🔍
Search:
DIFFICULTÉS
🌟
DIFFICULTÉS
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
어렵고 힘든 일이 많다.
1
PLEIN DE DIFFICULTÉS:
Qui abonde en difficultés et événements pénibles.
-
Nom
-
1
가난 때문에 겪는 생활의 어려움.
1
DIFFICULTÉS DE LA VIE:
Difficultés que l’on éprouve dans la vie en raison de la pauvreté.
-
☆
Nom
-
1
매우 괴롭고 어려움.
1
DIFFICULTÉS, SOUFFRANCE:
Fait de souffrir et d’être dans une situation difficile.
-
Nom
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥침.
1
RENCONTRE (DE DIFFICULTÉS):
Fait de se heurter à une situation ou de tomber dans un état.
-
Affixe
-
1
‘어려운’의 뜻을 더하는 접두사.
1
DIFFICULTÉS, PEINE, TROUBLE:
Préfixe signifiant 'difficile'.
-
Nom
-
1
아주 심하게 어렵고 힘든 일을 겪음.
1
GRANDES DIFFICULTÉS, GRANDE PEINE:
Fait de subir de très grandes difficultés et peines.
-
Nom
-
1
괴로움과 어려움.
1
SOUFFRANCE, DIFFICULTÉS, ADVERSITÉ:
Peine et difficulté.
-
Nom
-
1
매우 걱정되고 고통스러운 일.
1
ÉPREUVE, DIFFICULTÉS, SOUFFRANCE, ADVERSITÉ:
Situation très inquiétante et douloureuse.
-
Nom
-
1
온갖 어려움.
1
DIFFICULTÉS INFINIES, OBSTACLES INNOMBRABLES:
Difficultés de tous ordres et sans fin.
-
Nom
-
1
경제적인 어려움.
1
PROBLÈMES ÉCONOMIQUES, DIFFICULTÉS ÉCONOMIQUES:
Difficultés sur le plan financier.
-
Nom
-
1
세상의 온갖 고생과 어려움을 다 겪음.
1
TOUTES SORTES DE DIFFICULTÉS, TOUS LES MALHEURS:
Fait de subir toutes sortes d’épreuves et de difficultés.
-
Adverbe
-
1
매우 어렵게.
1
AVEC BEAUCOUP DE DIFFICULTÉS, TRÈS DIFFICILEMENT:
Très difficilement.
-
Nom
-
1
물질적이거나 정신적으로 남에게 주는 손해.
1
ENNUI, DIFFICULTÉS, SOUCIS, TROUBLE, DÉRANGEMENT:
Préjudice matériel ou mental que l'on fait subir à autrui.
-
☆
Nom
-
1
가난하여 궁핍함.
1
PAUVRETÉ, INDIGENCE, DÉNUEMENT:
État de quelqu'un qui est dénué en raison de la pauvreté.
-
2
곤란하고 딱한 처지.
2
DÉTRESSE, DIFFICULTÉS:
Situation pénible et pitoyable.
-
Nom
-
1
어렵고 고된 일이나 생활.
1
CHEMIN PLEIN DE DIFFICULTÉS, PARCOURS SEMÉ D'EMBÛCHES:
Travail ou vie difficile ou pénible.
-
Nom
-
1
여러 사람들에게 끼치는 피해.
1
DOMMAGE PUBLIC, ENNUI, DIFFICULTÉS, SOUCIS, TROUBLE, DÉRANGEMENT:
Préjudice que l'on fait subir à plusieurs personnes.
-
☆
Nom
-
1
가난 때문에 생활에서 느끼는 고통.
1
DIFFICULTÉS MATÉRIELLES, PROBLÈMES MATÉRIELS, SITUATION FINANCIÈRE DIFFICILE, SITUATION FINANCIÈRE PRÉCAIRE:
Souffrance que l’on éprouve dans la vie en raison de la pauvreté.
-
Verbe
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪다.
