un tel mode de pensée.
-
2.
우주의 근본 원리는 하나라는 이론.
2.
MONISME:
Théorie selon laquelle il n'y a qu'un seul principe fondamental expliquant l'univers.
-
Nom
-
1.
기독교의 기본 원리와 가르침을 적은 책.
1.
BIBLE:
Livre contenant les principes et les doctrines fondamentaux du Christianisme.
-
2.
각 종교의 기본 원리와 가르침을 적은 책.
2.
ÉCRITURE SAINTE:
Livre contenant les principes et les doctrines fondamentaux de chaque religion.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 임금이 관리에게 내리던 명령.
1.
GYOJI, ORDRE DU ROI:
(archaïque) Ordre royal donné à un fonctionnaire.
-
2.
종교의 기본 원칙.
2.
GYOJI, DOCTRINE RELIGIEUSE:
Principes fondamentaux d'une religion.
-
Nom
-
1.
중심이 되거나 기본적인 물건을 만들 때 딸려 생기는 물건.
1.
SOUS-PRODUIT, PRODUIT SECONDAIRE:
Chose dérivée d'une chose principale ou fondamentale lors de sa fabrication.
-
2.
어떤 일을 할 때 딸려서 일어나는 일이나 현상.
2.
CONSÉQUENCE SECONDAIRE, EFFET SECONDAIRE, ACTION SECONDAIRE:
Chose ou phénomène qui accompagne une affaire.
-
☆
Nom
-
1.
국가나 국민에 관한 일을 법에 따라 판단하는 국가의 기본적인 활동.
1.
JUSTICE, (N.) JUDICIAIRE:
Fonction fondamentale de l’État consistant à juger les affaires impliquant l’État ou le peuple, conformément à la loi.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 것에 대하여 깊이 생각하고 그 근본 뜻을 찾음.
1.
PENSÉE, MÉDITATION, RÉFLEXION PROFONDE, CONTEMPLATION:
Action de se livrer à une profonde réflexion sur un sujet afin d'en trouver le sens fondamental.
-
Nom
-
1.
특정한 사회 조직이 정한 기본적인 원칙이나 이념.
1.
PRINCIPES GÉNÉRAUX:
Idées ou principes fondamentaux déterminés par une organisation sociale.
-
None
-
1.
공산주의를 국가의 기본 이념으로 삼는 나라.
1.
ÉTAT COMMUNISTE, PAYS COMMUNISTE:
Pays dont l'idéologie fondamentale d'État est le communisme.
-
Nom
-
1.
사물이나 현상의 가장 중요하고 근본적인 부분.
1.
ESSENCE:
Partie la plus importante et fondamentale d'une chose ou d'un phénomène.
-
☆☆
Nom
-
1.
속성, 가치, 쓸모, 등급 등과 같은 사물의 근본 성질.
1.
QUALITÉ:
Nature fondamentale d'une chose incluant ses propriétés, sa valeur, son utilité, son niveau, etc.
-
2.
됨됨이나 인격 등을 이루는 사람의 근본 바탕.
2.
NATURE:
Fond d'une personne constituant son caractère ou sa personnalité.
-
Nom
-
1.
유교의 도덕 사상에서, 기본이 되는 세 가지 규범과 마땅히 지켜야 할 다섯 가지 도리.
1.
SAMGANGORYUN, LES TROIS PRINCIPES ET CINQ PRÉCEPTES MORAUX:
Les trois normes fondamentales et les cinq principes de la morale du confucianisme à respecter obligatoirement.
-
Nom
-
2.
근본이 되는 뜻이나 목적.
2.
ESPRIT INITIAL, PRINCIPE:
Sens ou objectif fondamental.
-
1.
본래의 뜻이나 목적.
1.
VOULOIR DIRE, BUT INITIAL:
Sens ou objectif d'origine.
-
Nom
-
1.
중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따름.
1.
ACCOMPAGNEMENT:
Fait d’être ajouté à un élément central ou fondamental et de l’accompagner.