1
ÊTRE TRÈS INQUIET, AVOIR DES DIFFICULTÉS À, AVOIR DE LA PEINE À, AVOIR DU MAL À, AVOIR DES ENNUIS, AVOIR DES SOUCIS, SE DONNER DU MAL POUR, SE DONNER DE LA PEINE POUR, PEINER, SE FATIGUER POUR:
Passer par de telles difficultés que l’on en sort blessé.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 사람을 대하기가 어색하여 조심스럽게 여기다.
1
SE SENTIR MAL À L'AISE, SE SENTIR GÊNÉ, ÊTRE GÊNÉ, ÊTRE TIMIDE, TÉMOIGNER DE LA DÉFÉRENCE À, TÉMOIGNER DU RESPECT À, TÉMOIGNER DE LA DÉFÉRENCE ENVERS, TÉMOIGNER DU RESPECT ENVERS, TÉMOIGNER DE LA DÉFÉRENCE À L'ÉGARD DE, TÉMOIGNER DU RESPECT À L'ÉGARD DE, MONTRER DU RESPECT À:
se sentir mal à l'aise, se sentir gêné, être gêné, être timide, témoigner de la déférence à, témoigner du respect à, témoigner de la déférence envers, témoigner du respect envers, témoigner de la déférence à l'égard de, témoigner du respect à l'égard de, montrer du respect à
-
2
하기가 까다롭거나 힘들게 여기다.
2
AVOIR DE LA DIFFICULTÉ, ÉPROUVER DE LA DIFFICULTÉ, AVOIR DES DIFFICULTÉS, ÉPROUVER DES DIFFICULTÉS:
Considérer le fait de faire quelque chose comme difficile ou pénible.
🌟
DIFFICULTÉS
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1.
이익을 얻는 꾀가 많다.
1.
INTELLIGENT, RUSÉ, FUTÉ, MALIN:
Être habile, cela permettant de faire des bénéfices.
-
2.
어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
2.
INTELLIGENT:
Être habile, cela permettant d'éviter les difficultés, et d’avoir un esprit vif.
-
Adverbe
-
1.
어려움에도 불구하고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧게.
1.
COURAGEUSEMENT, IMPASSIBLEMENT, SOLIDEMENT, FORTEMENT:
(Volonté ou caractère) De manière juste et ferme, devant les difficultés.
-
Nom
-
1.
세상을 어려움이나 고통에서 구제하는 위대한 사람이나 신.
1.
SAUVEUR, RÉDEMPTEUR, MESSIE:
Grand homme ou Dieu qui sauve le monde des difficultés ou de la souffrance.
-
2.
(비유적으로) 어려운 상황에서 결정적인 도움을 주는 사람.
2.
SAUVEUR(EUSE), PROVIDENCE:
(figuré) Personne qui apporte une aide cruciale à quelqu'un dans une situation difficile.
-
Verbe
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견디다.
1.
PATIENTER, PERSÉVÉRER:
Supporter et endurer des peines ou des difficultés.
-
Nom
-
1.
크고 작은 물결.
1.
VAGUE, ONDULATION:
Grands et petits courants d'eau.
-
2.
어수선하게 계속되는 여러 가지 변화나 어려움.
2.
TROUBLES, TUMULTE, TOURMENTE, AGITATION, BOULEVERSEMENT:
Plusieurs changements ou difficultés confus et continus.
-
Nom
-
1.
다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키려는 욕망.
1.
DÉSIR DE CONQUÊTE:
Envie de soumettre par la force un autre peuple ou pays.
-
2.
어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이루려는 욕구.
2.
Désir de réaliser ce qu'on veut en traversant des difficultés.
-
None
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 보통 사람보다 지능 발달이 떨어져 일을 처리하거나 환경에 적응하는 데 어려운 상태.
1.
DÉBILITÉ MENTALE, HANDICAP INTELLECTUEL, TROUBLE INTELLECTUEL:
(péjoratif) État dans lequel on a des difficultés pour traiter des tâches ou de s'intégrer dans son environnement dû au retard de développement intellectuel.
-
Verbe
-
1.
몹시 고생을 하거나 힘들여서 하다.
1.
Rencontrer beaucoup de difficultés ou faire quelque chose en se donnant beaucoup de peine.
-
-
1.
어려운 일을 경험한 뒤에 더 강해진다.
1.
LE SOL SE DURCIT APRÈS LA PLUIE:
Devenir fort après avoir affronté des difficultés.
-
Nom
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 힘.
1.
CAPACITÉ D’ENDURANCE, RÉSISTANCE, PERSÉVÉRANCE:
Capacité à supporter et endurer les peines ou les difficultés.
-
Nom
-
1.
다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시킨 사람.
1.
CONQUÉRANT(E), VAINQUEUR:
Personne qui a soumis un autre peuple ou pays par la force.
-
2.
어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이룬 사람.
2.
Personne qui a réalisé ce qu'elle veut en surmontant des difficultés.
-
Verbe
-
1.
몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 자꾸 소리를 내다.
1.
GÉMIR:
Pousser perpetuellement de petits cris de souffrance à cause de fortes douleurs ou difficultés.
-
2.
강아지 등이 놀라거나 아파서 자꾸 짖다.
2.
GLAPIR, JAPPER, GÉMIR:
(Chien) Aboyer continuellement de surprise ou de douleur.
-
Verbe
-
1.
몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 자꾸 소리를 내다.
1.
GÉMIR:
Pousser perpetuellement de petits cris de souffrance à cause de fortes douleurs ou difficultés.
-
2.
강아지 등이 놀라거나 아파서 자꾸 짖다.
2.
GLAPIR, JAPPER, GÉMIR:
(Chien) Aboyer continuellement de surprise ou de douleur.
-
☆☆
Nom
-
1.
몸에 장애가 있거나 정신적으로 부족한 점이 있어 일상생활이나 사회생활이 어려운 사람.
1.
HANDICAPÉ(E), INFIRME:
Personne qui rencontre des difficultés dans la vie quotidienne ou professionnelle en raison d'un handicap physique ou d'une déficience mentale.
-
Nom
-
1.
몸에 장애가 있거나 정신적으로 부족한 점이 있어 일상생활이나 사회생활이 어려운 사람.
1.
HANDICAPÉ(E), INFIRME:
Personne atteinte d'une infirmité physique ou mentale, et éprouvant des difficultés dans la vie quotidienne ou dans la vie professionnelle.
-
Adjectif
-
1.
휘거나 부러지지 않고 단단하다.
1.
RIGIDE:
Qui est inflexible, incassable et dur.
-
2.
어려움에도 굴하지 않고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧다.
2.
INFLEXIBLE, INÉBRANLABLE:
(Cœur, volonté ou comportement) Qui est ferme, honnête et qui ne cède pas devant les difficultés.
-
Nom
-
1.
무엇을 이루기 위해 어려움을 견디며 무척 힘을 씀.
1.
TRAVAIL ASSIDU, TRAVAIL DUR, DUR LABEUR:
Fait de s'efforcer de parvenir à un objectif tout en supportant les difficultés qui y sont liées.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 영원히 죽지 않는다는 전설의 새와 같이, 어떠한 어려움이나 고난도 이겨 내는 사람.
1.
PHÉNIX:
(Figuré) Personne qui surmonte toutes les difficultés et toutes les épreuves comme l’oiseau légendaire qui est dit immortel.
-
Verbe
-
1.
위험이나 어려움이 있지만 과감하게 실행되다.
1.
ÊTRE MENÉ AVEC HARDIESSE, ÊTRE OSÉ, ÊTRE RISQUÉ:
Être entrepris avec détermination, malgré les risques et les difficultés.
-
Nom
-
1.
어려움을 참고 견딤.
1.
PATIENCE, ENDURANCE, PERSÉVÉRANCE, TÉNACITÉ:
Fait de résister aux difficultés et de supporter.